Маргарет Уэйс - Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1.

Тут можно читать онлайн Маргарет Уэйс - Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маргарет Уэйс - Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1. краткое содержание

Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1. - описание и краткое содержание, автор Маргарет Уэйс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэйс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Стурм, шевелись! - окликнул его Танис. - Надо убираться отсюда!

- Бежать? - изумился рыцарь. - От этого сброда?..

- Да, - Танис призадумался: рыцарский кодекс запрещал Стурму бежатьот опасности; его следовало убедить. - Этот человек - религиозный фанатики способен отправить всех нас на костер... - И неожиданная мысль выручилаего: - А кроме того, надо защитить даму!

- О да. - Стурм тотчас поднялся и подошел к женщине. - Располагаймною, госпожа, - поклонился он. Рыцарская учтивость не допускала никакойспешки. - Похоже, происходящее в одинаковой степени касается всех нас, -продолжал Стурм. - Твой посох навлек на нас нешуточную опасность, а пачевсего на тебя, госпожа. Мы хорошо знаем эти места: мы здесь выросли. А выдвое, насколько мне известно, пришли издалека. Мы почтем за честьсопровождать тебя и твоего отважного друга и оберегать ваши жизни...

- Скорее! - взмолилась Тика, дергая Таниса за руку. Карамон иРейстлин были уже на пороге кухни.

- Тащи кендера, - велел девушке Танис. Ибо Тассельхоф стоял какприросший к полу, во все глаза глядя на посох. Волшебный жезл быстровозвращался в свое первоначальное состояние, становясь бурым инеприметным. Тика без разговоров сцапала Таса за хохолок на макушке ипотащила в кухню. Кендер заверещал и выронил посох. Золотая Луна тотчасподхватила его и прижала к груди Несмотря на испуг, ее взгляд,устремленный на Стурма и Таниса, был спокоен и прям. Было похоже, как еслибы она что-то быстро взвешивала в уме. Ее спутник резко проговорил что-тона их языке, но она только покачала головой. Нахмурившись, он рубанулрукой воздух. Она быстро, повелительно ответила - и он смолк, помрачневеще больше.

- Мы пойдем с вами, - сказала она Стурму на Общем языке. - Спасибовам за помощь.

- Сюда! - Танис провел их сквозь вращающиеся кухонные двери следом заТикой и Тасом. Обернувшись, он увидел, что толпа придвинулась ближе -впрочем, без особенной спешки.

Повар вытаращил глаза на вооруженных воинов, ни с того ни с сеговорвавшихся в кухню. Карамон и Рейстлин были уже у черного хода - дыры,вырезанной в полу. С прочной ветви, поддерживавшей потолок, свисалаверевка; ее нижний конец скрывался в сорокафутовом провале.

- Ага! - рассмеялся Тас. - Здесь эль путешествует вверх, а мусор -вниз!

Ухватившись за веревку, он легко и ловко заскользил вниз.

Тика принялась извиняться перед Золотой Луной:

- Не судите строго, госпожа, другого выхода попросту нет.

- Я умею лазить по веревке, - улыбнулась та и добавила: - Правда, мнедавно уже не приходилось...

Вручив посох спутнику, она повисла на канате и стала спускаться,сноровисто перебирая руками. Когда она достигла земли, ее товарищперебросил ей посох и сам живо оказался подле нее.

- Как ты спустишься, Рейст? - озабоченно морща лоб, спросил Карамон.- Я бы мог тебя на спине...

Глаза Рейстлина сверкнули гневом, немало озадачившим Таниса.

- Я сам спущусь! - прошипел маг. Шагнул на край - и прыжком бросилсяв пустоту. Ахнув, друзья склонились над люком, предполагая увидетьРейстлина расшибшимся в лепешку... Ничуть не бывало. Молодой маг плавноснижался, алые одежды развевались, хрустальный шарик на посохе ярко горел.

- У меня от него мурашки по коже, - обращаясь к Танису, проговорилФлинт.

- Давай, давай! - Танис подтолкнул гнома вперед. За Флинтомпоследовал Карамон; крепкий сук жалобно заскрипел под тяжестью великана.

- Я пойду последним, - держа в руке обнаженный меч, сказал Стурм.

- Как хочешь. - Танис знал, что спорить бессмысленно: Перекинув черезплечо лук и колчан, он повис на веревке. Неожиданно сто руки скользнули, ион поехал вниз, не в силах остановиться и чувствуя, что канат обдираеткожу с ладоней. Встав наконец наземь и вздрагивая от боли, он осмотрелсвои руки. Израненные ладони кровоточили. Впрочем, думать о них былоособенно некогда: сверху уже спускался Стурм.

В освещенном люке появилось лицо Тики.

- Спрячьтесь у меня! - шепнула она, указывая рукой. И исчезла.

- Я знаю, куда идти! - возбужденно блестя глазами, объявилТассельхоф. - Идите за мной.

Друзья поспешили за кендером, прислушиваясь к топоту стражников,взбиравшихся в гостиницу по лестнице.

Живя в Утехе, Танис привык пользоваться исключительно надземнымипереходами и скоро потерял всякое представление о том, куда они идут.Высоко среди ветвей и листьев виднелись подвесные мостки; вдоль улицгорели светильники. Танис пытался присматриваться, но не получалось. Тасже уверенно шагал вперед, петляя между могучими стволами валлинов. Шумпереполоха в гостинице скоро растаял позади.

- Пересидим ночь у Тики, - продираясь сквозь подлесок, шепнул рыцарюТанис. - Мало ли, вдруг нас узнали и явятся обыскивать наши дома. К утру,я думаю, об этом случае все позабудут. Тогда можно будет отвести жителейРавнин ко мне, пусть отдохнут несколько дней, а потом пускай идут в Гаваньи разбираются с Советом Высоких Искателей. Может, я и сам с ними схожу.Любопытно все-таки, что это у них за посох?

Стурм кивнул, потом повернулся к Танису и улыбнулся своей нечастой,грустной улыбкой.

- Добро пожаловать домой, - сказал рыцарь.

- Взаимно, - полуэльф усмехнулся.

И оба остановились, налетев в потемках на Карамона.

- Пришли, кажется, - сказал Карамон.

Уличные фонари, развешанные на ветвях, освещали Тассельхофа,карабкавшегося вверх с ловкостью овражного гнома. Остальные, хотя и сменьшей легкостью, последовали за ним. Карамон поддерживал брата. Танис,скрипя зубами от боли в руках, молча лез вверх сквозь редеющую осеннююлиству. Наконец Тас, точно заправский взломщик, преодолел перила крыльца.Скользнул к двери и оглядел подвесной переход - нет ли кого. Ни души небыло видно, и кендер махнул рукой спутникам - дескать, все в порядке, - асам обследовал замок, с удовлетворенной улыбкой извлек нечто из пояснойсумки, и через несколько секунд дверь Тикиного дома распахнулась.

- Прошу! - по-хозяйски раскланялся Тассельхоф.

Беглецы забились в маленький домик; рослому варвару пришлосьнагнуться, чтобы не стукнуться головой в потолок. Тас поплотнее задернулзанавески, Стурм притащил кресло для дамы, и варвар тотчас устроился у нееза спиной. Рейстлин разжег огонь.

- Придется караулить, - сказал Танис. Карамон кивнул: он уже стоял уокошка, глядя в ночную тьму Сквозь щель между занавесками в комнатупроникал свет уличного фонаря; на стенах шевелились темные тени. Долгоевремя все молчали, приглядываясь друг к другу.

Усевшись, Танис повернулся к женщине.

- Голубой хрустальный жезл исцелил того человека, - сказал оннегромко. - Каким образом?

- Н-не знаю, - смешалась она. - Он у меня недавно.

Танис посмотрел на свои несчастные изодранные ладони - и протянул ихженщине. Побледнев, она медленно приблизила к ним жезл, тотчас жезамерцавший голубым светом. От прикосновения к нему у Таниса на какой-томиг слегка закололо во всем теле, а руки прямо на глазах пересталикровоточить, кожа сделалась гладкой, без единого шрама, а боль сталауменьшаться и скоро пропала совсем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Уэйс читать все книги автора по порядку

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1. отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1., автор: Маргарет Уэйс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x