Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств
- Название:Жертвы обстоятельств
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств краткое содержание
Рэмерт Мэйсон — некромант, участник боевых рейдов, самый бестактный профессор академии и сердцеед поневоле, вынужденный оставить привычный холостяцкий образ жизни.
Дэриэлл — целитель и домосед, лишившийся Дара и изгнанный из Дальних Пределов.
Максимилиан — князь на пороге обращения в старейшину, которому приходится просить помощи у того, кто был его мучителем.
И Найта. Уже не ребенок, но еще и не эстаминиэль, свыкшаяся со своим могуществом.
Такие разные. Такие сильные… Но все они — жертвы обстоятельств.
…А в Академии, собравшей их под одной крышей, зреет чудовищный орденский артефакт — «бездна». Все туже закручивается пружина событий… И даже пророчица Айне не скажет, что в итоге окажется сильнее — неумолимая судьба или воля человеческая…
Жертвы обстоятельств - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как хомяк, — брякнула Энни — и сама хихикнула. — Ой, ладно вам ссориться! И так редко видимся. Найта, удачно тебе съездить к брату. Связывайся с нами почаще, идет? — она мило потупила взор, разряжая обстановку.
Кипятиться, когда Феникс хотелось, чтобы все вели себя спокойно и дружелюбно, было совершенно невозможно. Интуитивное умение манипулировать окружающими при помощи своей ангельской внешности Энни отточила до бритвенной остроты, и теперь одного взмаха пушистых серебристых ресниц хватало, чтобы сразить даже самое жестокое и неуступчивое сердце.
— Идет, — улыбнулась я. — Только там какие-то проблемы с магическим фоном, не могу ничего обещать… Но я постараюсь. До встречи! И не провожайте, плохая примета, — я поспешно отвернулась, чтобы никто не заметил, как мне не терпится поскорее уйти.
Все-таки путешествовать легче. Словно и нет никаких обязанностей… А к одиночеству, говорят, привыкаешь быстро.
От этой мысли холодком обдало сердце.
Боги, о чем я думаю?
— Нэй! — окликнули меня у самого лифта.
— Айне? — я удивленно обернулась.
— Погоди, — пророчица протиснулась через закрывающиеся двери. Лифт тронулся вниз. Айне вздохнула пару раз, будто перед нырком в воду, и решительно нажала на кнопку «Стоп». — Надо поговорить. Я уже неделю этот разговор откладываю, — пророчица облокотилась на стену, прикрывая ресницы. — Нэй… Прости меня. Это я во всем виновата. Это из-за меня ты с Ксилем встретилась… — голос у нее сорвался. — Если бы не он, то с Дэйром бы ничего не случилось. И тот демон бы не появился…
— Рэй? — я почувствовала сильное головокружение и медленно присела на пол. На стертом, грязном покрытии уродливыми пятнами выделялась размазанная жвачка. В углу валялся окурок.
— Да. Он, — Айне поежилась. — Я надеялась, что этот вариант не сбудется… но, кажется, все идет по худшему сценарию. Что бы я ни делала, исправить первое пророчество не получается.
Лампочка тревожно мигнула. В кармане затрезвонил мобильный — наверное, Ксиль хотел поторопить… Но я не глядя нажала «отбой».
— Что за «первое пророчество», Айне?
— Я не могу рассказать все, — пальцы нервно дернули шарф. Паузы в речи у Айне становились все длиннее. — Пока еще есть надежда, что оно сбудется не до конца… Пока его знаю только я. Суть в том, что из-за пророчества в прошлом изменились два факта. Первый… Один из высших чинов инквизиции «подсидел» своего начальника и пришел к власти. Чтобы удержать ее, он попытался сначала спровоцировать войну, а потом — воспользовался Сервиольским договором. Это сделка с демонами, Нэй! — желтые глаза тоскливо сверкнули в электрическом свете. — А теперь по миру бродят Древние, и неизвестно, чем все это закончится! — она закусила губу.
Я с трудом поднялась на ноги. Отжала кнопку «стоп» и тыкнула в первый этаж. Лифт загудел и поехал вниз.
— Одно пророчество не может изменить судьбу целого мира, — сказала я тихо, сама не веря в свои слова. Слишком уж внезапным был этот разговор. — Даже если и так… зачем ты мне сейчас это рассказываешь?
С глухим щелчком лифт замер. Двери разъехались с стороны.
— Затем, что ты можешь еще разрушить пророчество. Не дать ему сбыться, — взгляд Айне жег, как расплавленный металл. — Там, в Академии, ты будешь должна не позволить одному человеку принести себя в жертву ради благой цели.
— Кому? — я встала в дверях, не давая им закрыться. Меня тянули в разные стороны два порыва. Первый — убежать куда-нибудь подальше и забыть о пророчестве и связанной с ним ответственности.
А второй — остаться и вытрясти из Айне все подробности.
— Не знаю, — пророчица отвела глаза. — Я не вижу четко. Пока это просто ассоциации. На большее меня не хватает. Пророчества — это не всеведение. Это образ, форму которому мы придаем словами. Если получится увидеть что-то более конкретное, я приеду к тебе. А пока только удачи могу пожелать. Прости.
Не дать человеку принести себя в жертву… Я задумалась. Двери дернулись, пытаясь схлопнуться.
С жертвоприношениями, особенно — добровольными, у меня большой опыт знакомства. Пропустить такое «грандиозное» событие сложновато… Думаю, я справлюсь.
Хотя в прошлый раз подсказки Айне мне не слишком помогли.
— Я постараюсь, — в голос я вложила всю свою решимость.
Пророчица улыбнулась — впервые за весь разговор.
— Удачи тебе… Знаешь, ты удивительно спокойно все это воспринимаешь. Я думала, будет сложнее, — добавила она.
Я почти истерически хохотнула, отступая. Все это надо было обдумать подальше отсюда, от ирреально четкого и светлого лифта с исцарапанными стенами, от мигающей лампы в подъезде и кислого, сушащего горло запаха…
— Да уж… После стольких приключений удивляться уже нечему… Ну, прощаемся?
— До скорого, Нэй, — откликнулась пророчица немного грустно и обернулась, нажимая кнопку.
И тут я вспомнила.
— Айне, а что за второй-то факт? Ну, который изменило пророчество?
Взгляд ее заледенел.
— Ничего особенного. Северный князь должен был умереть за год до встречи с тобой. Если бы все шло, как положено, то ты не получила бы силу, взрослела, как обычный человек… и сейчас готовилась бы к свадьбе с Дэриэллом. Всего доброго, Найта.
Двери захлопнулись. Я медленно опустилась на пол, не чувствуя холода замызганной плитки. Мне было страшно.
Пусть в мир пришли Древние. Пусть мы стоим на пороге войны…
Это все приемлемая цена за то, чтобы Ксиль остался жить.
Глава 3. Подавляющие обстоятельства
В подъезде я задержалась минут на двадцать. К счастью, ни Ксилю, ни Дэйру не пришло в голову подняться и узнать причину опоздания. Это время ушло на то, чтобы затуманить мысли и спрятать размышления о пророчествах в глубине сознания. Конечно, князю расколоть мои «блоки» — как делать нечего, но он давно уже не вчитывается в меня, а просто скользит по поверхностным мыслям.
Наверное, скучно целыми днями сидеть в голове у простой девчонки.
— Так, Найта, взбодрись, — сделала я самой себе замечание. — Хватит уже заниматься самоуничижением.
Встать на ноги, отряхнуть джинсы, состроить бодрую физиономию — и вперед, радоваться жизни.
Машина около дома стояла всего одна — не перепутаешь. Простая иномарка неброского темно-зеленого цвета с тонированными окнами. Обжигая легкие морозным воздухом и поскальзываясь на синеватых окошках льда на занесенном снегом асфальте, я подбежала к ней и стукнула в стекло. Тут же распахнулась задняя дверь.
— Залезай, — улыбнулся Дэйр из теплого салона, и я с удовольствием умостилась на мягком сидении.
Впереди, рядом с водителем, спокойным светловолосым пареньком лет девятнадцати, устроился Ксиль, старательно черкающий что-то в сборнике кроссвордов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: