Брендон Мулл - Пленник Забытой часовни

Тут можно читать онлайн Брендон Мулл - Пленник Забытой часовни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пленник Забытой часовни
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-02592-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Брендон Мулл - Пленник Забытой часовни краткое содержание

Пленник Забытой часовни - описание и краткое содержание, автор Брендон Мулл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Заповедник «Дивное» — пристанище для волшебных созданий, где они укрыты от людских глаз и защищены от вымирания. Кендра и ее младший брат Сет даже не догадывались, что их дедушка — хранитель «Дивного» и что в вековом лесу обитают озорные сатиры, хитрые наяды, злобные импы, самодовольные феи и жуткая ведьма. Волшебные существа подчиняются древним законам, благодаря чему сохраняются порядок и равновесие. Когда же правила нарушаются, силы зла срываются с цепи и их уже не удержать. Кендре и Сету предстоит вступить в опасный бой с этими силами, чтобы защитить свою семью, «Дивное» и даже, возможно, спасти мир.

Пленник Забытой часовни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пленник Забытой часовни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брендон Мулл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я повстречал в лесу странную старуху… Она на самом деле выглядит по-другому?

Дедушка ухватился пальцами за край столешницы.

— Твоя встреча с ней — лишнее подтверждение тому, что ходить в лес запрещено. Все могло закончиться катастрофой! Ты проник в очень опасную местность.

— Она — ведьма? — спросил Сет.

— Да. Ее зовут Мюриэль Таггерт.

— Как же я ее увидел?

— Ведьмы — смертные.

— Тогда почему ты ее не прогонишь? — удивился Сет.

— Хижина, увитая плющом, — не дом ее, а тюрьма. Мюриэль на собственном горьком опыте убедилась в том, что гулять по лесу небезопасно. Более ста шестидесяти лет назад ее муж был здешним хранителем. Она была умной и красивой женщиной. Но полюбила забредать в самые темные уголки леса, где стала якшаться со всякой нечистью. Новые друзья задурили ей голову, и она всерьез увлеклась черной магией и перешла на сторону темных сил. Мюриэль сильно изменилась. Муж пытался ее образумить, но было уже поздно… Силы зла восстали, и Мюриэль им помогла. Хранителю заповедника пришлось вызвать подкрепление. Мюриэль лишили свободы. С тех пор она сидит в той хижине, а удерживают ее там узлы на веревке, которую ты видел. Пусть ее история послужит вам предостережением и в другом — вам в лесу делать нечего.

— Я все понял, — сказал Сет. Лицо у него сделалось серьезное, торжественное.

— Ну, хватит болтать о законах и чудовищах. — Дедушка встал. — У меня много дел по хозяйству. А у вас теперь есть целый новый мир. Можете его исследовать. Солнце садится, так что постарайтесь успеть как можно больше. Главное, не выходите со двора.

— Чем ты занимаешься целый день? — поинтересовалась Кендра, выходя из кабинета следом за дедушкой.

— У меня очень много дел; я должен поддерживать порядок в заповеднике. В «Дивном» хватает самых необычайных чудес, но и работать тоже требуется много. Иногда я разрешу вам сопровождать меня, раз уж вы узнали, что здесь такое на самом деле. В основном дела у меня самые земные. По-моему, вам будет гораздо интереснее играть в саду.

Кендра положила руку дедушке на плечо:

— Я хочу увидеть все, что только смогу!

Глава 6

МЭДДОКС

Кендра проснулась, как от толчка; оказалось, что во сне она с головой укрылась одеялом. Ею овладело радостное волнение. Что сегодня за день — утро Рождества? А может, ей не надо в школу, потому что они всей семьей едут в парк развлечений? Нет, она у дедушки Соренсона! Феи!

Она сбросила с себя одеяло. Сет лежал чуть ли не поперек кровати в самой немыслимой позе: одеяло перекручено, волосы растрепались, рот открыт. Все еще крепко спит. Они вчера долго не могли заснуть — все обсуждали новости, причем как друзья, а не как обычные брат с сестрой.

Кендра соскочила с кровати и подошла к окну. Солнце уже показалось над горизонтом на востоке и заливало верхушки деревьев золотистыми лучами. Она пошла в ванную, умылась, переоделась и спустилась на первый этаж.

На кухне никого не оказалось. Лину Кендра нашла на веранде: балансируя на высоком шатком табурете, экономка развешивала музыкальные подвески — «ветряные колокольчики». Несколько штук уже покачивались в ряд. Вокруг одной подвески вилась бабочка; подвеска, колеблемая дуновением ветра, исполняла приятную простую мелодию.

— Доброе утро! — поздоровалась Лина. — Ты сегодня рано.

— Никак не могу опомниться после вчерашнего. — Кендра осмотрела сад. Бабочки, шмели и колибри уже занимались своими делами. Дедушка был прав — многие из них вились вокруг фонтанчиков и птичьих поилок, которые сегодня наполнили водой, и любовались своим отражением.

— Ты снова видишь только бабочек и шмелей? — спросила Лина.

— Можно мне горячего шоколада?

— Сейчас, только повешу последнюю подвеску. — Лина передвинула табурет и снова бесстрашно встала на самый край.

Кендре стало страшно. Экономка уже не девочка… Если она упадет, то, наверное, разобьется насмерть!

— Будьте осторожны, — предупредила девочка.

Лина только отмахнулась:

— В тот день, когда я стану так стара, что не смогу вскарабкаться на табуретку, я брошусь вниз с крыши! — Она ловко прикрепила к карнизу последнюю подвеску. — Нам пришлось снять их из-за вас. Вы могли что-то заподозрить, если бы увидели, как колибри на них играют.

Они вошли в дом.

— Много лет назад в этих владениях стояла церковь. Когда на колокольне звонили в колокола, их было слышно во всей округе, — сказала Лина. — До чего же забавно подпевали феи! Они и сейчас иногда исполняют старинные мелодии…

Лина достала из холодильника старомодную молочную бутылку. Кендра села за стол. Экономка налила молока в кастрюлю, стоящую на плите, и принялась добавлять все необходимое. Кендра заметила, что экономка всыпала в молоко не только какао-порошок — она добавляла ингредиенты из разных баночек и горшочков.

— Дедушка говорил, что вы знаете о том человеке, который построил лодочный сарай, — вспомнила вдруг Кендра.

Лина перестала помешивать шоколад и повернулась к девочке:

— Неужели? Действительно, та старая история известна мне лучше, чем кому-либо другому. — Она рассеянно помешала ложкой в кастрюле. — Что именно говорил вам дедушка?

— Сказал, что тот тип увлекался наядами. Кстати, а кто такие наяды?

— Нимфы рек, озер и ручьев. Что еще он сказал?

— Только что вы все расскажете подробно.

— Его звали Пэттон Берджесс, — начала Лина. — Он стал хранителем заповедника в 1878 году, унаследовав пост от своего деда по материнской линии. В то время он был еще молод и очень красив. Носил усики… Кстати, наверху есть его портрет. Так вот, самым любимым его местом во всем заповеднике стало озеро.

— Мне озеро тоже очень понравилось.

— Бывало, Пэттон Берджесс часами стоял на берегу и любовался наядами. Они пытались подманить его поближе к воде — конечно, для того, чтобы по обычаю утопить его. Он подходил ближе, иногда даже притворялся, будто собирается прыгнуть в воду, но всегда оставался вне пределов досягаемости.

Лина попробовала горячий шоколад и добавила в него еще немного порошка.

— В отличие от других гостей, которые считали, будто все наяды на одно лицо, он особо выделял одну нимфу. Он обращался к ней по имени, а на ее сестер и внимания не обращал. Перестал ими интересоваться. Если его любимица не показывалась, он уходил рано.

Лина разлила в две кружки шоколад из кастрюли.

— Пэттон Берджесс влюбился не на шутку! Тогда-то и построил лодочный сарай. Наяды никак не могли взять в толк, что он намерен делать дальше. Он соорудил широкую и прочную гребную шлюпку; на ней он выходил на середину озера и приближался к своей обожаемой наяде… — Лина поставила кружки на стол и села. — Всякий раз, как он отплывал от берега, наяды пытались перевернуть шлюпку, но она была сконструирована очень умело. Наядам удавалось лишь вытолкать ее на середину озера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брендон Мулл читать все книги автора по порядку

Брендон Мулл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пленник Забытой часовни отзывы


Отзывы читателей о книге Пленник Забытой часовни, автор: Брендон Мулл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x