Андрей Старцев - Ветер перемен
- Название:Ветер перемен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Старцев - Ветер перемен краткое содержание
Над Вольными баронствами веет ветер перемен, кипят нешуточные страсти, творятся темные дела. И будут рядом с Леем его верные товарищи, новые друзья, чтобы помочь ему преодолеть все козни врагов, а самое осознать кто же он на самом деле.
Ветер перемен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Папа Лей не заблудится, я его сама провожу, а ты пока с дядей Раителем поговори, — подошла проказница.
— Но…, - попыталась остановить дочь, Алиниэла.
— Ваше величество не переживайте за девочку, с графом ей действительно ничего не угрожает, — успокоил он разволновавшихся родителей.
— Ладно, — махнул рукой отец. — Только не долго, малышка хорошо, — попросил он Алииану.
— А мы быстро туда и обратно, — сказала Лина.
— Ну что пойдем? Пока папа с мамой будут пытать бедного дядю Раителя, — сказала девочка.
— А с чего ты решила, что его будут пытать? — подмигнул я малышке.
— Меня мама попросила с тобой прогуляться, чтоб они могли поговорить, только меня не выдавай, обещаешь?
— Конечно маленькая принцесса, — пойдем, показывай дорогу.
— Я уже не маленькая, надувшись, — сказала девочка, — мне уже… почти тридцать пять лет. Да, скоро у меня будет день рождение.
— А что ты хочешь, чтоб тебе подарили?
— Дядя Лей, а что такое дарить? Это что-то хорошее?
— Ну, это когда у тебя, например: торжественное событие, и тебе гости приносят какую-нибудь игрушку. После того как, они тебе её отдадут она становится полностью твоей, — постарался я ответить Лине.
— Нет, мне никогда ничего не дарили, — грустно ответила девочка. — И гости к нам никогда не приходили.
— Не грусти Линоночка у тебя все еще впереди, — ответил я.
Так за разговорами мы добрались до нашего временного лагеря. К нам сразу подошли Альвар и эльф, с вопросом в глазах.
— Все нормально нашли мы вашего короля и королеву, сейчас они беседуют с Раителем, а мы решили с Линой прогуляться и узнать, как у вас идут дела, — ответил я эльфу, на невысказанный им вопрос.
Я подошел к своим вещам, порывшись в сумке, достал пару бутылок своего яблочного ноу-хау. Как говорится, негоже идти в гости с пустыми руками. Вот с подарком для королевы у меня возникли определенные трудности. Я перерыл все но ничего подходящего не нашел, все таки я собирался в гости к гаурдам.
— Сэр Лей, что вы ищите? — спросил у меня подошедший сзади гном.
— Да вот хотел что-нибудь подарить супруге Колениала но, к моему сожалению, ничего подходящего не нашел.
— Постойте, я думаю, что у меня найдется достойный королевы подарок, — ответил Рингис.
— Спасибо большое, но мне право неудобно.
Но гном меня, не дослушав, пошел к месту, где он оставил свои вещи. Вернулся, почли, сразу держа на ладони маленький сверток.
— Я думаю, это сгодится, — ответил он.
Обратно мы отправились уже вчетвером, я взял с собой гнома, и второго эльфа. Рядом топала совершенно счастливая Лина, кто-то из солдат ей выстрогал из дерева маленькую игрушечную лошадь.
Когда мы зашли в пещеру, хозяева сидели на диване и жадно слушали рассказ Раителя. Лина сразу побежала к маме, показывать какой ей подарок сделал дядя воин.
Я подошел и подал обе стеклянные бутылки с сидром Колениалу. А гном вот чего от него не ожидал с галантным поклоном подошел к хозяйке и передал загадочный подарок. Когда эльфа развернула его, то это оказалась маленькая брошь, сделанная из золота в виде маленькой бабочки.
— Какая прелесть, — воскликнула эльфа.
Мы сидели вокруг стола, Алиниэла увела дочь укладывать спать.
— Ваше величество, почему вы выбрали это место для отшельничества, насколько мне известно, вы очень не любите подземелья.
— Когда мы ушли из Вечного леса, некоторое время скитались по свету. Везде где мы проходили, видели ужасающие последствия войны. Разрушенные города, сожженные поселения людей. И мое сердце наполнялось болью за то, что мы сделали, а точнее не сделали, чтобы остановить это безумие, накрывшее весь мир. В некоторых местах мы останавливались надолго, лечили людей стараясь помочь хоть чем то. А потом мы уходили дальше, постепенно приближаясь к Козьим горам. В наших душах поселился ужас от всего увиденного, и тогда я решил поселиться в старых гномьих пещерах. Об них я знал еще до того как покинул свои любимые леса. Когда-то в них жил единой семьей подгорный народ, это он уже позже разделился на роды, и расселился по всем Козьим горам.
— И с тех пор вы находитесь постоянно здесь, но как вы получаете продукты, ведь одной рыбой сытым, же не будете.
— Раз в месяц я поднимаюсь на поверхность и торгую с одним из племен гаурдов. В пещерах я охочусь на небольших летучих зверьков, шаманы их используют для своих ритуалов, платят за них продуктами, исправно, — пожал король плечами.
— Вы не думали вернуться обратно? Ваше отшельничество явно не пойдет на пользу вашему ребенку, — сказал я.
— А куда мне возвращаться? — с тоской сказал Колениал. — Да мой ребенок не сможет вечно жить здесь, но к себе в Вечный лес я не вернусь.
— Но ваше величество, весь ваш народ скорбит о том дне, когда мы не смогли вас остановить, и все будут только рады, что вернется наш истинный король, — сказал Раитель.
— Нет, я тогда добровольно отказался от власти, и дал себе клятву, что ни когда больше не вернусь назад, — грустно ответил Колениал.
— У меня есть предложение, как выйти из этой ситуации, без нарушения вашей клятвы, — внезапно сказал я.
Одни посмотрели на меня с ожиданием, а другие с еле тлеющей в глубине огромных глаз надеждой.
— Вы можете жить в Бирбо, и ваша дочь сможет беспрепятственно общаться со сверстниками.
— Среди людей?
— У нас получился довольно многонациональный городок, — сказал я. — И в нем есть торговый пост и гномов, и эльфов в котором, как мне известно, есть портал в вечный лес.
— Но как к нам отнесутся люди…
— За это не переживайте ваше величество, я вам гарантирую, что отнесутся к вам хорошо.
— Ваше величество, я вам рассказывал уже об этом уникальном городе, и то что сэр Лей сказал, это ВСЕ, правда. Я сам не раз выпивал в тавернах в компаниях и людей и гномов, а потом мы вместе с ними шли на танцы, или пели песни, — со смущением сказал Раитель.
— А еще многие наши молодые воины мечтают попасть в армию сэра Лея, — ответил второй эльф. — Пока их еще сдерживает приказ совета старейших, но боюсь что это ненадолго. Как они говорят, что им уже надоело киснуть в Вечном лесу. Слишком заразителен пример гномов, у которых есть свой отряд называемый "Бронебойным". Его воины проходили обучение у лучших инструкторов, нашего материка.
— Вы мне столько рассказали, что мне не верится, что такое вообще возможно. Это все похоже на сказку, задумчиво протянул король.
— Дорогой наши гости правы, нам нужно думать в первую очередь о нашей дочери, — сказала подошедшая сзади и обнявшая за шею мужа эльфа.
— Я обдумаю ваше предложение, сэр Лей Бирбский, звучит оно очень заманчиво, только вот отплатить вам мне, к сожалению нечем.
— Почему же если вы нас провожаете к стоянке гаурдов, это и будет достойной платой, — пожал я плечами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: