Брендон Мулл - На тёмной стороне
- Название:На тёмной стороне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02797-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брендон Мулл - На тёмной стороне краткое содержание
«Дивное» охватила таинственная эпидемия! Неведомая сила перетягивает светлых существ на сторону тьмы, и скоро весь заповедник окажется во власти зла. Помощи ждать неоткуда. В ряды «Рыцарей рассвета» проникло множество шпионов из Общества Вечерней звезды, возможно, даже Сфинкс — предатель! Друзья Кендры и Сета один за другим погибают или обращаются в бесплотных духов. Но самое страшное: на свободу вырвался Наварог, глава демонов и повелитель драконов. Кендре и Сету предстоит выдержать схватку со злом и самостоятельно принять решение, от которого будет зависеть судьба не только «Дивного», но и всего мира.
На тёмной стороне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гэвин покачал головой:
— Обычно разум парализует вместе с телом… Знаешь, возможно, из тебя выйдет настоящая укротительница драконов!
— Как ты мог смотреть ей в глаза? — спросил Уоррен. — Я-то всегда считал, что укротители избегают глазного контакта.
— Т-ты тоже подглядывал? — укоризненно произнес Гэвин.
— Мельком; если честно, я смотрел только на тебя.
— Я предложил Чализ попробовать сломить мою волю, не прикасаясь ко мне, — рассказал Гэвин. — Мы с ней договорились: если она проиграет, то беспрепятственно пропустит нас туда и обратно.
— С чего ты взял, что у тебя получится? — воскликнул Дуган.
— Чары драконов на меня никогда не действовали, — признался Гэвин. — Это врожденное, с самого раннего детства я могу смотреть драконам в глаза. Возможно, произошла какая-то мутация… Чализ могла бы снести мне голову одним ударом хвоста, но она молода и живет в одиночестве — ей скучно. Вот почему она охотно приняла вызов. Естественно, ей казалось, что проиграть она никак не может.
— Судя по тому, что мне удалось подглядеть, она и правда довольно маленькая, — заметил Уоррен.
— 3-загадочно… очень! — признался Гэвин. — Чализ совсем молодая дракониха, ей еще расти и расти. Ей, наверное, всего лет сто, не больше. А ведь хранилище заложили в Разноцветной горе гораздо раньше. К тому же на стенах и на полу пещеры, в которой живет Чализ, я заметил следы когтей, оставленные гораздо более крупным драконом!
— Я тоже их заметил, — кивнул Уоррен. — Так где же ее родитель?
— Я спросил Чализ, как она здесь оказалась, — ответил Гэвин. — Она не призналась. По-моему, это очень подозрительно. Хорошо, что она хотя бы отдала мне ключ, как обещала.
— Наверное, на наших предшественников она напала тоже, так сказать, по молодости, — предположил Дуган.
— Да, — согласился Гэвин. — Драконы повзрослее предпочитают вначале поиграть со своей добычей. Молодые более порывистые.
— Все драконы такие же… металлические, как Чализ? — спросила Кендра. — Она выглядит почти как робот!
— Каждый дракон — единственный в своем роде, — ответил Гэвин. — Я видел нескольких других драконов с металлической чешуей, но чешуя Чализ самая блестящая из всех. Все ее тело покрыто медным сплавом, как щитом… Металл даже в ее голосе слышится!
Дуган положил руку Гэвину на плечи:
— Думаю, всем все и так понятно, но все-таки я скажу: ты молодчина. Ты — настоящее чудо!
— С-с-спасибо. — Гэвин застенчиво опустил голову.
Они зашагали по коридору. Уоррен шел впереди и обстукивал пол сломанным копьем. Он запретил своим спутникам прикасаться к стенам и велел смотреть себе под ноги — в самых неожиданных местах может оказаться тонкая проволока. Сюда Тэмми в прошлый раз не дошла, поэтому они не знали, что их ждет, и готовились к любой опасности.
Коридор закончился у медной двери. Открыв ее, они увидели винтовую лестницу, ведущую вниз. Осторожно обстукивая каждую ступеньку, прежде чем шагнуть на нее, они спускались все глубже под землю. Спустившись на несколько сот ступенек — ложных среди них не оказалось, — они очутились у еще одной медной двери.
— Наверное, здесь обитает страж, — прошептал Уоррен. — Кендра, отойди!
Уоррен первым вошел в незапертую дверь; за ним следовали Дуган и Гэвин. Кендра вглядывалась вперед. Просторное помещение напоминало собор, только без скамей и окон. В высоких нишах стояли статуи; по бокам располагались своеобразные приделы, пышно обставленные и украшенные. Потолок и стены были расписаны выцветшими от времени фресками. На противоположной от входа стороне зала все увидели огромный резной алтарь.
Уоррен, Дуган и Гэвин, опасливо озираясь, зашагали по залу; Кендра стояла на пороге и наблюдала за ними. Не встретив никаких препятствий, они добрались до алтаря и осмотрели его. Потом направились в боковые приделы. Они осматривали стены и потолок, перебирали лежащие повсюду сокровища, но страж артефакта так и не объявился.
Кендре надоело ждать и показалось, что никакой опасности нет. Она тоже вошла в просторное помещение и подошла к Уоррену, который снова принялся осматривать алтарь.
— Ничего? — спросила Кендра.
Уоррен поднял голову:
— Скорее всего, мы еще не разбудили или не привели в действие стража. Но мне почему-то кажется, что артефакта здесь нет. Его давно унесли отсюда… Я не чувствую здесь ни малейшего признака опасности! В этом зале нас должно было ждать самое суровое испытание, а ничего не случилось. Скорее всего, страж уже пал.
— Вот почему Тэмми и Хавьер сумели выйти из хранилища без артефакта! — негромко заметила Кендра.
— Верно, — согласился Уоррен. — Возможно, по той же причине сто лет назад здесь поселился новый дракон, — согласился Уоррен.
Кендра обошла алтарь с другой стороны — да так и замерла на месте, заметив надпись, нацарапанную на алтаре серебристыми буквами.
— Ты это читал? — тихо спросила она.
— Я такого языка не знаю, — признался Уоррен.
— Должно быть, это какое-то фейское наречие, — прошептала Кендра. — А мне кажется, будто написано по-английски.
— И что же здесь написано?
Оглядевшись по сторонам и убедившись, что Дуган и Гэвин их не услышат, Кендра тихо прочла вслух:
«Благодаря самому большому на свете авантюристу здешний артефакт обрел новый дом в „Дивном“».
Глава 13
ТАЙНЫЙ ПОЧИТАТЕЛЬ
Сет лежал под покрывалом совершенно одетый, только без обуви. Закинув руки за голову, он смотрел в скошенный потолок мансарды. Он размышлял о том, какая тонкая грань разделяет подчас смелость и глупость. Дедушка Соренсон много раз подчеркивал, как важно различать два этих качества. Сет считал, что и сам прекрасно во всем разбирается. Если ты рискуешь без серьезного повода, то поступаешь глупо. Если же идешь на обдуманный риск ради того, чтобы достичь какой-то важной цели, тебя можно назвать смелым.
Часто ли он в прошлом совершал глупости? Еще как часто! Например, он открыл окно в канун Дня летнего солнцестояния, хотя его предупреждали, что смотреть на происходящее в такую ночь не стоит. Из-за его неуемного любопытства все его близкие едва не поплатились жизнью. Этим летом он тоже несколько раз необдуманно рисковал. Правда, если риск невелик, Сет был не против какого-нибудь маленького, несерьезного безрассудства…
Но разве он творил одни глупости? Нет, он совершил и настоящий подвиг! Принял тройную дозу зелья храбрости и схватился с упырем. Он надеялся спасти своих родных. Тогда риск оправдался.
Опасно ли тайком выходить из дому и идти в лес вместе с тенями Коултера и Тану? Безусловно, опасно. Вопрос в том, оправдан ли риск в данном случае.
Вечером Тану полностью превратился в тень. Превращение произошло довольно быстро, у всех на глазах. Тану сидел на веранде. Став тенью, он дождался заката солнца, а потом побрел в лес. Через несколько часов после того, как стемнело, к дому приблизились молчаливые тени: Тану привел с собой Коултера. Они остановились посреди двора, видел их только Сет. Дедушка разговаривал с ними, стоя на веранде. Тану, как они и договорились, поднял вверх оба больших пальца, показывая, что он по-прежнему их друг. Обе тени настойчиво манили Сета к себе. Дедушку они тоже звали последовать за ними. Коултер жестами показал, что пойдет вперед, на разведку, и тогда его спутники избегут встреч с опасными созданиями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: