Майкл Пэрриш - Эльфийские врата

Тут можно читать онлайн Майкл Пэрриш - Эльфийские врата - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эльфийские врата
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Пэрриш - Эльфийские врата краткое содержание

Эльфийские врата - описание и краткое содержание, автор Майкл Пэрриш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Много веков назад изобретательные эльфы построили Врата ― магический портал, позволяющий переноситься во времени и пространстве. Однако Темные Маги оказались могущественнее и, захватив власть над Вратами, стали угрожать свободе и благополучию всей Анкарии. На поиски древнего портала отправляется серафима Нья-Ра. С помощью бесстрашного гладиатора и хитроумного дворфа она собирается уничтожить Эльфийские врата, чтобы не позволить силам Зла завладеть Анкарией. Но мрачная тайна, терзающая душу отважной серафимы, толкает ее на жестокую месть.

Эльфийские врата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эльфийские врата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Пэрриш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

― Значит, это они и есть? Мы шли сюда? ― спросил Фракс осторожно.

― Да, ― ответила леди, не отводя глаз от Врат.

― И они действительно обладают властью переносить живые существа на далекие расстояния? ― подал голос Улвур.

― Это так, ― подтвердила леди Ньяра. ― Никогда не угадаешь с первого взгляда, какая сила скрыта в этих камнях.

― И что мы теперь будем делать? ― поинтересовался гладиатор.

— Мы уничтожим их, ― спокойно ответила леди. ― И убьем их хранителя.

― Их хранителя? Это еще кто?

― Демон по имени Гарбукак. Мы должны победить его и уничтожить Врата, чтобы силы Зла не угрожали больше Шаддар-Мару.

― Но тогда больше никто не сможет воспользоваться Эльфийскими вратами, ― предположил Фракс.

― Да, таков и был наш план с самого начала.

— Ваш план, леди, ― поправил гладиатор. ― У меня на этот счет другое мнение.

Леди Ньяра взглянула на своего спутника ― впервые с тех пор, как вошла в зал.

― Что ты хочешь сказать?

― Только то, что мы должны хорошенько подумать, прежде чем уничтожать такую чудесную вещь.

— Я не понимаю тебя, ― холодно сказала леди Ньяра.

― Вот как? А разве вы забыли о своем обещании барону де Мордрею?

― И что с того?

― А то, что мы могли бы доставить Врата барону после того, как убьем этого Гарбукака. Это будет сложно, не спорю, однако это возможно.

― Возможно, ― подтвердил Улвур. ― Врата состоят из множества деталей. У меня нет сомнений в том, что это работа дворфов. Я думаю, я смог бы разобрать Врата и подготовить их к транспортировке.

― Это прекрасно, Улвур, но нам едва ли понадобится твое умение. Барон де Мордрей жаден и властолюбив, я не хочу, чтобы он попал в Тир-Хаддар.

― Но, с другой стороны, маринари все равно ― уничтожим мы Врата или заберем с собой, ― настаивал Фракс. ― Главное ― освободить Врата от власти демонов, не так ли?

― Возможно, для маринари это и безразлично, ― возразила леди Ньяра, ― но для меня ― нет. Что если, заполучив Врата, де Мордрей выпустит силы Зла гулять по Анкарии?

— Ну, это уже будет другая история, не так ли? ― улыбнулся Фракс. ― Так все-таки зачем вам уничтожать Врата?

― Это месть, ― тихо ответила леди Ньяра.

— Месть? За что?

― Я уже бывала здесь, ― сказала леди, и гладиатору показалось, что ее голос дрогнул.

― Вы были здесь?

― Да, много лет назад.

― Много лет назад? Насколько много? Маринари говорили, что никто не приходил сюда столетиями.

— Они правы, ― так же тихо продолжала леди Ньяра.

Фракс видел, что она волнуется, и не мог поверить своим глазам ― неужели непроницаемая, бесстрастная маска воительницы дала трещину, и он сейчас увидит настоящее лицо леди Ньяры.

― Это было много лет… много веков назад. Тир-Мар тогда еще не поглотили воды Южного моря. Я пришла сюда со своей сестрой… со своей любимой сестрой. Мы стояли с ней на этом самом месте. Мы вызвали силы Зла на бой и проиграли. Гарбукак убил мою сестру. Тогда я поклялась отомстить. Я жила этой мыслью веками. Я стала старше, сильнее и мудрее. И сейчас я исполню свою клятву во что бы то ни стало.

— И вы во что бы то ни стало хотите уничтожить Врата? ― спросил Фракс.

― Во что бы то ни стало.

― А что если я вам не позволю?

― Тогда я убью тебя, ― спокойно ответила Ньяра, извлекая лунный клинок из ножен.― Я наняла тебя, чтобы у меня был верный товарищ. Теперь я вижу, что ошиблась.

— Я был верен вам, ― возразил Фракс. ― Я защищал вас, рискуя жизнью.

― Так же, как и я тебя.

― Вы лгали мне. Вы не сказали, куда мы идем. Вы не сказали, что я должен буду сражаться с демоном. И, наконец, вы не сказали, ради чего мы подвергаем свои жизни опасности. Ради того, чтобы вы могли кому-то отомстить? Я не хочу умирать ради этого. Если бы вы с самого начала объяснили мне, как обстоят дела, я остался бы в Порто-Драко.

— Мне очень жаль, что я ошиблась в тебе, ― сухо сказала леди Ньяра. ― Что ж, тебе нет нужды рисковать своей драгоценной жизнью. Мы все сделаем сами. Не так ли, Улвур?

Дворф теребил остатки бороды.

― Уж не гневайтесь на меня, леди, ― сказал он, запинаясь, ― только мне кажется, человек в чем-то прав. Вы не должны были ничего утаивать от нас. Скажи вы правду с самого начала, я бы спросил вас: а что мы получим, если все удастся? Человек прав ― мы должны отдать Врата барону и получить заслуженную награду. Вам она, может, и не нужна, но нам пригодится.

― Да вы понимаете, о чем говорите?! ― вскипела леди Ньяра. ― Ваш де Мордрей ― жадный негодяй, и вы будете не лучше его, если отдадите ему Врата!

― Осторожнее, леди. ― Фракс потянулся за мечом. ― Не стоит нас оскорблять.

Улвур молча взялся за топор.

― Значит, вы объединились против меня? Человек и дворф? Кто бы мог подумать! Звучит, как плохая шутка.

― Не вижу здесь ничего смешного, леди, ― сухо ответил дворф. ― В Гнарльштате говорили: "Побеждай врагов, превращая их в друзей".

― Я согласен с Улвуром, ― добавил Фракс.

― Вы сами-то слышите, что говорите?! ― В голосе леди Ньяры отчетливо зазвучала насмешка. ― Похоже, испытания не прошли для вас даром ― вы оба повредились умом. Впрочем, я давно знала, что смертные ненадежны. Поэтому я была готова к такому повороту. И мне есть что сказать вам.

― По-моему, леди, вы уже все сказали,― прервал ее Фракс.

― Ты так думаешь, гладиатор? А как насчет твоего нового друга? Улвур, помнишь, как я обещала тебе рассказать, что стало с твоим народом?

― Помню, леди, ― глухо отозвался Улвур.

― Так вот, ты ― не последний из своего рода. Вернее, ты не был последним. В Анкарии жил еще один дворф, его звали Балдур. Хочешь знать, что с ним случилось?

― Да, леди, вы знаете, что больше всего на свете я хочу этого.

― Так знай, Улвур, что тебе не суждено встретиться с последним из твоих братьев. Он погиб на арене в Порто-Драко. А знаешь, кто его убил?

― Кто?

― Это был он! ― И леди Ньяра с выражением торжества на лице указала на Фракса.

― Что?! ― Улвур повернулся к гладиатору, сверкая глазами. ― Это правда?! То, что она говорит, ― это правда?!

― Ну, знаешь ли… На арене у тебя нет выбора… Или ты… или тебя… в общем…

― Это правда?!

― Да, это правда! ― ответил Фракс раздраженно. ― И что?.. Думаешь, у меня был выбор? Да я даже не знал до последней секунды, кто сидит внутри этой металлической штуковины!

― Какой металлической штуковины? Механатора?

Фракс кивнул.

― Так, значит, мой сон… ― Улвур не договорил.

― Какой сон? ― осторожно спросил Фракс.

― Тот, что мы видели в зале у маринари. Значит, маринари воспользовались твоими воспоминаниями. Это все объясняет. Я не должен был доверять тебе. Я должен был помнить, что все люди ― подлые лжецы и предатели. Я думал ― ты мой друг и соратник, а ты хладнокровно убил моего брата!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Пэрриш читать все книги автора по порядку

Майкл Пэрриш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эльфийские врата отзывы


Отзывы читателей о книге Эльфийские врата, автор: Майкл Пэрриш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x