Руслан Локтев - Темная кровь
- Название:Темная кровь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Локтев - Темная кровь краткое содержание
В основу взят сетинг Vampire: The Masqurade и персонажи из одноимённой игры. Место действия реально и большинство информации подобрано из реальных источников.
Темная кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Перед ним появился Гэри Голден — лидер Носферату. На нём была одета полосатая жилетка с бабочкой, а на голову он напялил чёрный цилиндр.
— Твоя слава опережает тебя — произнёс Гэри.
— Я пришёл поговорить — сказал Джерри.
— О чём хочет узнать босс? Уж не о предстоящем голосовании ли?
— Вообще-то да. Кстати почему ты не принял предложение явиться на совет?
— Зачем? Выслушивать бредни ваших старейшин и слушать, как они плетут интриги друг против друга? Камарилья избавила нас от этого и я не жалею об этом.
— Но ведь вы тоже живёте в Лос-Анджелесе? Это и ваша проблема.
— Нет это не наша проблема. Мне плевать, что вы сделаете с городом. Лакруа и так уже смешал его с дерьмом. Каждый подросток знает, что несколько месяцев назад произошло, что-то необъяснимое. Это всё дело времени. Лос-Анджелес уже привлёк охотников за нечистью. Всё только начинается…
— И кто же сможет восстановить власть в Лос-Анджелесе?
— Никто. Если хочешь, могу рассказать что случиться… Старейшины будут драть друг другу глотки, но так ничего и не решат. Город опять окажется на грани. Камарилья пришлёт нового принца, анархисты вновь выразят своё недовольство и всё повториться снова. Они все самодовольные кретины, которые видят на месте лидера только себя. Они разрушат всё и ничего так и не поймут, вместо того, чтобы объединиться.
— Что же делать?
— Валить надо из этого города, пока он вновь не превратился в мусорный бак.
— Что же, пожалуй я пойду — сказал Джерри.
— Тебе сейчас трудно это понять, но нельзя доверять ни Анархистам, ни Камарилье. Это сборище интриганов захотят использовать тебя, но не позволяй им этого.
Джерри развернулся и, молча, ушёл. Лишь на прощание услышал голос в темноте тоннеля:
— Удачи босс…
Прошло три ночи и наступил судный день голосования. Все старейшины вновь собрались в антикварном магазине Айзека. Возле входа в зал Джерри встретил Найнса.
— Ну что, ты узнал что-нибудь? — спросил он.
— Кажется старейшины так и не решили кого будут выдвигать — ответил Джерри.
— Отлично — усмехнулся Найнс — это нам как раз на руку, думаю после этого собрания мы наконец получим полноправную власть в городе.
Джерри и Найнс зашли в зал и собрание началось. Родригес уже был в предвкушении. Он хотел закончить всё побыстрее и пожинать лавры победы. Айзек был хмурым и с недоверием смотрел на Родригеса. Он не хотел ничего говорить и дал ему слово.
— Ну что же мы все ждём — сказал Найнс — объявляйте вашего кандидата Максимилиан.
— Нам нужно ещё время. Мы пока не определились с кандидатом — спокойно ответил Штраус.
Найнс ждал этих слов. Абрамс косо на него посмотрел.
— Тогда я предлагаю свою кандидатуру. Анархисты будут править Лос-Анджелесом… — сказал Найнс.
— Это возмутительно! — возразил Максимилиан — у нас была договорённость, что должно быть голосование!
— Но ведь вы не выдвинули своего кандидата, значит мы имеем на это право — ответил Найнс.
— Это не справедливо. Каждый достоин управлять городом. Мы все должны решить кто это будет — сказала Тереза.
— Каждый? — встав со стула произнёс Найнс — Скажите мне пожалуйста, где были вы когда город погряз в раздорах. Мы очистили этот город от Саббатов, мы раскрыли предательство Лакруа, мы выгнали куэй-джин из Лос-Анджелеса и благодаря нашим усилиям был восстановлен маскарад. В то время, когда мы подставляли себя под удар, вы сидели сложа руки. А помните о чуме? Кто её остановил?
Джерри был в недоумении от слов Найнса. Он действительно считал себя королём города. Абрамс не сказал ему ничего в ответ, что ещё больше удивило Джерри. После этих всех слов старейшины замолкли. Напряжение нарастало. Джерри знал, что сказать, но он знал также
, что ему не стоит вмешиваться. Он почувствовал себя словно марионеткой, которой запрещают говорить. И пересилив себя он решил встать и возразить, тому, кого считал настоящим лидером.
— Скажи Найнс, а что из этого всего сделал ты? — промолвил Джерри.
Наступила тишина, все старейшины посмотрели на Джерри. Найнс был поражён и удивлён словами Джерри. Больше всего он не ожидал именно этого.
— Что же может наша молоденькая птичка станет принцем? Ведь он знает, что нужно городу… — даже не повернувшись к Джерри, произнёс Найнс.
И тогда Джерри сказал:
— Я знаю, что ты думал, что я буду молчать и вести себя, как ручная собачка. Но твои слова меня удивили. Я понял, что на самом деле ты не лучше всех остальных присутствующих. Посмотрите на себя… Вам плевать на будущее города. Вы готовы глотки друг другу перегрызть вместо того, чтобы объединиться. Если хотите продолжать делить власть, пожалуйста, но я в этом участвовать не собираюсь…
Джерри встал из-за стола и вышел из зала. Наконец он почувствовал себя свободным и честным. Он знал, что поступил правильно, вопреки чьей либо воле. Он вышел через заднюю дверь в закоулок и собирался отправиться домой. Но тут у мусорных баков он увидел чей-то силуэт:
— Ха-ха-ха, неожиданное решение, они обескуражены.
— Джек? Что ты здесь делаешь? Ты всё слышал? — произнёс Джерри увидев знакомое лицо.
— Ты показал свой характер. Теперь будь осторожен — сказал Джек.
— Пришёл учить меня? Мне это больше не нужно.
— Нет я пришёл не учить тебя. Ты прав насчёт них. Но я здесь не поэтому.
— Так зачем же? То ты пропадаешь, то появляешься в самый решающий момент.
— Тебя хочет видеть кое-кто и я должен отвезти тебя к нему.
Возле магазина стоял синий шевроле. Джек сел за руль, а Джерри сел рядом. Машина быстро тронулась с места и понеслась по шоссе в сторону Окснарда. Огни ночного города быстро мелькали в окне машины.
— Куда ты пропал? — спрашивал у Джека Джерри.
— Были дела. На самом деле я не собирался возвращаться в город, особенно после того, как узнал о том, что Лакруа выиграл путёвку в ад — отвечал ему Джек.
— Лакруа… Это не моих рук дело — сказал Джерри.
— Я знаю, не волнуйся об этом — посмеявшись сказал Джек.
— Тот, кто хочет со мной встретиться, как его зовут?
— Скоро узнаешь. Хочу только сказать, что он очень могущественный. Когда встретишь его, будь с ним повежливее и он многое тебе расскажет. Ты не пожалеешь, что встретился с ним.
— Он тоже анархист?
— Нет, но его точка зрения очень интересна и глубока. Я хожу по земле уже шестьсот лет, и никогда не видел более мудрого и зрелого вампира.
Не доезжая до Окснарда пару миль Джек свернул с шоссе и подъехал к старому особняку. Он выглядел довольно старым, но внутри оказался достаточно ухоженным. Вокруг стояла старинная мебель, а на стенах висели причудливые светильники. Прямо напротив входа была широкая лестница с резными деревянными перилами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: