Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств
- Название:Жертвы обстоятельств
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств краткое содержание
Рэмерт Мэйсон — некромант, участник боевых рейдов, самый бестактный профессор академии и сердцеед поневоле, вынужденный оставить привычный холостяцкий образ жизни.
Дэриэлл — целитель и домосед, лишившийся Дара и изгнанный из Дальних Пределов.
Максимилиан — князь на пороге обращения в старейшину, которому приходится просить помощи у того, кто был его мучителем.
И Найта. Уже не ребенок, но еще и не эстаминиэль, свыкшаяся со своим могуществом.
Такие разные. Такие сильные… Но все они — жертвы обстоятельств.
…А в Академии, собравшей их под одной крышей, зреет чудовищный орденский артефакт — «бездна». Все туже закручивается пружина событий… И даже пророчица Айне не скажет, что в итоге окажется сильнее — неумолимая судьба или воля человеческая…
Жертвы обстоятельств - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Полагаю, тот самый, — спокойно кивнул Дэриэлл, закаленный потоками лести, которые изливали на него на регулярных научных конференциях, проходящих в Приграничном. Последняя состоялась года полтора назад, когда Дэйр отдувался за двоих, представляя исследование по антидоту от солнечного яда. — Сейчас я временно отошел от практики, чтобы посвятить себя научным изысканиям, — предупредительно добавил он, чтобы не вызвать ненужных вопросов. Я восхитилась своим учителем — мало кто смог бы, не меняясь в лице, разговаривать на такую болезненную тему. К тому же Дэйр не соврал ни капельки — только немного сместил акценты. — Получается, что в Академии сейчас заведует хозяйственными вопросами эстаминиэль Риан, так, господин Хар? — поинтересовался Дэйр, улыбаясь типично по-аллийски — вежливо и с таким чувством собственного достоинства, что впору было принять его за высшее существо, снизошедшее до простых смертных. У Меренэ подобная улыбка смотрелась бы оскорбительно. Но взгляд Дэриэлла светился такой доброжелательностью с капелькой самоиронии, что противостоять его обаянию и не таять мог бы только человек с весьма скептическим умом.
Маг, очевидно, к таким не относился.
— Можете звать меня просто Александр, — услужливо предложил он, глядя на Дэйра с неприкрытым восхищением. — Да, вы правы — отчасти. Главную роль в исследовании аномалии на себя взяла триада искусств, поэтому к госпоже Риан сейчас обращаются чаще, чем к официальному начальству. Да и решать многие бытовые вопросы, связанные с жизнеобеспечением Академии, могут только равейны. Наша магия практически не работает, за исключением амулетов и алхимических составов. Можно сказать, что мы на военном положении, — усмехнулся он, зябко кутаясь в длинное пальто. — И командуют нами эстаминиэль. Даже шакарские старейшины не рискуют с ними спорить. Вот уж не думал, что все дойдет до такого, — очень лично и доверительно пожаловался Александр. — Еще пару лет назад никто не мог и представить, что мы станем сотрудничать с равейнами. Даже был какой-то инцидент с отчислением равейны, провалившей исследование…
Я поперхнулась от удивления.
— Ничего себе! — возмутилась я. — Так теперь это называется провалить? А что, мне надо было остаться и отдать свои разработки за так? Противоядие, между прочим, представили общественности всего через полгода.
Господину Хару понадобилось всего несколько секунд для того, чтобы сообразить: эта девочка перед ним — та самая равейна.
— Полгода работы с самим Дэриэллом Изгнанником — это солидный срок, — едко возразил мне маг, ощетиниваясь. На Дэриэлла он по-прежнему бросал полные восхищения взгляды, но сейчас в них появилось что-то заговорщическое, вроде просьбы: «Ну же, мы ведь с тобой оба — целители, ученые, осади наконец эту девчонку!»
Не на того напал.
— Дэриэллом эм-Ллиамат , — холодно поправил Дэйр. Доброжелательность и самоирония сгинули из интонаций, словно их и не было, оставив только ледяную и совершенно оправданную снисходительность. Ох, маг сделал большую ошибку, назвав его Изгнанником именно сейчас . Всего неделя прошла после достопамятного разговора с Меренэ… — И работа на самом деле заняла меньше месяца, потому что Нэй практически все сделала заранее и сама. Из многих и многих моих учеников у нее, конечно, получилась не самая чистая и безошибочно исполненная дебютная работа, но одна из самых смелых и интересных. И действенных, — ядовито улыбнулся Дэриэлл. — Результат этой работы, собственно, стоит у вас за спиной и тщетно пытается сохранить сумрачный вид, — я мельком глянула на князя, угрюмо, исподлобья наблюдающего за ничего не подозревающим магом. — Можешь уже расслабиться, Ксиль, все равно никто тебя серьезно не воспринимает, — любезно предложил он князю, тут же согнувшемуся в приступе хохота. — Даром, что Северный князь — ведешь себя, как вздорный подросток, — с мнимым осуждением покачал головой Дэриэлл, преследуя, кажется, одну цель — припугнуть мага.
Веселье у Максимилиана продлилось недолго. Секунда — и он уже серьезен… почти.
— Да, дружок, ну ты и попал, — фамильярно похлопал Ксиль заметно перетрусившего Александра по плечу. Кажется, тот только сейчас осознал, кем был смешливый черноволосый юноша с нечеловечески синими глазами. — С первых же минут разозлить эстаминиэль Дэй-а-Натье, ее наставника, друга — это я себя имею в виду, да еще и брата… Правда, он вряд ли вам что-нибудь скажет, все-таки вы профессор — но когда-нибудь Хелкар закончит Академию, вер-р-рно? — последнее слово Ксиль промурлыкал. Хэл мрачно нахмурил брови, подтверждая слова князя. — И тогда-то он вспомнит, как к его сестре цеплялись… Невежливо. Разве так гостей встречают? — он ленивым котом скользнул к магу. Черные когти легко царапнули воротник широкого плаща в опасной близости от шеи.
Ткань повисла полосками.
— Приношу свои извинения, — сухо произнес маг и сделал шаг назад, стараясь скрыть нервозность. — Был неправ. Позвольте проводить вас в общежитие. Сейчас у нас тесновато, но, думаю, еще несколько свободных комнат мы найдем.
— Мы будем очень признательны, — вежливо поблагодарила я его за всех нас, потому что Дэйр пока еще изображал ледяную статую, Ксиль — хищно и завлекательно скалился, а мой брат, кажется, и вовсе задумал переплюнуть в мрачности Рэмерта. — А где сейчас Риан?
— Наверное, у себя в комнате, но ничего не могу гарантировать, — беспомощно развел руками Александр, с опасением косясь на князя. — Возможно, она отправилась в библиотеку или в лаборатории. Предсказать поведение уважаемой эстаминиэль практически невозможно.
Я приуныла. Академию по размерам можно было сравнить с небольшим городком. Не в характере Риан сидеть на одном месте, так что искать ее можно до бесконечности… А нити по-прежнему почти не было видно, даже если хорошенько сосредоточиться. Оставалось полагаться на удачу и чужие советы, причем не факт, что второе надежнее первого.
В холле было тепло. После почти тридцатиградусного мороза любая плюсовая температура создавала впечатление южного курорта. Плохо только, что снег на куртке, который я поленилась отчистить, растаял почти сразу же. Впрочем, Дэйр, давший мне полезную рекомендацию, и сам ей не воспользовался, и теперь запоздало пытался вытряхнуть из намокших волос кусочки рыхлого льда — остатки наших с Хэлом «снарядов».
— Может, сразу пойдем в комнаты — согреешься у камина, просушишь волосы, переоденешься? — робко предложила я. — Здесь сквозняков полно.
Дэриэлл только отмахнулся, с любопытством поглядывая вокруг. Ему, кажется, было интересно все — и крутые лестницы, и серые стены из шершавого камня, и гулкое эхо под высокими потолками…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: