Андрей Платонов - Пришлый. Загадка Нурдовского тракта

Тут можно читать онлайн Андрей Платонов - Пришлый. Загадка Нурдовского тракта - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пришлый. Загадка Нурдовского тракта
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Платонов - Пришлый. Загадка Нурдовского тракта краткое содержание

Пришлый. Загадка Нурдовского тракта - описание и краткое содержание, автор Андрей Платонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Душа Пришлого находится в теле лорда вампира. Ночью берет верх вампирская сущность, днем человеческая. Ночью — он полноценный лорд вампир. А днем — человек.

Пришлый. Загадка Нурдовского тракта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пришлый. Загадка Нурдовского тракта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Платонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это только теория, одна из многих, — осипшим голосом промолвил Армидон, — мы с господином де Прозаком не претендуем, на то, что это так и есть.

Де Торк перевел взгляд на соседний столик, откуда на него с раздражением взирали его отец, и де Инит. Но деваться уже было некуда — королю не возразишь. Вздохнув, он вкратце изложил зловещий план песиглавцев, а может даже и демонов нижнего мира, которые уводят людей и грузы по пространственным переходам к себе в мир.

— Хочу заметить, что с нашей теорией солидарен и хозяин тамошних земель, господин Ругвон де Грилон, — закончил свой рассказ младший де Торк.

— Очень интересная теория, — улыбнулся король. — И, пожалуй, она имеет право на существование. Но, что вам в ответ скажет другой мой гость? Кстати, господин Рус, не о том ли де Грилоне говорит господин де Торк, голову которого вы недавно принесли на разбор в комиссию по Нурдовскому тракту.

Под внимательным взглядом короля было очень непросто собраться с мыслями. Тем более, что кроме монарха на меня с интересом взирал практически весь зал.

— Да, это голова того самого де Грилона, в обществе которого господин де Торк со своими товарищами провел практически всю ночь в философских беседах о теориях пространственных переходах, — с ленцой начал я. — Того само де Грилона, который уничтожил добрую треть отряда уважаемого господина де Торка. Того самого хозяина земель, который на протяжении многих лет грабил и убивал на Нурдовском тракте. Это голова де Грилона — лорда вампира. Видимо господин де Торк за кубком доброго вина не в состоянии был заметить, что ему его подносит рука вампира, — не удержался я от язвительного замечания в сторону неприятеля.

После моих последних слов, тишина в зале стала просто оглушительной. Потом кое-где раздались смешки. Некоторые дамы прыснули в ладошки. Но в полный голос, естественно, засмеяться никто не посмел. Настороженное лицо Армидона расплылось в облегченной усмешке.

— Да, господа, это и есть вторая теория, — нарушил зарождающийся шепотки король. — Во всем виноват лорд вампир. Как вы считаете, господин де Торк. Мог ли быть господин, давший вам кров, лордом вампиром? — поинтересовался король у моего недруга.

— Всем известно, что вампиры — это выдумка, — фыркнул Армидон. А если это и не так, то я все же не совсем идиот, я бы отличил человека от вампира. К тому же со мной был, господин де Прозак, а он маг, ему видимо то, что не подвластно взгляду простых смертных. Так что я полностью исключаю возможность того, что господин де Грилон является лордом вампиром. Скорее у господина Руса слишком богатое воображение.

— Господин де Прозак, вы согласны с господином де Торком? — поигрывая вилкой, спросил Гронг.

— Абсолютно согласен, — кивнул маг. — Ругвон де Грилон ничем не отличался от обычного человека. Боюсь, господин Рус, как его там, отрубил голову совершенно невиновному человеку.

— Неужели, — усмехнулся монарх. — А вот мои маги считают иначе.

Как умелый актер, король выдержал нужную паузу. Теперь даже те, кто отвлеченно болтал между собой, навострили уши и устремили заинтересованные взгляды: кто на короля, кто на Армидона с де Прозаком, а кто и на меня.

— Да, да, господа, вы не ослышались. Мы недавно получили голову лорда вампира. И, по словам некоторых свидетелей, это действительно владелец земель на окраине Нурдовского тракта — господин Ругвон де Грилон. Остальная информация, полученная от господина Руса, проверяется, но и теперь можно с некоторой уверенностью утверждать, что проблема Нурдовского тракта решена. И в ближайшее время герой получит свою награду. И вскоре господину Русу, как владельцу немалых земель, к имени можно будет добавить приставку «де». Как же имя вашего рода, господин Рус? И откуда берутся люби, которые в силах одолеть лорда вампира.

Я вступил на скользкую дорожку. Нужно очень осторожно подбирать слова. Желательно правдивые, чтоб у магов короля не возникло сомнений в моей честности.

— Род мой ведется от Власа. Я родился в северных землях (ведь Россия — северная страна), в одном не слишком многочисленном племени (да по сравнению с китайцами русских вообще по пальцам пересчитать можно). Вряд ли вы слышали о моем поселении.

— Да, на севере много деревень, куда просто не выгодно посылать сборщиков налогов, — вздохнул король. Но, если там живут столь умелые воины, туда можно посылать рекрутов, — ехидно усмехнулся Гронг. — Что же вас заставило покинуть родной дом?

— Скука, — пожал я плечам. — Хочу мир посмотреть, себя показать.

— Да, из-за скуки люди и не такое совершают. Ну, а как простому деревенскому парню удалось одолеть лорда вампира? Судя по летописям, это ох как непросто сделать даже магам.

— Везение, Ваше Величество. Исключительно везение. Ну и работа мечами, конечно. У меня есть, один очень убойный арбалет. Из него-то мне и удалось попасть в голову лорду. Ну, а потом надо было только успеть отсечь ему голову, пока тварь не очнулась.

— Да уж, да вы лихой рубака, раз решились на такое, — с сомнением в голосе проговорил монарх. Ну, да ладно — главное дело сделано, а как — это вопрос не столь важный. Вы заслужили награду и после утряски всех формальностей получите ее. Ну а теперь, господа, позвольте мне откланяться. Повеселитесь тут хорошенько без меня.

Король встал, его примеру последовала и молчаливая жена, снова зазвучали трубы, процессия двинулась к выходу. После того, как дверь за монархом захлопнулась, официальная часть вечера завершилась, гости начали вставать из-за столов, подходить к своим друзьям, обсуждать произошедшее сегодня. Кого-то поздравляли, кому-то наоборот сочувствовали. Начали образовываться небольшие кружки по интересам. Лучия присоединилась к одной из женских компаний. Она звала и меня, но что мне среди них делать?

Армидон со своим магом, о чем-то ругался с де Торком старшим и отцом Лучии. Я внимательно наблюдал, как они интенсивно размахивают руками. Потом раздраженный парень зло развернулся и быстрым шагом направился к выходу. Перед самым выходом он обернулся, и наши взгляды встретились. Даже на большом расстоянии мне удалось разглядеть бушующую ненависть в его глазах.

Пока моя ненаглядная пообщается со своими знатными подругами, решил подышать свежим воздухом на веранде. Нужно было перевести дух, а заодно и обдумать, что делать с этим напыщенным хлыщом Армидоном. Нервный выдался вечерок. Захватив с собой кувшин вина, я направился на улицу, где среди весеннего сада расположилось несколько удобных плетеных кресел. Развалившись в одном из них, я устремил взгляд в ночное небо.

Глава 7

Ночное небо Вирры не поражало разнообразием, и мне быстро наскучило его рассматривать. От нечего делать я погрузился в себя и начал прислушиваться к инфоволнам. Меня беспокоила метка братьев меча — не увеличилось ли расстояние, на которое она фонит?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Платонов читать все книги автора по порядку

Андрей Платонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пришлый. Загадка Нурдовского тракта отзывы


Отзывы читателей о книге Пришлый. Загадка Нурдовского тракта, автор: Андрей Платонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x