Кассандра Клэр - Draco Sinister
- Название:Draco Sinister
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Draco Sinister краткое содержание
Трилогия (Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas) о Драко Малфое - культовое произведение, написанное по мотивам книг Дж. К. Роулинг о мальчике-волшебнике по имени Гарри Поттер.Автор трилогии - знаменитая в фэндоме Гарри Поттера писательница - Кассандра Клэр (ее другие популярные произведения: трилогия "Смертельные орудия" и The Very Secret Diaries). Сюжет разворачивается вокруг отпрыска древнего колдовского рода Малфоев, главного противника Гарри Поттера в школе - Драко Малфоя.
Оригинал: http://www.schnoogle.com/authorLinks/Cassandra_Claire/Draco_Sinister/ Переводчики: Анастасия starinina@mail.ru, Фиона, Ircovа, Чу Ченг, Евгений М., Ева, Равена, Frodo Bаgins, Stasi, Dt, Ория Редакторы: Ория, Неподарок, Кай, Критик, Fire Elemental Оформление. Народный перевод Гарри Поттера, 2004. Вёрстка: Ombro www.honeyduke.com или www.yarik.com (официальное зеркало) Электронная почта: mail@yarik.com
Draco Sinister - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она увидела другую комнату… другого мужчину… в алой одежде, со встрепанными черными волосами… Женщина в синем… Вспыхнул свет, позади них распахнулась дверь, и вошел еще один мужчина — в черном и серебристом, все это время — сообразила она — наблюдавший за ними.
Она опустила взгляд, страх бился у нее в груди пойманной бабочкой, но видение не уходило — она словно впечаталось в ее внутреннее зрение. Она дышала все чаще и чаще, губы Гарри спускались по ее шее к плечу… сквозь это смутное наслаждение пробивалась растущая изнутри паника — сильнее, сильнее! — ее глаза распахнулись, и она поверх его склоненной головы уставилась на центр комнаты, еще миг назад пустовавший.
И задохнулась.
Перед светящимся Оком стоял Салазар Слитерин, сжимая в левой руке что-то серебристо-серое, струящееся… Что она тут же узнала, и обуявший ее ужас едва не сбил ее с ног.
Мантия-невидимка Джеймса Поттера.
В замке царил хаос, Сириус в жизни ничего подобного не видел. Он настоял на том, чтобы все еще обессиленная Флёр была отправлена в логово оборотней, где она могла находиться в относительной безопасности. Одолжив у Лупина его палисандровую палочку с волосом единорога, Сириус осторожно крался вдоль стен, сжимая в руке карту, пытаясь сориентироваться и сообразить, как поближе подобраться к точкам, помеченным Вирджиния Висли, Бенджамин Гриффиндор и Драко Малфой.
Существа всех мастей и видов сошлись в смертельной битве с полками волшебников, грохоча в коридорах; десятифутовый болотный тролль швырнул топор в одетую в золото Хаффлпафф колдунью; отрастившая клюв вила, завизжав, кинулась на обвешанную оружием ведьму в Гриффиндорском кумаче, которая ловко отшвырнула ее заклинанием Combustis; маг в синей одежде Рэйвенкло круг за кругом гнал вверх по лестнице Рэйвен, визжащую и размахивающую огромным копьем.
Мороки всех мастей и обликов, какие-то неприятные на вид черные летающие хреновины с ужасными свирепыми глазами, неожиданно ныряющие вниз и кусающие всех, кто двигался… Так, где же Слитерин? Он должен бы находиться где-то в верхних этажах замка, коль скоро его нет на этом сокращенном плане… Все это здорово нервировало Сириуса — что же такое он начертил?
Но все мысли мгновенно исчезли, когда он подошел к двустворчатым дверям — они распахнулись ему навстречу и из них потекли скелеты, двадцать или что-то около того, закованные в броню, с огромными секирами. Сколки. Они лязгали и грохотали по полу, Сириус вжался в стену, но один из них — вероятно, капитан, судя по алому плюмажу на его шлеме — обернулся и сверкнул на Сириуса своими темно-красными глазами. Зашипев, он метнулся к Сириусу, тот выхватил свою палочку и осыпал существо очередью заклинаний, отскочивших от брони. Теперь пришла очередь Сириуса — он пригнулся, чтобы избежать посыпавшихся на него заклинаний Импедимента; свист приближающейся секиры раздался у него над головой, он пригнулся, уже понимая всю бесполезность этого движения…
Чья-то рука ухватила его за мантию и с силой дернула назад, сверху мелькнуло сияющее лезвие, оставляющее после себя сияющую алую вспышку, оно ударило скелет в плечо, и тот взорвался, оставив разрозненную груду костей, — после чего остальные попятились и припустились обратно по коридору. Сириус увидел отблеск красных камней на эфесе меча и с облегчением и удивлением подумал «Гарри?»
Он обернулся и увидел стоящего позади него с озабоченным выражением на лице Джеймса Поттера.
Джинни стиснула руку Драко так сильно, что он поморщился.
— Сириус… — указала она.
Драко глянул, куда она указывала, и увидел чуть дальше по коридору, прижавшегося к стене Сириуса и стоящего перед ним Бена. У их ног громоздилась бесформенная куча костей сколка — Драко только что свалил несколько штук, а Джинни уничтожила одного весьма эффектным ударом ноги. Сириус был бел, как мел, — Драко ни разу его таким не видел. Это явно было не из-за сколка, в конце-то концов он же был Аурором!
Потом он сообразил: Бен.
Джинни потащила Драко к Сириусу, схватила того за руку:
— Сириус, — задыхаясь, проговорила она, — это Бен, Бенджамин Гриффиндор. Предок Гарри.
Бен, опуская меч в ножны, и, совершенно сбитый с толку, протянул руку Сириусу:
— Что-то не так?
Кровь медленно возвращалась к лицу Сириуса; у Драко сжалось сердце в приливе отчаянного сочувствия. До этого момента ему и в голову не приходило, что этот темноглазый двадцатилетний мужчина, здорово похожий на Гарри, — только темноглазый и без шрама, буквально одно лицо с Джеймсом Поттером накануне его смерти… В глазах Сириуса появилось понимание и — разочарование.
Сириус с вымученным выражением лица протянул руку:
— Нет, все в порядке. Мне показалось, что это кто-то другой. Я Сириус Блэк.
Над головой опять пролетела эта черная крылатая пакость. Драко рубанул по ней мечом, забрызгав зеленым гноем яростно покосившегося на него Бена.
— Так что — мы продолжаем обмениваться неуместными шуточками и замечаниями и ждем, когда нас тут прибьют, или же отправляемся за Оком? — поинтересовался Драко. — Какие будут мысли?
— Вверх, — Джинни указала на привязанный к запястью Хроноворот. Пригнувшись, они побежали.
Вокруг них кипела битва, но что-то — возможно, то, что с ними был Наследник Слитерина, — спасало их от неприятностей. Вслед за Драко они взлетели по винтовой мраморной лестнице и, миновав несколько коридоров, оказались перед малахитовой дверью, украшенной резьбой с изображением военных и куртуазных сцен.
Чуть задыхаясь, Драко произнес:
— Око там.
— А заодно сам Слитерин и дюжина его слуг, — добавил Бен, поглаживая эфес меча.
Драко посмотрел на Бена, на Сириуса и, чуть пожав плечами, потянулся к двери и толкнул ее.
Они столпились в проеме — перед ними была пустая комната, в центре которой зеленоватое Око возлежало на своем змееобразном постаменте. Больше в ней не было ничего, не считая странных знаков на полу.
— Я пройду и заберу его, — сказал Драко Сириусу, доставая меч. — А вы стерегите, чтобы никто не подошел.
— Я пойду с тобой, — заявила Джинни и упрямо тряхнула головой, глядя на недовольное выражение на лице Драко.
— Может, мы сумеем его открыть, я — Хаффлпафф, а в тебе кровь Слитерина и Гриффиндора…
Ну, не получится — просто заберем ее, но попытаться-то можно?.. В конце концов здесь безопасней, чем снаружи… — и она послала ему быструю хитрую улыбку.
Сириус взял палочку наизготовку и решился:
— Вы, оба — вперед, мы задержим всех, кто попробует остановить вас.
Кивнув ему и тревожно поглядывающему назад в коридор Бену, чей меч поблескивал в полумраке, Драко взял Джинни за руку и они нырнули в открытые двери. И лишь только они успели сделать шаг в круглую залу, как двери позади них захлопнулись с резким и звонким щелчком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: