Кассандра Клэр - Draco Sinister
- Название:Draco Sinister
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Draco Sinister краткое содержание
Трилогия (Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas) о Драко Малфое - культовое произведение, написанное по мотивам книг Дж. К. Роулинг о мальчике-волшебнике по имени Гарри Поттер.Автор трилогии - знаменитая в фэндоме Гарри Поттера писательница - Кассандра Клэр (ее другие популярные произведения: трилогия "Смертельные орудия" и The Very Secret Diaries). Сюжет разворачивается вокруг отпрыска древнего колдовского рода Малфоев, главного противника Гарри Поттера в школе - Драко Малфоя.
Оригинал: http://www.schnoogle.com/authorLinks/Cassandra_Claire/Draco_Sinister/ Переводчики: Анастасия starinina@mail.ru, Фиона, Ircovа, Чу Ченг, Евгений М., Ева, Равена, Frodo Bаgins, Stasi, Dt, Ория Редакторы: Ория, Неподарок, Кай, Критик, Fire Elemental Оформление. Народный перевод Гарри Поттера, 2004. Вёрстка: Ombro www.honeyduke.com или www.yarik.com (официальное зеркало) Электронная почта: mail@yarik.com
Draco Sinister - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— …не было бы Гарри Поттера, — резко перебил его Драко. — Понял, не дурак.
— Не стоит себя так вести. Ты обладаешь силой, за которую многие были бы готовы отдать все, что у них есть, даже убить. Так используй ее, делай все, что пожелаешь… — Прекрасная попытка, — горько заметил Драко, — невозможно творить добро силами, исходящими из глубин ада.
— А почему бы и нет? Существуют же ангелы, несущие смерть, ангелы, сеющие разрушение…
Все демоны когда-то были ангелами и однажды снова ими станут. Возможно, ты ни то, ни другое — ни ангел, ни демон, ни добро, ни зло — но ты Наследник Слитерина и принадлежишь мне. У тебя есть сила. Используй ее.
— А зачем? — резко спросил Драко. От гнева кровь бросилась ему в лицо. — Чтобы стать таким же, как ты? Зачем мне пользоваться ей, коль скоро я не получаю от этого ни малейшего удовольствия? Может, ты и хочешь вызвать силы ада, однако я — нет. Я не был бы счастлив, став тобой, а зачем все это тебе?
— А сейчас ты счастлив? — голос Слитерина понизился, став тихим и ласковым. — Я мог бы сделать так, чтобы она полюбила тебя, — заметил он, и Драко вздрогнул. — Любовное зелье оказалось неэффективным, я знаю… Она понимала, что чувство, внушаемое ей, ложно… Ну, будем считать, что это было наказание… Однако я могу сделать так, что она полюбит тебя — понастоящему, не будет никаких различий.
Прикрыв глаза, Драко снова увидел Гермиону — в красном платье, когда она пришла к нему на пустошь за драконьим лагерем, вспомнил, как смешались на ее лице отчаяние и желание, вспомнил свой предательский восторг от осознания того, что в этот раз все эти чувства были для него, а не для Гарри…
— Нет, — отрезал он, прогоняя из памяти облик Гермионы. — За такое счастье придется платить.
— Платить приходится за все, — заметил Слитерин, — за все, чем ты обладаешь, ты еще заплатишь, заплатишь за то, как ты выглядишь, заплатишь за свои способности, заплатишь за свою силу, заплатишь за то, что тебе дан еще один шанс, что тебя вырвали из объятий смерти. За тобой большой долг, Драко Малфой — куда больший, чем ты заслужил… ты обязан восстановить равновесие вещей. Ты оплатишь его службой — службой мне. Это твое предназначение, твоя судьба. Попробуешь ее преодолеть — придется заплатить куда более худшим способом… Как думаешь, что может случиться со всеми этими дарами, если ты не будешь их использовать?
В голове у Драко зазвучал голос его отца: «А что случится с часами, если ты попробуешь крутить их в обратную сторону? Они сломаются…»
— Я потеряю силу Магида, — рискнул предположить он.
— Нет: ты потеряешь все. Отвергни данные тебе силы — и они отвергнут тебя самого: ты потеряешь не только способности Магида, но и всю свою магию, до последней унции — и станешь магглом. Перед тобой закроется весь волшебный мир. Твоя семья одна из самых древних в волшебном мире, но сквиб не унаследует накопленные ей богатства — она отвернется от тебя.
Двери твоей школы захлопнутся перед тобой. А твои друзья…
— Заткнись! — клацая зубами, заорал Драко, услышав собственный крик словно со стороны. — Не желаю больше ничего слушать!
— А слушать и не надо, — усмехнулся Слитерин. — Смотри.
Он повернулся и указал на стоящие у дальней стены щиты, украшенные резным изображением извивающихся драконов — они сверкали настолько ярко, что у Драко заболели глаза, будто в них насыпали песка. С пальца Слитерина сорвалась огненная вспышка, и щиты сдвинулись с места, открыв то, что было спрятано за ними…
Зеркало. Драко шагнул вперед, с удивлением разглядывая его, — и с каждым шагом оно казалось ему все более и более знакомым: высокое, ромбовидной формы, обрамленное золотой рамой с замысловатым резным узором из переплетающихся листьев и животных, с ножками в виде когтистых лап. Венчало зеркало три высеченных слова: «Nosce Te Ipsum».
Ну конечно же, он понял, что оно напомнило ему — Зеркало Джедан, чей образ впечатался ему в мозг. Он однажды уже смотрел в него в Хогвартсе, зная, что увидит в нем, и зная, что никогда не увидит в нем Гермиона…
— Что — это и есть орудие пытки? — удивился он.
— Представь, ты угадал: я действительно люблю смотреться в зеркало, можешь назвать меня ненормальным…
— Ты нормальный, просто очень, очень утомительный.
Слитерин схватил его за руку и подтащил к зеркалу, поставив ровно по центру. Драко упрямо смотрел себе под ноги.
— Это не то зеркало, о котором ты подумал, — холодное дыхание Слитерина обожгло шею Драко и заставило его поежиться. — Это не Зеркало Джедан, показывающее людям сокровенные желания, скрытые в их сердцах. Это зеркало было создано тогда же, и создано его противоположностью, так что это зеркало не покажет тебе того, о чем ты мечтаешь, как раз наоборот…
Рука Слитерина скользнула вдоль шеи Драко, поддела его подбородок и вздернула его вверх.
— Это Зеркало зовется Зеркалом Правосудия, оно покажет тебе то, чем ты являешься на самом деле.
«…Являюсь на самом деле…»
Драко молнией пронзила дрожь, он попытался вырваться из цепких пальцев Слитерина — но они была тверды и крепко держали Драко за шею.
— Нет, я не хочу смотреть.
— Ты будешь смотреть.
— Нет.
— Открой глаза, — зашипел Повелитель Змей, с силой тряхнув Драко.
Глаза Драко распахнулись. И он увидел…
После полутемного шатра Ровены сияние синего холодного неба буквально ослепило Джинни.
Беспокойно покрутив головой в поисках Рона, она почти тут же увидела его — рыжая пламенеющая шевелюра была лучше всякого маяка. Он сидел на длинной деревянной лавке и разговаривал с большой группой…
— Вилы? — выдохнула Джинни, вытаращив от изумления глаза. — Здесь?
— Они постоянно тут торчат с тех пор, как Повелитель Змей был повержен, — пояснил бесшумно возникший у нее за спиной Бенджамин. — Никто не может их заставить убраться отсюда.
Из шатра вышла Гермиона, полог с шорохом закрылся. Судя по тому, что она фыркнула, она слышала последнюю фразу Бенджамина.
— Не похоже, что Рон старается из всех сил, — заметила она, — вы так не считаете?
Судя по всему, Джинни тоже так думала: вид у Рона был такой, будто всю свою жизнь он провел в окружении благоговейно внимающих ему красоток — его щеки пылали от морозца, он энергично жестикулировал, его веснушчатые загорелые руки описывали в воздухе замысловатые параболы.
— Наверное, он рассказывает, что изобрел пунктуацию, — раздраженно покачала головой Гермиона. — Или колесо. Или…
Бенджамин удивленно распахнул глаза:
— То есть он на самом деле не самый юный министр магии в вашем времени?
Джинни с трудом подавила смешок, а Гермиона негодующе фыркнула:
— Кто? Рон?! Прости Господи!..
— Ой, да ладно тебе, Гермиона, в этом ничего такого нет, — усмехнулась Джинни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: