Кассандра Клэр - Draco Veritas

Тут можно читать онлайн Кассандра Клэр - Draco Veritas - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Draco Veritas
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кассандра Клэр - Draco Veritas краткое содержание

Draco Veritas - описание и краткое содержание, автор Кассандра Клэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Трилогия (Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas) о Драко Малфое - культовое произведение, написанное по мотивам книг Дж. К. Роулинг о мальчике-волшебнике по имени Гарри Поттер. Автор трилогии - знаменитая в фэндоме Гарри Поттера писательница - Кассандра Клэр (ее другие популярные произведения: трилогия "Смертельные орудия" и The Very Secret Diaries). Сюжет разворачивается вокруг отпрыска древнего колдовского рода Малфоев, главного противника Гарри Поттера в школе - Драко Малфоя


Draco Veritas - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Draco Veritas - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кассандра Клэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты им не расскажешь, — уверенно заявила Блез. Гермиона никак не могла взять в толк, что такого интересного она нашла в тех фотографиях: большинство изображали семейство Уизли, было несколько штук, на которых были сняты они с Гарри, и ещё несколько снимков друзей Джинни по Шармбатону. — Ты такая же гриффиндорка, как я — слизеринка. Ты меня не подставишь. Хотя ты меня тоже ненавидишь.

— Я не ненавижу тебя, Блез, — возразила Гермиона. — Я просто не вижу ни единого повода, чтобы доверять тебе.

— Этот повод есть. Драко.

— Драко? И что же?

— Подумай о его ранении, подумай…

— Я постоянно об этом думаю, — слова сорвались с губ Гермионы раньше, чем она успела их осмыслить, она тут же об этом пожалела: Блез тут же должна была высмеять её самым жестоким образом, швырнув все эти слова ей в лицо.

— Я тоже, — кивнула Блез.

Гермиона подняла голову.

— Драко сказал, что теперь ты его ненавидишь.

— Да, я должна его ненавидеть, — пожала плечами Блез. — Я должна его ненавидеть и, наверное, в каком-то смысле я и, правда, ненавижу его… но… я ведь знаю его с детства, он всегда был таким невозможным — высокомерным и…

— … эгоистичным, — подсказала Гермиона.

— О, да, — с энтузиазмом подхватила Блез. — А ещё он бестолковый и может быть подлым. Он всё пропускает мимо ушей…

— … и всегда считает, что он прав.

— Ага, особенно тогда, когда все как раз наоборот. И всё время усмехается.

— Точно-точно. Самодовольный и тщеславный.

— Ему надо несколько часов, чтобы одеться.

— Он думает только о своей прическе.

— И в постели он тоже думает только о себе.

— Ой! — Гермиона чуть не свалилась с кресла. — Мне вовсе не нужно это знать.

— Я пошутила, — усмехнулась Блез.

— Ах, да, — скривилась Гермиона. — Обожаемый всеми слизеринский юмор.

Блез миролюбиво улыбнулась.

— Он думает только о своей причёске и считает себя невероятно симпатичным. Это бы ужасно раздражало, будь он на самом деле некрасив.

— Знаю, он весь в этом: и эгоистичный, и жестокий временами, и если ты не тот, кого он любит, ты для него вовсе не существуешь…

— А ты откуда знаешь? — с неожиданной горечью поинтересовалась Блез. — Он любит тебя…

— Уверена, что он…

— И меня любит? — фыркнула Блез. — Нет. Я просто была ему нужна. Чтобы отвлечь внимание от тех, о ком он действительно беспокоится. Я всё об этом знаю, потому что… потому что однажды он пришел и попросил, чтобы я изображала его подружку.

— Изображала его подружку?

— Он всегда был честным, — продолжила Блез. — Он пришел и сказал, что хотел бы, чтобы я стала его девушкой, что не скажет мне, зачем ему это нужно, что это должно защитить тех, о ком он заботится, что это может быть опасно… — и спросил, понимаю ли я это.

— И ты это поняла? — спросила Гермиона.

— Ну, может быть — немного. Он предложил мне денег, — Блез скривила губы, увидев, как Гермиона передернулась от отвращения. — Я знаю, о чём ты подумала: что я продалась ради тряпок. Ничего подобного. Мой отец… он потерял все свои деньги. Неудачные инвестиции, проигрыши во фьючерсных контрактах с мантикрабами — я не знаю подробностей. Хотя — что тебе об этом может быть известно… А мои родители не представляли, как можно жить без денег, у них всегда их было полно, они не могли с этим смириться и всё наладить. Это было ужасно. Потом появился Драко, конечно же, он всё знал — как и все из тех, кто приближен к моим родителям. Моя мать с Нарциссой лучшие подружки. Он появился и предложил мне денег — много денег, однако у него самого их столько, что вряд ли бы кто заметил, что он даёт их нам. А для этого я должна была стать его подружкой. Только на год.

Гермиона потеряла дар речи, не зная, что и думать. Она едва ли могла понять, кто у неё сейчас вызывает большее отвращение: Блез, принявшее это предложение, или же сделавший его Драко. Естественно, ни одному из них и в голову не могло прийти, что в нём было такого ужасного и неправильного. Как бы ни менялся Драко, в глубине своего сердца он все равно оставался слизеринцем.

Блез всё говорила и говорила, словно позабыв о Гермионе.

— Как он сказал, так и сделал: он дал денег, открыл счёт на моё имя в Хогсмиде, чтобы я могла покупать себе всё, что хочу — платья, туфли… Мне кажется, что я действительно была бы не прочь, чтобы мы встречались… Все девушки нашего Дома были в него влюблены… не скрою, мне было приятно чувствовать их зависть. И я подумала, что, может, я и вправду интересую его, и вся эта сложная комбинация была выстроена ради того, чтобы заполучить меня — впрочем, у него и так бы это вышло, хотя я бы ему никогда в этом не призналась. А потом я увидела, что я тут совершенно не причем, что он влюблён в… Думаю, остальное тебе известно.

— Я не знаю, что и сказать, — честно призналась Гермиона. — Не знаю, что и подумать. Да, все это похоже на то, как поступил бы Драко. — Реши он защитить кого-то из нас… да, именно так бы он и сделал. — Он может действительно быть каким-то… целеустремлённым… Надеюсь, я сумела подобрать правильные слова…

— Тебе не стоит искать слов, чтобы это сказать, — пожала плечами Блез. — Я и так это знаю.

— Но почему ко мне? — спросила Гермиона. — Почему ты пришла ко мне, чтобы рассказать все это?

— Потому что твоя любовь к нему сильнее неприязни ко мне, — спокойно пояснила Блез. — Я всегда видела, что вы вместе: твоя компания и он. Он мне никогда ничего не рассказывал, но я всегда это видела.

— Если ты замечала это, значит, ты тоже его любишь.

— Ну, может быть… чуть-чуть, — выражение лица Блез стало замкнутым и отчуждённым. — Мы все, так или иначе, делаем это: он всегда может влюбить в себя, особенно, если ему это нужно. Думаю, на всем свете есть только один человек, который недостаточно его любил.

Внутри Гермионы что-то напряженно вздрогнуло: она поняла, о чём и о ком говорит Блез; поняла — и согласилась с ней. И согласившись, поверила сказанному слизеринкой.

— Хорошо, я тебе верю, — слова сами сорвались с ее губ.

Блез с облегчением перевела дух.

— Хорошо, — и сделала что-то совершенно удивительное: подняв руки вверх, она отколола сияющие заколки, удерживающие её волосы, тут же рухнувшие вперед огненным, цвета драконьей чешуи, каскадом. Взглянув на заколки в руках — три тонких зеленых палочки — она протянула их вытаращившей глаза Гермионе. — Когда увидишь Драко, передай их ему.

— Да передать-то я передам, только мне не кажется, что он это будет носить, — упрямо заметила Гермиона.

— Ему вовсе не надо надевать их, — словно что-то само собой разумеющееся пояснила Блез, — пусть прицепит их к плащу. Или превратит в пуговицы — я просто хочу, чтобы он их носил.

Отлично, а я хочу, чтобы он нарядился в обтягивающие штаны и майку со словом ПЕРЕПИХНЕМСЯ! на груди, написанными большими красными буквами, однако мы не всегда получаем то, что хотим, верно? — едва не ответила Гермиона, однако сумела себя сдержать. Если она что-то и заметила в Блез, так это не самое развитое чувство юмора. Однако одного этого хватило бы с лихвой, чтобы Драко не проникся к ней тёплыми чувствами, — с некоторым удовлетворением подумала Гермиона. А потом с таким же удовлетворением растоптала эту мысль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кассандра Клэр читать все книги автора по порядку

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Draco Veritas отзывы


Отзывы читателей о книге Draco Veritas, автор: Кассандра Клэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x