Александр Дорошенко - Льды и скалы
- Название:Льды и скалы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дорошенко - Льды и скалы краткое содержание
Действие повести происходит спустя шесть лет после событий первой части. На сей раз главной героиней является Марта. Она уже не беззащитный ребёнок — неграмотная дикарка умевшая считать только до трёх, превратилась в отважную, уверенную в своих силах девушку, способную добиться поставленной цели. Пытаясь найти способ вернуть к жизни своего наставника Олега, погружённого в беспробудный магический сон, Марта оказывается в самой дальней провинции королевства Илора — Северной Марке. Здесь среди холодных льдов и скал ей предстоит обрести новых друзей, остановить эпидемию и разгадать тайну сокрытую в неприступных горах…
Льды и скалы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто?
— Ну, эти, нарисованные человечки.
— На японском. Япония, такая страна, очень далеко отсюда. К счастью он переведён на русский язык.
— Ты ведь говоришь по русски, верно?
— Да.
— Но я же его не знаю, так как мы понимаем друг друга?
— Существует очень полезное заклинание перевода. Я наложил его на тебя, сразу, как мы перешли сюда. Теперь, ты способна понимать местных жителей, а они тебя.
— Правда? Вот здорово!
— Согласен. Конечно, есть один недостаток…
— Какой?
— Заклинание действует только тогда, когда твой собеседник живой человек. С кино или мультиками, этот фокус не проходит.
— Серьёзно? Как жалко…
— Не переживай, дня за три-четыре, я научу тебя нашему языку, для этого есть специальная методика.
— Хорошо бы. Слушай, а почему Марина не пришла?
— У неё свои дела. Ты ведь не забыла, мы завтра приглашены на вечеринку.
— Помню. А она красивая. Только, наверное, очень бедная.
— С чего ты взяла?
— У неё почти нет одежды. Почему ты не купишь ей, что-нибудь приличное? Разве можно так ходить по улице? А если её арестуют стражники?
Олег обхватил голову руками.
— Что опять не так?
— Да нет, всё в порядке. Давай лучше поучим язык. Но сначала переоденься.
Одежда оказалась отличная — яркая, красивая, и, наверное, дорогая. Особенно, меня поразили башмачки: белые с синими и красными полосками, очень лёгкие.
— Кроссовки, — пояснил Олег. Слово красивое, надо запомнить
Я долго примеряла каждую вещицу, стараясь убедить себя что, это не сон и все чудные вещи, теперь действительно принадлежат мне. Наконец, когда восторги немного поутихли, мы прошли в большую комнату, где учитель посадил меня в глубокое кресло, а сам подошёл к книжному шкафу.
— Слушай, а Маринка, и остальные, с кем мы должны завтра встретиться, они маги?
— Да. Виталик с Петей, обладают даром видеть Врата, остальные учились у нас в Ордене, или в Академии Гильдии Проводников. С Витом, мы дружим со школы — сидели за одной партой. Я свёл его с Эовилем, и тот сумел обнаружить у него дар. Потом, родители настояли на том, чтобы я поступил в институт, здесь в Питере. Его я не окончил — проучился всего два года и бросил, но зато познакомился там с Мариной и Толиком. Наслушавшись моих рассказов, ребята сами захотели стать магами. Мне удалось помочь поступить им в Академию Гильдии. Затем к нашей компании присоединились Лёвка, Таня, Инга, Дима, по прозвищу "Маэстро Балалайкин" и другие. Завтра увидишь всех.
— Ясно. А Марина твоя жена?
— Вот ещё, с чего ты взяла, нет, конечно. Просто мы одно время жили вместе.
— А потом?
— А потом суп с котом.
— Надо говорить не "с котом", а "из кота". И вообще, кошки невкусные, кролики гораздо лучше.
— Похоже, сбывается пророчество Эовиля, ты начинаешь учить меня жизни. Какой кошмар.
— Не обижайся, я пошутила. Так, что у вас произошло? Вы поругались, да?
— Нет. Просто она девушка серьёзная, её интересует семья и карьера. А я бродяга, который сегодня здесь завтра там. Виталик, в отличие от меня, человек спокойный, без шила в заднице. С ним ей гораздо лучше.
— А почему?..
— Всё, хватит. Пора заняться делом.
Он подошёл, держа в руках толстую книгу. На её обложке был нарисован лохматый дядька, у которого борода росла не на подбородке, а на щеках, и сел в кресло стоящее рядом.
— Так, расслабься. Сейчас я введу тебя в состояние полусна, ты будешь дремать, слушать и запоминать. Два-три сеанса, и всё в порядке. Готова?
— Готова.
Учитель коснулся кончиками пальцев моего лба, прошептал несколько незнакомых слов. Я почувствовала, что уплываю, куда-то далеко, в маленькой хрупкой лодочке. Тихий плеск волн, лёгкое покачивание, шелест ветра…
— Отлично, — голос Олега звучал почти неслышно. Положив на колени книгу, он открыл её, перевернул несколько страниц, откашлялся и начал:
— "Три девицы под окном, пряли поздно вечерком…".
Глава 4
Экскурсия
(Мир Ириан, Вольный город, Олег — 25 лет, Марта — 17 лет).
— А ты вижу, поспать любишь, — с иронией сказала Астрид, когда я, наконец, изволила проснуться и выйти на улицу. — Дрыхла почти сутки, мы уже переживать начали.
— Сутки! Ничего себе! Никогда раньше такого не было!
— Да ладно, зато ты сейчас похожа на человека, а не на засушенный труп, самостоятельно вылезший из могилки.
— Наверное… — я машинально ощупала лицо. Кожа, конечно, обветрилась и огрубела, но до мумии мне и правда ещё далеко.
— Пошли, проведу тебя по посёлку, покажу, где что, и познакомлю с кем надо.
— Спасибо. Кстати, Астрид, а кто здесь командует?
— Сама попробуй, догадайся. Считается, конечно, что мой муж, великий атаман Карл Блюмгост, но на самом деле…
— Ясно.
— Мы тут живем, сами по себе, налогов не платим, перед Его Светлостью шеи не гнём, господ у нас нет.
— Понятно. Значит всеми делами в городе, заправляешь ты.
— Ну не совсем. По хозяйству да, я, а вот всё остальное, когда как.
— И сколько тут живёт народу?
— Около сотни. Мужиков человек тридцать, баб столько же, ну и детишки конечно. Вчера вот, у Касси двойняшки родились. Кстати зайди посмотреть, это теперь твоя обязанность.
— А у вас действительно нет знахаря?
— Раньше была старуха Лотта, бабка Карла. Но она уже год как преставилась, и мне пришлось выкручиваться самой. Хельди хорошая повитуха, можешь взять её в помощницы.
— А травы?
— Их мы берём в Нордаре, это деревня недалеко отсюда, у тамошней знахарки, Беллы. Ну и у меня есть небольшой запас.
— Понятно. Только учти, мне плохо известны ваши травы, на моей родине, они совсем другие. Поможешь разобраться?
— Что знаю, покажу. За остальным тебе придётся ехать в Нордар.
— Ладно.
Мы прошли весь посёлок, здороваясь с людьми, заходили в жилища. Места было много, семьи занимали по несколько комнат-пещер, обустраиваясь в силу вкусов и привычек. Я с удивлением узнала, что помимо грабежа на большой дороге, жители Вольного города, активно занимались сельским хозяйством. В глубине долины, находились пастбища, и поля на которых сеяли ячмень и овёс. В небольшом озерце разводили рыбу, имелись овцы и козы. Свиньи свободно разгуливали по улице, выискивая пропитание, бойко клевали зерно деловитые куры. Люди были хорошо одеты, выглядели сытыми и довольными.
— Вы, вижу богато живёте, — уважительно сказала я под конец экскурсии.
— Разумеется. Гораздо лучше многих, — с гордостью ответила Астрид.
— Но если всё так хорошо, почему ваши мужчины выходят на большую дорогу?
— Ха, можно подумать, ты не знаешь мужиков. Им только дай вволю помахать мечом или дубиной, а потом за пивом хвастаться своими подвигами.
— Понятно.
— Вот так и живём. Ты нагулялась?
— Вполне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: