Кассандра Клэр - Draco Veritas
- Название:Draco Veritas
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Draco Veritas краткое содержание
Трилогия (Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas) о Драко Малфое - культовое произведение, написанное по мотивам книг Дж. К. Роулинг о мальчике-волшебнике по имени Гарри Поттер. Автор трилогии - знаменитая в фэндоме Гарри Поттера писательница - Кассандра Клэр (ее другие популярные произведения: трилогия "Смертельные орудия" и The Very Secret Diaries). Сюжет разворачивается вокруг отпрыска древнего колдовского рода Малфоев, главного противника Гарри Поттера в школе - Драко Малфоя
Draco Veritas - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Драко, — прошептал Гарри, — как ты попал сюда, как ты нашёл меня?
— Просто дай сюда.
Гарри выпустил меч, и Драко перехватил его с лёгкой, скользящей грацией — не за эфес, а за лезвие. Гарри почувствовал, что слизеринец сморщился.
— Малфой , твоя рука…
Драко поднял меч вверх, к фонарю, и тень рукоятки — чёрная и чёткая — упала на мостовую у его ног. Крест.
Пошептавшись, вампиры отшатнулись от ненавистной им тени. Лишь высокий вампир, тот самый, что разговаривал с Гарри, не шелохнулся.
— Ты… — он не сводил взгляд с Драко. — Я тебя знаю.
— Ничего подобного, ты знаешь моего отца.
— Arati exact ca tatal tau , — бледные губы вампира искривились в усмешке. — Ты очень на него похож.
— Nu sunt ca tatal meu , — ответил Драко, и Гарри удивлённо полуобернулся, но Драко даже не посмотрел на него: он стоял, не сводя глаз с вампира.
Тот ухмыльнулся.
— Говоришь по-румынски? А вот твой друг, — он кивнул на Гарри, — нет.
— Да, он мой друг. Daca vii aproape, de el, te ucid .
— Твоё дело. А что насчёт девушки?
Драко окаменел.
— Тут нет девушек.
Гарри чувствовал, что ничего не понимает в происходящем, и всё сильнее и сильнее волновался. О чём они говорят? Он почувствовал смутное раздражение, что Драко никогда не упоминал о том, что понимает по-румынски. Хотя, если начистоту, такой вопрос никогда не возникал.
— Ты говоришь, что не похож на своего отца, — заметил вампир. — Но он — изрядный лжец. Даже сейчас Тёмный Лорд уверен, что он что-то замышляет.
Драко негромко усмехнулся.
— Верность моего отца не продаётся и не покупается. Она просто не существует. У Вольдеморта есть страхи посерьёзнее, чем мой отец.
— Ты говоришь о себе?
— Я говорю о Гарри.
Глаза вампира скользнули к гриффиндорцу, и даже на расстоянии юноша ощутил ледяной холод, каким веяло от бездонного взгляда древнего существа.
— Защита, что хранит тебя, прочна. Но ни чары любви, ни руны, ни драконья кровь не спасут тебя, когда ты встретишься с Тёмным Лордом. И он нашлёт ужас на землю раньше, чем ты сможешь справиться с ним.
— Пусть нашлёт.
— Точно, главное, чтобы он не заставил тебя оплатить доставку, — произнёс над ухом Драко. — Он — дешёвка и ублюдок, этот Тёмный Лорд.
Гарри рассмеялся, через миг Драко присоединился к нему. Вампиры не сводили с них глаз.
— Так ты против Лорда? Против собственного отца? — поинтересовался первый вампир.
— Ты же, вроде, сам мне сказал, что мой отец теперь играет против Тёмного Лорда, — заметил слизеринец.
— Возможно, но коли ты на стороне Поттера, значит, против них обоих?
— Да, он со мной, — подтвердил Гарри.
— Я сам по себе, — словно не услышав его слов, ответил Драко. — И мой отец тут ни при чём.
Вампир ухмыльнулся, продемонстрировав свои ужасающие клыки.
— Знавал я Малфоев. Уж не первый век пошёл, а они всё такие же — и ты такой же: глаза, лицо, манеры…
— Манерам можно научить, — возразил Драко. — Это же не кровь…
— Sangele apa nu se face , — произнёс вампир, — кому не знать крови, как мне. Зов крови, юный Малфой — не так-то просто его избежать. Bufnita nu cloceste privighetori …
Драко приподнял бровь:
— Что — вы уговариваете меня не заниматься сексом с голубями? Не утруждайте себя — я и не собирался: как называл их мой отец, крысы с крыльями.
— Я сказал , — раздражённо рявкнул вампир, что у орлов не рождаются голуби. Это наша старинная национальная пословица.
— Видимо, мой румынский не так и хорош, всё в пределах "Это ядовитая змея?" и "Эй, цыпочка, я могу угостить тебя пивом?" — так что тебе стоит поискать кого-то, кто сумеет оценить всё многообразие ваших пословиц, в другом месте. Однако не могу не сказать, что наша беседа была весьма увлекательна. А теперь нам с Гарри пора.
— Я не припомню, чтобы разрешал вам это сделать, — прорычал вампир.
— Не думаю, что ты отправишься с нами, иначе бы давно собрался. Есть что-то, что тебя не пускает? У Гарри?
В повисшей тишине вампир что-то прошипел на румынском. Как подозревал Гарри, нечто грубое.
— А я-то тут причём? — прошептал Гарри. — Почему он не может ко мне подойти?
— Ты особенный, — пояснил Малфой, — Я думал, ты уже привык к этому, во всяком случае, после последних событий.
— Ну, ладно, — с неприятным раздражением в голосе пробормотал вампир. — Мы с вами ещё увидимся, детишки, перед тем, как…
— Погоди, — неожиданно сказал Гарри.
— Погодить? — удивился вампир.
— Хочу, чтобы ты кое-что передал от меня Тёмному Лорду, — Гарри отошёл от Драко, и теперь стоял один в круге света, падающего от уличного фонаря… — передай, что я иду. Иду, чтобы убить его. Но если он ранит Рона, всё будет ещё хуже: я сожгу его тело и развею прах над Лейчестерской площадью, так что всю оставшуюся вечность магглы будут отплясывать прямо на нём. Передай ему .
В голосе юноши прозвучала такая злоба, что вампир снова заулыбался, тогда как Драко напрягся и обхватил гриффиндорца поперёк груди. Сейчас его рука напоминала сталь.
— Я передам, — кивнул вампир, закутался в плащ и исчез, сопровождаемый себе подобными.
Юноши замерли, не в состоянии двинуться с места. Гарри смотрел на пустую улицу — тени, ясные огни фонарей, закрытые и занавешенные окна. Он слышал, как гулко пульсирует кровь в висках.
— Неплохая работа, — заметил Драко, отступая и выпуская Гарри. Гриффиндорец повернулся к нему лицом: Малфой стоял, держа меч за эфес, но клинок был покрыт чёрными в этом свете подтёками крови. — Особенно удалась последняя речь. Просто какой-то манифест будущих действий.
— Я действительно собираюсь это сделать. Ты порезался?
— Самую малость. Всё в порядке.
— Где Гермиона? Она с тобой?
— Она наверху, в квартире.
— Значит, Виктор разболтал вам, где я.
— Нет, на самом деле, это была Флёр.
Юноши беседовали так спокойно, словно речь шла о погоде. Гарри с трудом удерживался от желания в упор рассматривать Малфоя: лицо слизеринца было бледным, решительным и непроницаемым, его залитая тусклым светом голова казалась обсыпанной битым стеклом.
— Я же просил её ничего вам не говорить.
— А Виктор просил тебя не выходить после наступления темноты.
— Я кое-что забыл в баре. Одну важную вещь, — вспыхнул Гарри.
— Не иначе мозги и чувство ответственности. Ой, нет, постой, — это уже две вещи.
— Рад, что у тебя всё в порядке с арифметикой, Малфой.
— Да, зато вот у тебя с ней проблемы.
— Прекрати, — наконец, не выдержал Гарри. — Я не хочу с тобой ругаться, я не злюсь на тебя.
— О, как мило, — подчёркнуто нейтральным голосом произнёс Драко. Сейчас он поднял лицо, и тени превратили его в маску. — Мысль о том, что я могу причинить неудобства или неприятности, мне ненавистна.
— Ты за этим сюда пришёл? Чтобы спасти мне жизнь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: