Кассандра Клэр - Draco Veritas

Тут можно читать онлайн Кассандра Клэр - Draco Veritas - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Draco Veritas
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кассандра Клэр - Draco Veritas краткое содержание

Draco Veritas - описание и краткое содержание, автор Кассандра Клэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Трилогия (Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas) о Драко Малфое - культовое произведение, написанное по мотивам книг Дж. К. Роулинг о мальчике-волшебнике по имени Гарри Поттер. Автор трилогии - знаменитая в фэндоме Гарри Поттера писательница - Кассандра Клэр (ее другие популярные произведения: трилогия "Смертельные орудия" и The Very Secret Diaries). Сюжет разворачивается вокруг отпрыска древнего колдовского рода Малфоев, главного противника Гарри Поттера в школе - Драко Малфоя


Draco Veritas - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Draco Veritas - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кассандра Клэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С тихим шорохом занавеска вокруг кровати Драко отодвинулась назад. Драко сел — мантия-невидимка скользнула вниз, и перед ним показался Гарри. Да, судя по всему, он здорово торопился, когда одевался: зеленый свитер шиворот-навыворот, а на голове было еще большее стихийное бедствие, чем всегда.

— Малфой… — глаза Гарри расширились за стеклами очков. — Ты что-то совсем бледный…

Драко приподнял бровь:

«… Бюллетень департамента констатации очевидного? Спасибо, Поттер. Как известно, большая кровопотеря, как правило, заканчивается некоторой бледностью. Так что — ты присядешь или так и будешь стоять и таращиться на меня, как выловленная форель?»

Все еще не в силах отвести от Драко взгляда, Гарри устроился на стуле рядом с кроватью.

— Но ты и вправду себя нормально чувствуешь?

Драко постарался выкинуть из головы мысли о смертельном яде:

— Я в порядке. А ты думал, что нет?

Гарри потянул за висящую на шее цепочку, и опустил глаза на тускло блеснувшее в полумраке Эпициклическое Заклятье.

— Я знал, что ты не умер, — тихо пояснил он. — Однако не знал, что все обойдется…

Он снова опустил амулет за рубашку. — Драко, так все-таки: что случилось? Куда тебя понесло в этот снег в шесть утра?

Драко заметил, что тот назвал его по имени, и сам не зная, чему, обрадовался.

— Скажу, погоди. Дотянись до тумбочки и дай мне одежду, ладно?

— Это еще зачем? — прищурился Гарри.

— Затем, что у меня там есть кое-что в кармане… Так, мне нужна вообще-то только рубашка… Спасибо, — Драко подхватил брошенную ему аккуратно сложенную рубашку, развернул ее и обомлел: рубашка была вся изорвана, что и не удивительно — вся правая сторона представляла собой застывшую корку из лохмотьев ткани и запекшейся крови. А в том месте, где у Драко была рана, на рубашке зияла разрез.

— Сколько кровищи, — пробормотал Гарри, сдерживая легкую тошноту.

— Ага, — кивнул Драко, исследуя взглядом рубашку. — Черт, она была такая дорогая… Из осенней коллекции Донны Каран.

— Малфой, — нетерпеливо поторопил Гарри. — Так что произошло?

— Я вышел, чтобы кое с кем встретиться, — медленно начал Драко. — И вовсе я не бродил по снегу. Я был наверху, на башне.

— На Астрономической башне? — заинтересовался Гарри. — Ты же сам мне говорил, что народ бегает туда только затем, чтобы заняться сексом, — его глаза расширились. — Так ты там этим и занимался?

— У меня есть собственная спальня, Поттер, зачем мне ради этого таскаться на Астрономическую башню?

— Ну, так и кого ты там повстречал?

— Свою кузину, Рисенн.

Гарри недоуменно уставился на Драко.

— Ну, ту темноволосую девицу, что явилась на твой день рождения вместе с Чарли.

— Так вы с ней занимались сексом?… — Гарри бросил взгляд на остатки рубашки Драко. — Слушай, она, наверное, совершенно дикая и неукротимая.

— Поттер, если ты немедленно не заткнешься насчет секса, я оторву тебя голову, и буду пользоваться ей вместо кваффла.

— Ладно-ладно, — притих Гарри, глаза которого зажглись безмолвным весельем. У Драко появилось навязчивое ощущение, что все это поддразнивание было умышленным. — Так расскажи, что же вы делали.

Драко вздохнул и пустился в объяснения: и про Рисенн, и про письма от отца, про карты, ведущие к разным тайным местам, про таинственные шифрованные сообщения и, наконец, про то нападение на них обоих.

— Я понятия не имею, кто она на самом деле, — закончил он, — что там она хочет, кто стрелял в нас и кого он хотел убить — её или меня? Понятия не имею, как я оказался у подножия башни — наверное, свалился. Удивительно, что не убился при этом насмерть.

Гарри не мог отвести от Драко огромных, как чайные блюдца, глаз:

— Так твой отец жив?

Драко кивнул.

— Он жив, а ты ничего мне не сказал?

Драко уставился на свои руки:

— Дамблдор заставил меня дать слово, что я ничего тебе не скажу. Я… Прости. Я хотел, —

он старался не двигаться. Гарри был едва видимой тенью за серебристой завесой его собственных волос. — Кому бы я еще сказал, если бы не тебе.

— Но ты ведь все же не сказал мне.

— Я же поклялся, — Драко помолчал и добавил, — можно подумать, что ты мне все рассказываешь.

— Верно, — со вздохом согласился Гарри. Потом, поколебавшись, поинтересовался:

— Так почему же ты сейчас мне все рассказал? Нарушаешь свое обещание?

— Я мог умереть, — пояснил Драко. — А коли так, ты имеешь право знать, почему и отчего.

Подняв глаза, Драко увидел напряжение на лице не сводящего с него глаз Гарри.

— Я обязан Дамблдору, — добавил Драко. — Но тебе я обязан большим.

Гарри еще сомневался, но уже через миг его лицо расслабилось в улыбке:

— Благодарю.

Драко почувствовал, что достиг цели. Признаться, его здорово раздражала в Гарри эта манера искать нечто значительное в самом малом и несерьезном жесте. Хотя, с другой стороны, это делало его лидером — за ним хотелось идти, его хотелось защищать, вставать между ним и темнотой — какой бы она ни была.

Именно поэтому он и был героем. Разумеется, тогда, когда не был задницей.

— Малфой, — поинтересовался Гарри, — и что там было в этих письмах?

— Что приносила Рисенн? Ничего стоящего. Последнее как раз в кармане моей рубашки — потому-то я её и просил.

Драко вытащил абсолютно не пострадавший пергамент из кармана рубашки и развернул его.

— «Драко, — вслух начал он, — приветик. Все эти долгие годы мы — ты и я — ожидали, когда же придет рассвет твоего истинного дня рождения. Запомни: чтобы кого-то спасти, кем-то придется пожертвовать. Истинная покорность не нуждается в иллюзиях. Скоро ты все узнаешь».

Драко пожал плечами:

— Ну вот.

Гарри пожевал нижнюю губу, потом протянул руку:

— Дай-ка мне на него взглянуть.

— Я же прочитал все, что в нем было.

— Я все равно хочу взглянуть на него. Может, там есть какие-то ключи, чтобы разгадать.

— О, конечно, ведь все плохие парни просто обожают подбрасывать разгадки к своим загадкам. На самом деле это просто отчаянный вопль о помощи.

— Дай сюда, Малфой, — повторил Гарри.

Драко пожал плечами и передал письмо:

— Ну, если ты так настаиваешь на этой игре в юного Аврора, полагаю, я не в праве тебя останавливать.

Гарри пропустил этот пассаж мимо ушей.

— Писавший пользовался зелеными чернилами, марки Вередиан. Только официальные министерские чины используют такие чернила, — сосредоточенно начал он.

— Да ну? — впечатлился Драко.

— Да нет, это я на ходу придумал. На, забери свое дурацкое письмо, — Гарри кинул письмо назад, проводив его взглядом, полным отвращения. — Что за идиотское выражение «приветик»?

— Не более идиотское, чем «официальные министерские чины».

Ответить на это Гарри не успел, потому что тут письмо в руке Драко охватил огонь. Драко, чертыхаясь, отбросил его, и пергамент обратился в золу раньше, чем коснулся каменного пола.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кассандра Клэр читать все книги автора по порядку

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Draco Veritas отзывы


Отзывы читателей о книге Draco Veritas, автор: Кассандра Клэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x