Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств

Тут можно читать онлайн Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жертвы обстоятельств
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.27/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств краткое содержание

Жертвы обстоятельств - описание и краткое содержание, автор Софья Ролдугина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рэмерт Мэйсон — некромант, участник боевых рейдов, самый бестактный профессор академии и сердцеед поневоле, вынужденный оставить привычный холостяцкий образ жизни.

Дэриэлл — целитель и домосед, лишившийся Дара и изгнанный из Дальних Пределов.

Максимилиан — князь на пороге обращения в старейшину, которому приходится просить помощи у того, кто был его мучителем.

И Найта. Уже не ребенок, но еще и не эстаминиэль, свыкшаяся со своим могуществом.

Такие разные. Такие сильные… Но все они — жертвы обстоятельств.

…А в Академии, собравшей их под одной крышей, зреет чудовищный орденский артефакт — «бездна». Все туже закручивается пружина событий… И даже пророчица Айне не скажет, что в итоге окажется сильнее — неумолимая судьба или воля человеческая…

Жертвы обстоятельств - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жертвы обстоятельств - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софья Ролдугина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из «бездны» — из самого центра, а не из злополучного отростка — вылетел кислотный плевок. Часть растеклась по зачарованному стеклу, часть едкими каплями прожгла плитку, остальное завязло в плотном переплетении нитей — сгустившемся воздухе.

Доктор Кинга Войцик стояла к «бездне» ближе всех. И когда женщина вдруг завалилась на пол, зажимая шею и хрипя, а по полу начала медленно растекаться липкая красная лужа, никто ничего не понял.

Кроме Дэйра.

Он с нечеловеческой — и даже не аллийской — быстротой метнулся через служебную дверцу. Не размышляя и не раздумывая, будто во власти инстинктов.

Руки его окутывало свечение.

У меня сердце замерло.

Дэриэлл действовал так, словно находился у себя дома, в Кентал Савал. Быстрое движение вдоль ладонью вдоль тела — диагностика. Щелчок пальцами — фиксация пациента и полная остановка процессов жизнедеятельности.

Хрипы прекратились.

Потом одну руку — на лоб, другую — на горло из которого толчками льется странно тягучая кровь…

Сияние на мгновение стало ярче.

Треснули очки доктора Войцик.

Лицо Дэриэлла стало изумленно-недоверчивым.

— Неужели получилось?

Я, скорее, угадала по движению губ, чем расслышала шепот. Глаза у Дэйра стремительно темнели — расширялись зрачки.

— Получилось? — эхом выдохнула я, и целитель вскинул голову, встречаясь со мной взглядом.

Еще один щелчок пальцами, снимающий фиксацию — и Кинга Войцик начала дышать. Судорожно — однако чисто, без хрипов.

Я шагнула, кажется, прямо сквозь лабораторное стекло, скользя по нитям.

…и едва успела подхватить оседающего на пол Дэриэлла — нет, не останавливая, но смягчая падение.

Целитель источал горячечный жар.

На то, чтобы выстроить логическую цепочку, мне потребовалось всего несколько секунд.

Дэйр использовал силу. После этого у него потемнели глаза, подскочила температура тела — и он потерял сознание.

Очевидно, исцеление спровоцировало приступ голода. Или нет, не так. Изначально — оно спровоцировало лавинообразное увеличение количества регенов, а голод — это просто симптом. Сильные шакаи-ар не могли находиться рядом с «бездной», а Акери даже потерял сознание, и это значит, что…

— Немедленно вынести Дэйра из башни! Целитель не должен находиться рядом с «бездной»! — выкрикнула я, вцепляясь пальцами в нити. Все равно у них нет целителей, чтобы как-то проверить мои слова.

Мир временно утратил цвета, но магия стала послушней, и у меня почти получилось создать безупречную «колыбель» для переноски.

Думаю, мама бы гордилась.

Люди расступались передо мной и парящим в метре над полом Дэйром. В черно-белом восприятии лица были похожи на ксерокопии. Одни и те же повторяющиеся чувства: удивление, непонимание, страх. Страх, удивление, непонимание…

У дверей я столкнулась взглядом с Ириано. Кланник смотрел на Дэриэлла, как на чудо света. Неужели связал воедино симптомы — температуру, цвет глаз, обморок — и понял, что наш целитель теперь, увы, не аллиец?

Впрочем, это неважно. Распускать язык Ириано не станет, а я потом попрошу Ксиля найти несколько минут для беседы с этим чересчур проницательным типом.

Я надеялась добраться с Дэйром до наших комнат или хотя бы до первой пустой аудитории, но он пришел в себя раньше. Очнулся посреди коридора — к счастью, безлюдного, потому что шли занятия. Резко вскинулся, с шакарской небрежностью разрывая заклинание, и упал — приземлился на мыски и на пальцы рук, по-кошачьи ловко извернувшись в воздухе.

Ноги мои, казалось, получили собственную волю и сами сделали один, два… три шага назад, пока спиной я не уперлась в подоконник. Мир вновь раскрасился в цвета, и эта вновь возвращенная яркость била по глазам.

— Дэйри, — сиплым шепотом позвала я, стискивая в кулаке край свитера. Целитель поднял на меня абсолютно пустой взгляд. Зрачки превратились в два узких веретенца, надвое рассекающих темную зелень радужки. Когти на кончиках пальцев блестели сухо, металлически. — Дэйри, ты меня… слышишь?

Он облизнул губы, будто они пересохли, и медленно выпрямился.

Я развела руки в стороны, забирая нити в горсть. Узор затрепетал и напрягся, готовый откликнуться по первому зову. У меня не было особой уверенности, что простые заклинания остановят шакаи-ар, но не применять же силу эстаминиэль?

Против Дэриэлла — ни за что.

Целитель, чуждый, излучающий практичное внимание хищника, разглядывал меня молча, не шевелясь.

Может, попробовать убежать?

Нет, не пойдет. Один раз я уже пробовала убегать, от Максимилиана, после второго испытания на Пути королев. Не вышло — стало только хуже. Такие действия слишком провоцируют, мгновенно переводят возможную жертву в ранг законно добычи.

Тогда — от противного, шагнуть ему навстречу? Тоже не выход. Дэйр сейчас в таком состоянии, что может вытянуть из меня жизнь одним глотком. «Кровавое безумие», чтоб его!

А если закончатся занятия, и студенты выйдут в коридор?

Бездна!

Только бойни с участием аллийского целителя… бывшего аллийского целителя здесь не хватало.

«Малыш, я уже рядом, на соседнем этаже, — мысленно произнес Максимилиан, и я вздрогнула от неожиданности. — Не волнуйся, Силле ничего не сделает, мы с ним сейчас в контакте. Это не совсем приказ старшего, но все равно ослушаться меня практически невозможно… Главное — не провоцируй его».

«Поняла», — откликнулась я, едва не сползая на пол от облечения. Или — не взлетая под потолок?

Ксиль появился в конце коридора спустя ровно десять заполошных ударов сердца. Дэриэлл обернулся к нему с таким выражением на лице, с каким слепые следуют за солнцем.

— Дэйр, иди ко мне, — ласково попросил Северный князь, протягивая руку. Я только успела моргнуть — а целитель уже оказался там, рядом с ним. — Умница, — улыбнулся Ксиль, сгребая Дэйра в охапку. Тот не сопротивлялся, наоборот — с удовольствием прижался щекой к виску Максимилиана, словно наслаждаясь запахом. Впрочем, возможно так оно и было. — Найта, иди домой. Мы скоро вернемся, надо только покормить кое-кого… И не переживай, все будет в порядке, ты правильно поступила. Не каждый бы сумел сориентироваться вовремя. Иди.

Я развернулась, как во сне — и побрела по коридору. Сначала медленно, едва переставляя ноги, потом шаги стали все быстрее и быстрее, а под конец — я побежала, чуть не налетая на углы.

Может, мне и попадался кто-то навстречу. Не знаю. Взгляды и возгласы скользили по кромке памяти — мимо, мимо, мимо… Я думала, что стремлюсь домой, и когда выстывший воздух обжег легкие — удивилась.

Кроссовки со сбитыми мысами, широкие джинсы и кофта с капюшоном — не слишком подходящая одежда для прогулок по двадцатиградусному морозу. Дежурный маг таращился на меня из будки у ворот, как на сумасшедшую. Впрочем, он был недалек от истины. Где-то под сердцем поселилось тянущее чувство, дурацкое желание сделать себе плохо, чтобы потом пожалели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софья Ролдугина читать все книги автора по порядку

Софья Ролдугина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жертвы обстоятельств отзывы


Отзывы читателей о книге Жертвы обстоятельств, автор: Софья Ролдугина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x