Виталий Башун - Господин Целитель

Тут можно читать онлайн Виталий Башун - Господин Целитель - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Господин Целитель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виталий Башун - Господин Целитель краткое содержание

Господин Целитель - описание и краткое содержание, автор Виталий Башун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Продолжение книги "Будь здоров"

Господин Целитель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Господин Целитель - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виталий Башун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Госпожа Лесиоза, – Леси не встала, но, как и до этого Протис, не дыша, ждала приговора, прижав руки к груди со сжатыми, аж побелели, кулачками, – вам рекомендовано с наивысшим приоритетом… – он помедлил, и в аудитории установилась хрустально хрупкая тишина, – лекарское дело. Академия готова зачислить вас на первый курс соответствующего факультета.

– Я буду учиться на том же факультете, что и господин Филлиниан? – восторженно пискнула девушка и чуть в ладоши не захлопала.

– Да, – улыбнулся Деклариан, – на том же самом.

– И я могу стать травницей?! – в полнейшем восторге снова вскрикнула служанка.

– Наивысший приоритет означает, что вы вполне способны стать не только травницей, но даже лекарем.

Леси чуть не рухнула в обморок от таких перспектив. Олисия задумчиво посмотрела на свою служанку. Без перевода было понятно, как она уже планирует обрадовать отца возможностью заиметь собственного лекаря.

Когда восторги немного поутихли, перешли к прозе. Оплате обучения. Чиновник объявил о намерении правительства Элмории бесплатно обучить всех элморскому языку и готовности предоставить графине кредит на обучение в академии под небольшой процент. А вот слугам предлагается стандартный договор на обучение за счет казны с отработкой, на что те с радостью, ни секунды не раздумывая, согласились. Графиня попробовала возражать – ей явно хотелось, чтобы Леси, закончив обучение, сразу вернулась в Лопер, – но Деклариан уточнил, что тогда графу придется выплатить полную стоимость обучения прямо сейчас, что невозможно, или выкупить договор позже. Это сняло все возражения.

Второй этап веселья, как я уже с тоской предполагал, наступил немного позже. Тот же чиновник "попросил" меня (только попробуй отказаться) помочь девушкам с устройством в общежитии, а Протису – в схоле-интернате. Были в столице и такие для детей из удаленных провинций.

Погрузив всех в свою разъездную карету, которой КСОР меня не лишил, за что им отдельная благодарность, я повез устраивать сначала Протиса, справедливо решив, что с ним будет меньше всего проблем. Так оно и получилось.

Назначенная Протису схола-интернат предназначалась для обучения детей из богатых семей. Располагалась она на окраине столицы за высоким кованым забором. Причем забор этот был сделан не из примитивных копий, скрепленных полосами металла, а из секций, изображавших различные сюжеты из детских сказок и игр: лисичка и хитрый цыпленок, добрый медведь и мальчик, девочка и дикие гуси, Питтериано и злой колдун, дети прыгают через скакалку, дети играют в пятнашки. В глубине парка возвышалось трехэтажное белокаменное здание схолы и администрации. По бокам от него, слева и справа, в сторону ворот тянулись двухэтажные корпуса общежитий: женского и мужского. За каждым из них были устроены спортивные площадки с беговыми дорожками, турникетами, полями для игры в мяч и гимнастики. Наверняка, там были еще тренажеры, но от ворот они были не видны.

Привратник, угадав важных посетителей, услужливо во всю ширь распахнул нам ворота и глубоко поклонился. Наша карета, практически не снижая скорости, проехала по тенистой аллее к главному зданию. Швейцар в роскошной ливрее сбежал по широкой гранитной лестнице, с поклоном открыл дверь кареты и откинул подножку. Мы с Протисом вышли, а девушкам я предложил либо подождать нас в карете, либо погулять по схольному парку, пока мы решим все вопросы. В вестибюле, отделанном мрамором с красивой лепниной, нас уже дожидался слуга. Выяснив цель нашего приезда, он поспешил вперед, показывая дорогу на третий этаж к кабинету директора. В конце вестибюля прямо напротив входной двери начиналась мраморная лестница с балюстрадой. На высоте в пол этажа располагалась площадка с огромным витражным окном, на котором был изображен Бог Знаний, держащий в левой руке раскрытую книгу, а в правой – циркуль. Бог смотрел на входящих строго и сурово.

Директором оказалась сухопарая пожилая женщина с гордой прямой осанкой и властным взглядом. Одета она была в глухое темно-фиолетовое платье и из украшений имела: кулон с сапфиром на золотой цепочке тонкой работы, кольцо на пальце и небольшие серьги в ушах с тем же камнем. И настолько она была похожа на классическую "училку", что я на секунду снова ощутил себя учеником, вызванным к строгому директору за какую-то провинность.

Быстренько передав письмо чиновника, и, получив в ответ заверения, что теперь Протис в их надежных руках – о нем позаботятся – я поспешил откланяться и с непередаваемым чувством шалуна, чудом избежавшего наказания, по-мальчишечьи кубарем скатился с лестницы, с ветерком просвистел мимо оторопевшего швейцара, запрыгнул в карету и приказал кучеру трогать. Девушки прогулкой не соблазнились и смирно дожидались меня на своих местах.

Следующим пунктом нашей программы было получение всего, что положено студенту, в хранилище академии и – самое "веселое" – вселение в общежитие. С первым все прошло благополучно. Я заодно получил комплект мантий и книг-кристаллов на себя, и мы отправились устраиваться. Как и следовало ожидать, для Олисии узнать, что ее селят вместе с простолюдинкой, которая такая же студентка, как она, и, следовательно, прислуживать ей не будет, оказалось настоящим шоком. Наш строгий, но простоватый комендант, ни бельмеса не понимающий лоперский ругательный – впрочем, литературный тоже – терпеливо дождался окончания воплей и спокойно повторил, вдвое повысив громкость речи для лучшего понимания, что порядок для всех один, а если кого не устраивает, тот может обратиться к ректору, который без проблем примет заявление об отказе от обучения.

Я попросил коменданта в виде исключения зачитать Олисии список проживающих титулованных особ, что комендант с удовольствие и сделал, по ходу чтения поясняя, с кем они делят свои общежитейские… общежитные… общажные апартаменты. Перспектива попасть в компанию парочки герцогов, тройки маркизов, семнадцати графов и бессчетного количества баронов немного утешила графиню, и она милостиво согласилась принять ключи от комнаты.

Я помог девушкам занести в комнаты личные вещи, пообещал Леси навещать, а Олисии периодически свидетельствовать свое почтение, после чего, вытерев трудовой пот, и, глубоко вздохнув с облегчением, откланялся и помчался на занятия.

Тем же вечером, связавшись с Финь Ю, я подробно рассказал ему о разговоре с Лантиссой и в точности передал ее слова, признавшись в конце, что у меня так и не получилось собрать пирамиду. Учитель надолго впал в задумчивость. Наконец, он очнулся от транса, признал правоту девушки-кристалла и пояснил мне, что никак не мог понять, почему я так медленно продвигаюсь в самосовершенствовании. А дело действительно оказалось в том, что он ни разу не видел меня вживую и не особо присматривался к моей телесной организации. Привык, что на таком уровне подготовки, как у меня, его ученики обычно уже были более-менее гармонично развиты, даже не будучи полными целителями. Поэтому его теперь удивляет, как я умудрился добиться таких успехов, не достигнув единства тела, магии и духа. Строить что-либо на таком эклектичном фундаменте ему не представляется возможным, поэтому завтра он сам свяжется со мной и проведет необходимую подготовку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виталий Башун читать все книги автора по порядку

Виталий Башун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Господин Целитель отзывы


Отзывы читателей о книге Господин Целитель, автор: Виталий Башун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x