Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств

Тут можно читать онлайн Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жертвы обстоятельств
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.27/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств краткое содержание

Жертвы обстоятельств - описание и краткое содержание, автор Софья Ролдугина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рэмерт Мэйсон — некромант, участник боевых рейдов, самый бестактный профессор академии и сердцеед поневоле, вынужденный оставить привычный холостяцкий образ жизни.

Дэриэлл — целитель и домосед, лишившийся Дара и изгнанный из Дальних Пределов.

Максимилиан — князь на пороге обращения в старейшину, которому приходится просить помощи у того, кто был его мучителем.

И Найта. Уже не ребенок, но еще и не эстаминиэль, свыкшаяся со своим могуществом.

Такие разные. Такие сильные… Но все они — жертвы обстоятельств.

…А в Академии, собравшей их под одной крышей, зреет чудовищный орденский артефакт — «бездна». Все туже закручивается пружина событий… И даже пророчица Айне не скажет, что в итоге окажется сильнее — неумолимая судьба или воля человеческая…

Жертвы обстоятельств - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жертвы обстоятельств - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софья Ролдугина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я вздохнула. Это был сложный вопрос. В лаборатории только недавно начались исследования, интересные именно мне. Алхимия медленно, но верно теснила энергологию и менталистику.

До сих пор ни один из исследователей и близко не подобрался к ответу на вопрос: что же такое «бездна»? И от этого становилось не по себе. Алхимия же предлагала простой, но действенный способ обезвреживания этой «бомбы замедленного действия» — физический.

В частности, уже выяснилось, что абсолютные растворители все-таки могут причинять «бездне» вред. С «темной кровью», конечно, опыты еще не ставились, слишком уж опасное это было вещество. Однако насыщенные энергиями щелочи и кислоты мы уже вовсю применяли — и в результатах уже начала просматриваться некая система зависимости вреда, полученного «бездной», от интенсивности заряда.

Вот тут-то равейны и стали воистину незаменимы.

Магия предлагала гораздо больше видов энергии, нежели человеческая наука. Но в данный момент из-за «бездны» академики лишились всякого шанса хоть немного изменять вещества с помощью колдовской силы. А вот Риан, Айне или, скажем, я могли напитать кислоту — не легко, не с налета, конечно, лишь после тренировок… Но все же — могли.

Первый прорыв совершила, как ни странно, пророчица. Когда она перестала бойкотировать лабораторию и вернулась к опытам, то уже безнадежно упустила нить исследований. Я помогала Дэйру с реактивами и синтезом веществ, Риан, как всегда, была полностью загружена работой с энергиями… И Айне ничего не осталось, кроме как вновь стать «батарейкой» — на сей раз для создания абсолютного растворителя.

С непривычки пророчица не рассчитала силы — и выжала себя насухо. И в результате относительно безопасный раствор соляной кислоты превратился в вязкую жидкость с зеркальной поверхностью, а Айне, благородно закатив глаза, лишилась чувств. К ней тут же кинулись на помощь два запуганных лаборанта и даже целый профессор, очень важный с виду, но мы с Дэйром их оттеснили.

Ученый степенно вернулся к своей установке, а вот мальчишкам явно нечего было делать — и один из них по глупости заглянул в сосуд с таинственной жидкостью. Беспечное любопытство — мол, что может случиться, если на чашу из темного стекла наложены чары?

Тогда-то я впервые увидела, как люди седеют за считанные минуты. В тот момент, когда у лаборанта, наконец, прорезался голос и мальчишку оттащили от чаши, короткий полувоенный «ежик» на висках у него стал грязно-серым.

Такая… нехорошая седина.

Конечно, опыты тут же приостановили, а опасное вещество спрятали в непроницаемый сейф. Да вот только не учли, насколько Холли безрассуден. Воспользовавшись тем, что дежурство по лаборатории в тот день было за ним, консультант вскрыл сейф, минуя все сторожевые заклятия. Зарядить чашу в установку все равно бы не получилось, это ведь не стандартная колба, поэтому Холли по-простому плеснул вещество через край, прямо на один из пронизывающих каменную кладку «корней».

Когда следующий дежурный пришел менять Холли через два часа, то обнаружил, что консультант лежит на полу за непробиваемым стеклом и что-то бормочет, а один из отростков «бездны» превратился в пыль

Холли, конечно, откачали. На все упреки в беспечности и на угрозы отстранить его от исследования, он невозмутимо отвечал, поглаживая перевитую желтой лентой косу:

— Миленькие мои, я ж все равно бессмертный. Считай, любезность вам оказал — а вдруг бы кого на опыте насовсем зашибло? Спас я вас, почитай. Экие вы недогадливые, — и улыбался, обнажая белые, мелковатые зубы.

Риан кипятилась, подозревая, что это просто своеобразная месть консультанта за прерванные посреди дня работы, но доказать ничего не могла — как и выгнать Холли за самоуправство.

Айне, кстати, наотрез отказывалась повторять опыт. Сказала только, что соединение сферы воды и магии эфемерата порождает иногда таких чудовищ, которым не место даже «в этой безумной лаборатории». Например, зеркало, в котором отражаются страхи человеческие…

Как итог — сегодня должно было состояться совещание, на котором решится, допустимо ли использование в исследованиях настолько опасных субстанций, как «зеркало эфемерата» или «темная кровь». Приглашали и Рэмерта Мэйсона, как официального научного руководителя проекта по поиску противоядия на основе «темной крови» — после обнародования Дэриэллом истинных результатов полтора года назад Рэм получил определенную известность.

Поэтому после завтрака, во время которого мы с Дэйром и Ксилем обсудили возможные причины ссоры между Этной и беднягой ведарси, целитель вместе со мной отправился в лабораторию, а Северный князь — на охоту.

— Поддержишь меня? — как бы между прочим поинтересовался Дэриэлл по дороге к башне Терсис. — Или вместе с Риан проголосуешь за осторожность?

— Поддержу, конечно, — улыбнулась я. Целитель старательно делал вид, что ему безразличны результаты голосования, но я-то знала, как много для него значит возможность работать с действительно интересными веществами. А риск… В конце концов, риск есть всегда. — Но при условии, что «темную кровь» мы будем… э-э… синтезировать только на текущий опыт. И понемногу.

В глазах Дэйра вспыхнуло предвкушение.

— Договорились, — кивнул он мне и вдруг хитро улыбнулся, склонив голову набок: — Нэй, а ты знаешь, что люди раньше лечили повышенное давление, как и прочие недомогания, очень просто — кровопусканием?

Я поперхнулась. Ну, уж нет, сцеживать литрами кровь на «лабораторные цели»… Не дождутся!

— На что ты намекаешь, Дэйри? — я наивно сделала бровки домиком, словно и впрямь не поняла. — Тебе не хватает крови на охоте? Я поделюсь! — и начала закатывать рукав.

Дэйр шарахнулся от меня, как от чумной. Я точно знала, что он ходил в город сегодня ночью, но с «кровавым безумием» всегда лучше перестраховаться.

— Найта, не здесь же, — пробормотал он оглядываясь по сторонам. К счастью, все студенты были на занятиях, и никто подозрительной сценой не заинтересовался.

А меня так и подмывало разыграть Дэйра.

— Не здесь? То есть в общих чертах я угадала? Зайдем куда-нибудь в темный угол?

Дэриэлл побледнел.

— Найта, ты же не думаешь серьезно, что я мог бы… — он осекся и сглотнул, отводя взгляд. — Наверное, ты права. Я… иногда думаю об этом, и…

Шутка резко мне разонравилась.

— Успокойся, Дэйр, — я, как и была, с закатанным рукавом, поймала ладонь целителя и заглянула ему в глаза. Так делал Ксиль, когда хотел вызвать доверие — сначала тактильный контакт, потом зрительный. — Я пошутила. Неудачно немного. А даже если у тебя и появляются кровожадные желания… — я улыбнулась, чувствуя себя ужасно неловко. Дэриэлл так стоял, не двигаясь и даже не моргая. — Что поделаешь, такой период. Это не ты голоден, а регены. Понимаешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софья Ролдугина читать все книги автора по порядку

Софья Ролдугина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жертвы обстоятельств отзывы


Отзывы читателей о книге Жертвы обстоятельств, автор: Софья Ролдугина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x