Александр Абердин - ВЕРНИТЕ МОЕГО ЛЮБИМОГО!
- Название:ВЕРНИТЕ МОЕГО ЛЮБИМОГО!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Абердин - ВЕРНИТЕ МОЕГО ЛЮБИМОГО! краткое содержание
Марина Игоревна Светлова успешная бизнес-вумен - молода, красива, богата, но, увы, она бездетна и потому была вынуждена развестись с мужем. Поэтому в глубине души она завидует своим подругам, которые счастливы в браке и имеют детей, но вместе с тем еще и страдает от того, что так и не повстречала в своей жизни принца. И вот ей наконец повезло. Повинуясь предчувствию, она берет отпуск и отправляется вместе со свои псом Гектором в маленькую лесную деревеньку, где построила себе большой и красивый дом, чтобы пожить там пару недель. По пути в Боровое она встречает принца своей мечты, но при весьма странных обстоятельствах - тот сражается посреди ночи на пустынной лесной дороге с тремя вампирами. Свет галогенных фар отбрасывает вампиров в какой-то непонятный проход, но оттуда лезут еще более страшные чудовища. Одно из них сразило принца, вставшего между нею и чудовищами, и тогда Марина и Гектор отважно бросаются спасать его. Спасенный девушкой парень и в самом деле оказался принцем и к тому же магом из другого мира, который мало того, что полюбил свою спасительницу, так еще и обнаружил в ней такое качество, о котором она даже и не подозревала. Наконец Марина Игоревна нашла свое счастье, но оно оказалось таким недолгим. Суровые обстоятельства вырывают возлюбленного из ее объятий, но она не намерена покориться им и готова сразиться за свою любовь с самыми страшными чудовищами, лишь бы вернуть своего любимого.
ВЕРНИТЕ МОЕГО ЛЮБИМОГО! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Из рассказов принца Зариона он уже знал, что в военном отношении Империя застыла на уровне раннего средневековья, то есть пушек и ружей в ней не применяли, равно как и не применяли секир, двуручных мечей и тяжелых доспехов, так как война была в ней не более, чем забавой и видом спорта, а потому велась строго по правилам. В смысле производственных технологий Империя так и не шагнула дальше небольших мануфактур, а потому в ней царило штучное производство и потому наличествовала чуть ли не повсеместная занятость. К тому же численность населения была невелика по сравнению с наличием площадей, пригодных для привольного проживания людей. Магия не имела решающего значения в производстве, да, и магов, способных создавать что-либо, было не так уж и много. В градостроительном плане по мнению принца Зариона, бегло изучившего историю Земли, Империя находилась примерно на уровне конца девятнадцатого, начала двадцатого века. Ну, а общественный строй хотя и был официально монархическим, всё же отличался довольно большим разнообразием в связи с тем, что в Империи было свыше двух дюжин рас разумных существ и ни одна из них не имела главенствующего значения. Одевались же жители Империи, как кому вздумается и Гектор уже успел это отметить. Ну, а самое главное заключалось в том, что Империя Ринориан, по словам принца, была ещё довольно молода и не успела зачерстветь.
Когда Гектор спросил принца, что такое не успела зачерстветь, тот с совершенно серьёзным видом ответил: - "Понимаешь, парень, Империя, как и ты, ещё молода душой, хотя в ней мало кто живёт меньше тысячи лет. Народ у нас довольно подвижный, а потому люди частенько бросают всё, срываются с места и начинают свою жизнь заново. Поэтому у нас имеется довольно много авантюристов и не так уж и много таких домоседов, кто прожил бы на одном месте лет двести подряд, а, уж, семьи, живущие на одном месте четыре, пять поколений, это и вовсе большая редкость, и, как правило, именно они правят самыми развитыми мирами. Ну, а все остальные миры похожи на Америку восемнадцатого и девятнадцатого веков, там только кольтов не хватает. Впрочем народ у нас в основном мирный, хотя и разбойников тоже хватает, но и на них быстро находится управа. Наш император строг. В общем Империя Ринориан это довольно весёлое место, но и в ней имеются скучные и унылые городки вроде Реньяра. Правда, этот мир ещё довольно-таки молодой и его история насчитывает меньше двух тысяч лет."
Пока они доехали до трактира "Боцман Раш", Гектор увидел несколько потасовок. Моряки дрались с местными жителями, но нельзя было сказать, что это были какие-то очень уж кровавые побоища. Так, весёлое размахивание кулаками, но и глядя на это он уже не склонен был считать вслед за принцем, что Реньяр является унылым и скучным городком с население в добрых двести тысяч человек. Да, и старший конюх гостиницы, как это успел выяснить Гектор, был оказывается, в недавнем прошлом офицером, командовал кавалерийской сотней и в Реньяр перебрался всего три недели назад. В конюхи он пошел только потому, что хорошо разбирался в этом деле, а вообще-то был дворянином и не смотря на свой разбитной вил, - джентльменом, чем сразу же понравился леди Лаурике. Гектору этот парень в принципе понравился, поскольку он не почувствовал в нём фальши, но определить его возраст на глазок пёс не отважился. Он вообще не понимал, как этого не понимала и Королева, что это такое, жить так долго, поскольку знал, что собачий век очень короткий. На Земле ему было суждено прожить минимум сто лет, то есть десять собачьих жизней, а в Кружевах Камюра раз в десять, а то и в пятнадцать больше. Прожив на свете всего неполных шесть лет понять такое было просто невозможно, да он в такие вещи особенно и не вникал. Более того, он об этом даже не задумывался.
Карета проехала по всему Приморскому бульвару, ярко освещённому фонарями, кучер повернул налево и вскоре они поехали по куда более скромно освещённой, но довольно широкой Портовой улице. Справа и слева на ней стояли в основном большие магазины, витрины которых были забраны решетками, а то и вовсе закрыты ставнями или деревянными, окованными стальными полосами щитами. Изредка попадались постоялые дворы, огороженные высокими стенами, - для крестьян, которые сами привозили в порт пшеницу, и гостиницы для моряков. Как одни, так и другие шли по тротуарам в ту сторону, куда ехала карета и только то, что Гектор появлялся то справа, то слева от неё, избавляло фею и трёх её спутниц-эльфиек от повышенных знаков внимания со стороны мужчин. В увеселительные места между тем шли не одни мужчины, но и женщины и вскоре Гектор увидел первую таверну. Это было большое двухэтажное здание, стоявшей метрах в сорока от проезжей части, с удобным проездом к нем к нему и хорошей парковкой, вот только на большой площадке не стояло ни карет, ни верховых лошадей. Зато там дрались стенка на стенку моряки-орки, - высокие, смуглые, черноволосые, с мощными фигурами и пудовыми кулаками. Драка эта опять-таки не носила ожесточённого характера и потому кавалер Рион приказал кучеру ехать дальше.
Ну, а вскоре, миновав штук пятнадцать трактиров, они доехали чуть ли не до самого конца улицы и Гектор увидел, пожалуй, самый большой трактир на этой улице, - располагавшийся в пятиэтажном каменном здании. На ярко освещённой площадке возле него уже никто не дрался. Может быть потому, что по ней прогуливались три горных тролля, а это были верзилы ростом за три метра с зеленоватой кожи, бритыми головами и чёрными, длинными оселедцами, стянутыми бронзовыми кольцами. Тролли были одеты в просторные, мешковатые штаны и куртки, и носили башмаки длиной более полуметра. На поясе у каждого из них висела дубинка из голубоватого дерева длиной метра в полтора. На Гектора все три тролля посмотрели с уважением и даже выказали ему своё почтение, сказав, что он настоящий воин, на эльфиек глянули с удивлением, с восторгом посмотрели на фею и горестно вздохнули, и даже в упор не пожелали видеть кавалера Риона, но он и сам не обратил на троллей совершенно никакого внимания, словно их и не было здесь вовсе. Его голову занимали, похоже, совершенно иные мысли.
В таверне "Боцман Раш", над которой располагалась гостиница для моряков, а по словам Риона просто притон для авантюристов всех мастей и воротил местного преступного мира, - был всего один зал, но зато какой, - метров семидесяти в длину и сорока в ширину, с высоким, крестово-купольным сводом. К тому же в этот зал нужно было ещё и спуститься по широким ступенькам. Войдя в него, Гектор стал пристально оглядывать зал с площадки, велев своим подопечным те торопиться. Весь зал был заставлен большими, дубовыми столами, стоявшими стройными рядами, кроме середины, где в нём имелся то ли танцпол, то ли ринг для драк и поединков. За столами на широких, длинных лавках кого только не сидело. Рассматривая эту разношерстную компанию, Гектор, как ни старался, не увидел ни одного господина, которого можно было бы назвать добропорядочным. Зато он увидел в углу, слева от входа, троих легруссов в разноцветных рубахах и это были совсем другие легруссы, чем те с которыми он сражался вместе с Королевой. Они были уже куда больше похожи на людей, да, и сидели в компании четырёх типов откровенно пиратской наружности. Однако, самое главное Гектор увидел на противоположной стороне зала, - возвышение у стены, на котором стоял один единственный стол. Между тем посетители таверны заметили и их, отчего шум в зале довольно быстро стих и Гектор рявкнул на весь зал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: