Яна Алексеева - Некроманты, алхимики и все остальные (Сборник)

Тут можно читать онлайн Яна Алексеева - Некроманты, алхимики и все остальные (Сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Некроманты, алхимики и все остальные (Сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство АЛЬФА-КНИГА
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0794-1
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Яна Алексеева - Некроманты, алхимики и все остальные (Сборник) краткое содержание

Некроманты, алхимики и все остальные (Сборник) - описание и краткое содержание, автор Яна Алексеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как сдать врагу собственное государство и остаться в живых, как оживить человека или узнать, кто виноват в его смерти? Как поживают некроманты, алхимики, торговцы и учителя? Что происходит в Большой пустыне? Обо всем этом и пойдет рассказ…

Некроманты, алхимики и все остальные (Сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Некроманты, алхимики и все остальные (Сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Яна Алексеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я прибавила шагу. В паре лей от главной дороги, [2] Лея — мера длины. Шаг. пересекающей остров с юга на север, замерла, прислушиваясь. Затем отвела пушистую ветку и с интересом уставилась на происходящее.

Прислонившись спиной к толстенькой пальмаре, [3] Пальмара — дерево-кактус, сохраняет влагу в стволе. Произрастает только на Островах. мужчина в камзоле незнакомого фасона с переменным успехом отбивался от пары айр-ри [4] Айр-ри (айры) — каста наемников, состоящая из не принадлежащих элите Ожерелья людей. Вольные, чужаки, чаше всего используются как наемные Убийцы. с кривыми ашшерами. [5] Ашшер — тонкий изогнутый клинок.

Переменным потому, что третий айр распластался поперек дороги без движения, а сам обороняющийся уже не мог двигать правой рукой. Она висела безжизненной плетью, и с пальцев капала кровь, растекаясь по прелой подстилке. Мужчина сражался левой рукой, но сдаваться, по крайней мере, живым, не собирался. Длинный тонкий клинок порхал как бабочка, стремительно и точно отбивая удары нападавших.

Ну, уж нет, почетное право грабить путников принадлежит здесь только мне. К тому же захламлять мой остров не позволю.

Отложив в сторону тушки, взвела оба легких арбалета с демонстративно громким щелчком. Айр-ри нервно прянули в стороны, оглядываясь. Незнакомец на миг замер. И я выступила на дорогу со словами:

— Кто посмел нарушить мое священное право?

Ушла в сторону от кинжала, выпорхнувшего из руки наемника. Улыбнулась — жаль, что они не видели моего оскала. Прекрасно… напали первыми! Воспользовавшись секундным замешательством нападающих, мужчина провел молниеносный выпад, проколов горло старшего айр-ра. Дернула спусковую скобу. И последний рухнул как подкошенный, с болтом в глазу. Дело пары мгновений. И это хваленые убийцы?! Тьфу!

— Так-то! — заметила я, с интересом рассматривая путника и демонстрируя ему второй арбалет. Так, на всякий случай.

Типичный житель континента… высокий, смуглый, и не от загара, а сам по себе. Не моряк и не вольный. Отсалютовав мне шпагой, он поморщился. Покачнулся… Ну, большая потеря крови, неудивительно.

Крови, крови… ой, пора убираться отсюда, сейчас падальщики набегут!

— Дозволено ли мне будет воспользоваться вашим гостеприимством, сеамни? — спросил он еле слышно на хорошем налере. [6] Налер — язык Ожерелья.

Я сплюнула. Ну вот! Оно мне надо? Но он знает обычаи и сумел опознать во мне сеамни. Хотя кто еще может разгуливать по одному из островов Ожерелья в длинной, разрезанной до талии тунике, легких шароварах и с прикрытым лицом? Да еще размахивать арбалетами… А раз он попросил по правилам, придется разрешить. Хотя…

— Дозволено, дозволено… — проворчала я, обшаривая потайные карманы на трупах. Эти многослойные одеяния… От них одни неудобства. — Идти-то сможешь? Путнич-чек…

Улов оказался на удивление богат. Пара кошелей с перламутром, десяток амулетов, в основном морские, три отличных рубина. Ох, что-то мне кажется, непростые это айр-ри! Оружием я побрезговала: у меня такого добра хватает. А вот бумаги из дорожного пояса заберу, заберу… Никлас прочитает. Он любит.

Все это время путник неподвижно стоял под деревом и наблюдал за моими поисками, не вкладывая клинка в ножны. С раненой руки натекла приличная лужица. Запах крови щекотал ноздри. Пора! Оттащив тела под трупоедку (через пять дней от них не останется и следа), махнула гостю рукой. Тот уже, кажется, поплыл… и даже не подумал, что следует перетянуть рану. Идиот, хотя и авантюрист.

Нагрузившись богатой добычей, командным голосом велела следовать ему след в след. Зажимая рану и отрешенно оглядываясь, он вступил во влажную, сумрачную сельву. Пожалуй, пойдем короткой дорогой, минуя деревню. Лишние расспросы ни к чему, да и этот чужак может не выдержать любопытства моих людей.

Неслышно скользя по звериной тропе, краем глаза наблюдала за мужчиной. Определенно, он не первый раз в лесу. Даже на одних инстинктах и памяти тела он оказался способен преодолеть те несколько десятков лей, что отделяли нас от берега. Вовремя уклонялся от веток, ступал мягко, практически бесшумно… выдохся у самых скал, беззвучно оседая на влажную землю. Пришлось бросить тушки и тащить его к лодке. Проклятый долг владельца! Сгрузив гостя на дно, вернулась за добычей. Отогнав пару мелких падальщиков, сдернула с лица покрывало и утерла пот. Слизнув с губ соленые капли, вернулась к лодке.

Вовремя. Уже начался отлив, так что следовало спешить. Столкнув средство передвижения с песчаной отмели, на которую выползали лианы, запрыгнула внутрь и поставила парус. Легкий прохладный ветерок и уходящие воды увлекли меня к возвышающейся посреди залива серой громаде замка. Угрюмое здание с четырьмя башнями по углам и узкими бойницами под самой крышей было моим домом. Вода плескалась у скал, плавно переходящих в каменную кладку. Колебания вод оставляли темные следы и ошметки водорослей. Ворота, обращенные к острову, узкий причал перед ними. Как и всегда во время отлива, обнажилась скалистая, труднопроходимая тропа. Острые камни торчали из воды, как зубы дракона. Почти у самого берега стояли две толстенькие башенки, основания которых уходили на дно залива. Деревянные ворота служили скорее декорацией и декларацией…

Малая жемчужина внешнего круга Ожерелья, остров Ситар, замок Тьелегрин, мой дом. Пока еще мой.

На причале меня уже ждали. Средних лет женщина, укутанная во множество покрывал, и двое стражей, желающих сойти на берег и ждущих моего соизволения.

Швырнув вверх веревку, крикнула:

— Я с добычей! Мартэ, позови Никласа! А вы двое брысь, пока прилив не начался. Но чтоб к закату… — Я добавила в голос угрожающих ноток.

Эти ребята совсем молодые, у них и невесты есть! Местный староста-кай, как и следует по обычаю, выделил замку два десятка для несения службы, хоть и кривился. Вскарабкавшись вверх по замшелым ступеням, заметила, что Мартэ, открыв лицо, смотрит на распластавшегося на дне человека с опаской.

— Ну что, ты никогда раненых не видела? Помогла бы!

— Таких — не видела!

— И что же в нем особенного?

— Это чужак!

Я пренебрежительно фыркнула. Что такого? А нотки страха и ненависти в голосе старой служанки не удивили. У нее в жизни было всякое…

— Он просил права гостя и получил его. Отказывать раненому, сама понимаешь, не годится!

— Ой, не к добру…

— Не каркай!

Тут и Никлас подоспел. Втроем мы вытащили всю добычу из лодки и отнесли во двор, где раненого подхватили двое слуг и поволокли в башню к нашему целителю. Трапири забрала Мартэ. Я устало потянулась. Ну что… поспать до ужина, что ли?

— Айна! — Звонкий голос разнесся по двору, и тоненькая фигурка выскочила из открытых дверей главного дома.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Яна Алексеева читать все книги автора по порядку

Яна Алексеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Некроманты, алхимики и все остальные (Сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Некроманты, алхимики и все остальные (Сборник), автор: Яна Алексеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x