Евгений Филенко - ШЕСТОЙ МОРЯК

Тут можно читать онлайн Евгений Филенко - ШЕСТОЙ МОРЯК - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Издательство «Снежный ком», год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    ШЕСТОЙ МОРЯК
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Снежный ком»
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-904919-16-0
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Евгений Филенко - ШЕСТОЙ МОРЯК краткое содержание

ШЕСТОЙ МОРЯК - описание и краткое содержание, автор Евгений Филенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Он скользит между мирами и эпохами, нигде не задерживаясь дольше, чем на собственную жизнь, ни к чему не прикипая сердцем, которого нет. Он исполняет чужие желания, насмехаясь над собственными властителями и не тяготясь  последствиями. Когда-то он был  игрушкой, но теперь сам развлекается как умеет. Любопытствующий демон, шкодливый бог, усталый странник на полях заката.Он способен превратить в зловещую и увлекательную игру весь мир. И эту книгу заодно.

ШЕСТОЙ МОРЯК - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

ШЕСТОЙ МОРЯК - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгений Филенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Послушай, ты... как тебя... Эфир. Я не демон. Знать бы тебе, сколько раз я произносил эту фразу... Но даже если и демон... ты не к тому демону обратился.

— Ведь ты спешил куда-то, не правда ли?

— И сейчас спешу. Не думай, что тебе удастся меня задержать. Особенно сейчас, когда за мной не тянется хвост из случайных попутчиков.

— Конечно, мне с тобой не совладать. Ты же всемогущ... Но будь уверен: я сумею осложнить твой путь настолько, что ты сам не раз пожелаешь избавиться от меня. Хотя бы как от занозы в пятке.

— Не пытайся мне угрожать.

— И в мыслях не было... С другой стороны, я способен сделать твой путь коротким и приятным. А может быть, ты будешь настолько добр, что захочешь со мной поиграть. .. как тогда, на реке и в лесу.

— Может быть... Но не сейчас. Не надо мне лишних хлопот. Все, что я хочу от этого мира, — это еще одна беседа. Обычная кухонная беседа, с выпивкой и кое-какой закуской. Нисколько даже не умная.

— Вот же ситуация! Мы, два сверхъестественных существа...

— Мы не существа, — напомнил я строго. — Ты программа, я — процесс.

— Ну, неважно... Мы, программа и процесс, пытаемся устроить судьбу человечества вместо самих людей.

— Что же делать, если они не справились...

— А может быть, все же пусть попытаются? Еще один разочек, а?

— О чем ты, Эфир?

Он засмеялся:

— Вот пусть твой собеседник и скажет.

— Что он мне должен сказать?

Но ответной реплики не последовало. Я бесцельно взвесил телефонную трубку в руке и разжал пальцы. Пускай болтается.

25

Я застал Мефодия там, где и ожидал застать: в старом, советского еще фасона, кресле из гнутой фанеры, с вытертой до лоска спинкой и подлокотниками с торчащим из трещин в коже поролоном. Закутанный в клетчатое одеяло, в неизменной вязаной шапочке, с которой не расставался, как кавказец с папахой, нигде и никогда. На коленях закрытая книга, заложенная пальцем на недочитанной странице. Старенький ноутбук на табурете демонстрировал «синий экран смерти» и делал это, по всей видимости, давно, из последних, можно сказать, потуг. Свет в комнате не горел — не потому, что не было электричества... оно-то как раз было. Просто сдохла лампочка, а встать и заменить не было ни сил, ни желания. Впрочем, зная Мефодия, можно было допустить, что лампочки кончились намного раньше, чем силы их вывинчивать. Но большой пожар где-то в районе мукомольного завода неплохо рассеивал тьму.

— Мефодий, — позвал я тихонько.

— Аюшки, — откликнулся он севшим от долгого молчания голосом.

Я захлопнул крышку ноутбука и отправил его на пол, а сам придвинул табурет поближе и устроился со всевозможным удобством.

— Я тут задремал немного, — сообщил Мефодий.

Глаза его были открыты и смотрели куда-то сквозь меня.

— Привет, — сказал я.

С громадным усилием ему удалось сфокусироваться на мне.

— Ты все-таки пришел.

— Как и обещал.

— А у меня и выпить нечего.

— Зато у меня есть.

Бутыль «Grand Patron Uranium» была извлечена из кармана куртки и предъявлена.

— Ух ты, — сказал Мефодий. — Где такое дают?

— Все равно не поверишь.

— Поверю чему угодно.

— Презент от Бориса Ульрихскирхена. Или, если угодно, взятка.

— Ух ты, — повторил он. — Вроде бы прежде ты избегал таких высоких знакомств. «Блажен муж, еже не иде во совет нечестивых...» [80] Псалом Давида 1.

— Ты даже представить не можешь всего круга, а главное — высоты моих знакомств. А наши стопки у тебя еще сохранились?

Мефодий слабо махнул рукой в направлении стеллажа со старыми журналами.

Стопки сохранились, хотя и покрыты были слоем пыли. Я нашел какое-то полотенце, обмахнул посуду, одновременно высматривая закуску. Ничего подходящего, кроме коробки высохшего мармелада, не нашлось.

— За встречу? — спросил я. — По чуть-чуть?

— Годится, — сказал Мефодий. — А потом сразу начнем прощальную серию.

— Может быть, все не так мрачно?

— Угу-мс. Все намного более мрачно. Ты знаешь, я скоро умру.

— Не очень-то ты похож на принцессу.

— А ты — на смерть... с мешком отвратительных инструментов, похожих на докторские [81] Парафраз монолога Принцессы из пьесы Е. Шварца «Обыкновенное чудо». . Если ты и смерть, то ничего так себе... И инструмент твой мне по душе — тот, что булькает. Между прочим, всегда мечтал увидеть твое истинное обличье.

— Твое эстетическое чувство вряд ли останется удовлетворенным.

— Ничего, я переживу.

— Ну, может быть, чуть позже, — сказал я, подавая ему стопку с текилой. — Извини, без лимона и соли.

— Соль где-то была. Однако хрен с ней, с солью. Надеюсь, мексиканцы.нас простят.

Мы выпили за встречу.

— Ну как? — спросил я.

— Пока не заезжает, — отвечал он, прислушиваясь к внутренним ощущениям. — Но тепло. Ты понимаешь, что происходит?

— Не просто понимаю, а знаю точно.

— Все закончится здесь и сейчас? И ничего больше не будет?

— Похоже, точка невозвращения давно пройдена.

— И ничего нельзя изменить?

— Есть начинания, которые лучше не начинать. Потому что изменить не удастся.

— Знаешь, что самое подлое? — спросил Мефодий с некоторым оживлением. — Что мне, по большому счету, это по фигу. Интересно, умирающие чувствуют себя так же?

— Не знаю. Никогда не умирал... до конца.

— И я тоже. Совершенно новое для меня ощущение. Приятно в мои немалые, скажем прямо, годы, практически на излете, испытать что-то неизведанное. Как первый перепой или, там, первый секс... Ну что, на посошок?

Мы выпили на посошок.

— Вроде заехало, — сообщил Мефодий. — И это хорошо. А то уж я волновался, что мне и текила по фигу. Есть, оказывается, нетленные ценности. — Он задумчиво пожевал резиновую мармеладку. — Таким образом, один из извечных вопросов, «что делать», отпадает. Остается «кто виноват». Ты знаешь ответ? Подозреваю, что знаешь. Ты ведь всегда знал ответов больше, чем у меня находилось вопросов.

Он говорил, по обычаю своему, много и не слишком связно, но чуть сильнее задыхался и делал паузы в самых неожиданных местах. И, как всегда, все его вопросы были риторическими.

— Все-таки ты молодец, что пришел, — продолжал он. — Я уж и не надеялся. А самое важное, что ты где-то раздобыл выпить. Пьяному умирать намного проще... впрочем, это лишь гипотеза, которую только предстоит проверить эмпирическим методом. Вдруг я, противу обыкновения, впаду в слезливое состояние, сделаюсь ничтожен более привычного. Не хотелось бы... Если верить твоему чрезвычайно убедительному и правдоподобному вранью, тебе уже доводилось переживать угасание великих культур. Концы светов... забавно звучит во множественном числе... и даже несколько фривольно... так вот, концы... — Тут Мефодий не выдержал и закатился смехом, больше похожим на кашель. — Концы светов, — наконец справился он с пароксизмом веселья, — для тебя не в новинку. Мы что — глупее остальных? — Я молчал, потому что этот вопрос также не требовал ответа. — Впрочем, остальные, кажется, тоже канули в Лету... какие бы разумные они там ни были. Суицидальное поведение всегда было присуще человеческому роду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Филенко читать все книги автора по порядку

Евгений Филенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ШЕСТОЙ МОРЯК отзывы


Отзывы читателей о книге ШЕСТОЙ МОРЯК, автор: Евгений Филенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x