Александр Абердин - ВЕРНИТЕ МОЕГО ЛЮБИМОГО!
- Название:ВЕРНИТЕ МОЕГО ЛЮБИМОГО!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Абердин - ВЕРНИТЕ МОЕГО ЛЮБИМОГО! краткое содержание
Марина Игоревна Светлова успешная бизнес-вумен - молода, красива, богата, но, увы, она бездетна и потому была вынуждена развестись с мужем. Поэтому в глубине души она завидует своим подругам, которые счастливы в браке и имеют детей, но вместе с тем еще и страдает от того, что так и не повстречала в своей жизни принца. И вот ей наконец повезло. Повинуясь предчувствию, она берет отпуск и отправляется вместе со свои псом Гектором в маленькую лесную деревеньку, где построила себе большой и красивый дом, чтобы пожить там пару недель. По пути в Боровое она встречает принца своей мечты, но при весьма странных обстоятельствах - тот сражается посреди ночи на пустынной лесной дороге с тремя вампирами. Свет галогенных фар отбрасывает вампиров в какой-то непонятный проход, но оттуда лезут еще более страшные чудовища. Одно из них сразило принца, вставшего между нею и чудовищами, и тогда Марина и Гектор отважно бросаются спасать его. Спасенный девушкой парень и в самом деле оказался принцем и к тому же магом из другого мира, который мало того, что полюбил свою спасительницу, так еще и обнаружил в ней такое качество, о котором она даже и не подозревала. Наконец Марина Игоревна нашла свое счастье, но оно оказалось таким недолгим. Суровые обстоятельства вырывают возлюбленного из ее объятий, но она не намерена покориться им и готова сразиться за свою любовь с самыми страшными чудовищами, лишь бы вернуть своего любимого.
ВЕРНИТЕ МОЕГО ЛЮБИМОГО! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эйрин широко улыбнулся и Гектор тут же сказал:
- Ну, магов в нашей команде и так хватает, старина, а вот хороших воинов действительно мало.
Дядюшка Тобби тут же возмутился:
- Говори про себя, умник! Между прочим нас, гномов, даже не нужно учить воинскому искусству. Оно у нас врождённое.
Джани громко расхохоталась и воскликнула:
- Мальчики, не спорьте! Если вы надеетесь освободить принца Зариона из темницы силой оружия, то лучше сразу же забудьте об этом. Тут даже магия не поможет и нам нужно будет действовать хитростью, а выше женской хитрости нет ничего. Так, а теперь давайте решать, как добраться до Эльтара. Проще всего было бы открыть туда пространственный портал, тем более, что самородное золото у нас есть, а нужные драгоценные камни мы можем купить и в этом городишке.
Марина отрицательно помотала головой и сказала:
- Не думаю, что это хорошая мысль, Джани. Во-первых нам всем нужно продолжить изучение магии, а, во-вторых, отправиться сначала на южное побережье Сайданского моря, куда так мечтал отправиться капитан Зерт. Я не думаю, что он единственный негодяй в Эльтаране. В Майтране Гектор уже отгрыз головы нескольким мерзавцам и тоже не последним. Честно говоря, легруссы беспокоят меня куда больше, чем даже судьба Зариона. Мой муж сидит в тюрьме и его враги не подозревают о том, что уничтожили не его настоящие магические регалии, а искусно созданную фальшивку. Так что его жизни ничто не угрожает, зато меня очень тревожит судьба сотен, а то и тысяч девушек и молодых женщин. Поэтому нам нужно сначала отправиться туда на каком-нибудь корабле, а уже потом гадать, как добраться до Эльтара. Полагаю, что наша галера не слишком удобный корабль для морских путешествий.
Граф Эрин кивнул головой и сказал:
- Совершенно верно, ваше высочество, я…
- Эйрин, перестань называть меня высочеством. - Не дав договорить графу сказала Марина - Я такая же принцесса, как ты граф. Нам нужно ещё заслужить свои титулы. А теперь говори.
Граф смущённо поклонился и пробормотал:
- Как вам будет угодно. - Улыбнувшись, он продолжил - На эту галеру у нас уже есть два десятка покупателей и мы можем продать её раза в три дороже, чем купили, ведь она оснащена прекрасным оборудованием для промывки золотоносной руды, а в Вантаре, после нашего возвращения, все просто помешались на золоте. Вместо неё я предлагаю купить быстроходное судно с магическим двигателем и у меня как раз есть такое на примете. Я точно знаю, что один богатый лесоторговец хочет продать свою яхта, а она у него просто чудо. Я не видел яхты лучше, чем его "Голубая жемчужина".
- Вот и прекрасно! - Воскликнула Рания - А когда мы доберёмся до Гелатии, то построим там летающий корабль и уже на нём отправимся в Эльтар.
Марина загадочно улыбнулась, но не стала говорить, что сначала она собирается посетить совсем другие места. Она достала большую карту Эльтарана, распечатанную в Москве, и положила её на стол. Они находились на северо-востоке и до Сайданского моря, похожего в плане на штаны, по реке Ванте было плыть почти три тысячи километров, да, потом ещё морем до Южно-Сайданского моря больше четырёх. Путь был неблизкий и если учесть, что даже суда с магическими двигателями развивали скорость не свыше пятидесяти километров в час, а реально они и вовсе смогут плыть со скоростью максимум тридцать километров в час, в то, что они доберутся до Гелатии всего за десять суток, верилось с большим трудом.
Поговорив ещё около получаса, они всей компанией отправились в порт, чтобы посмотреть на то судно, на которое уже успел положить граф-авантюрист. Едва бросив взгляд на яхту, Марина поняла, что купит её и уже никогда не станет продавать. Почему? Что эта моторная яхта океанского класса, длиной около пятидесяти метров, была изготовлена не из стеклопластика, а из древесины каменной ели нежно голубого цвета, а ещё она выглядела очень современно и красиво. Её, явно, построили по образцу судна, сконструированного на планете вроде Земли.
Владелец яхты, богатый лесоторговец Керл Жердан, отправившийся вместе с ними в порт, купил "Голубую жемчужину" только из-за её красоты, чтобы превратить судно в свой плавучий дворец, но так и не довёл дело до конца, поскольку магический двигатель почему-то потерял мощность. Эйрин Вед знал толковых магов, которые могли реанимировать двигатель, но до них им ещё предстояло доплыть. Всей компанией они поднялись на борт яхты и Керл принялся показывать им каюты для команды, слуг и гостей. Только на двух нижних палубах каюты яхты были готовы принять пассажиров и экипаж, а к апартаментам на третьей палубе мастера так и не приступили, так что интерьеры там остались такими, какими их создали мастера-корабелы, а потому не блистали особой роскошью, но, тем не менее, были довольно-таки красивые. Цену лесоторговец за свою яхту запросил немалую, целых тридцать тысяч золотых декариев. Они уже прошлись по всем палубам и граф только было открыл рот, чтобы что-то сказать, как Марина подняла руку и сказала:
- Керл, всё, что вы мне показали, выглядит прекрасно. Думаю, что это будет очень забавно, топить печку такими забавными дровами уже только потому, что ничего более безвкусного я ещё в жизни не видела. Вообще-то мне нужна моторная яхта, а не все эти резные, полированные дощечки. Поэтому давайте лучше сначала спустимся в машинное отделение, а затем заведём двигатель и проплывём на "Голубой жемчужине" по реке хотя бы километров тридцать. Посмотрим на яхту в деле.
Лесоторговец сразу же скис и принялся возражать:
- Но, маркиза, над убранством кают для гостей, я не говорю уже о каютах для экипажа, трудились лучшие краснодеревщики.
Марина усмехнулась и опустила его ниже ватерлинии:
- Керл, не порите чушь! Покупая себе такое судно, богатый человек в первую очередь смотрит на состояние его корпуса и двигатели, работа краснодеревщиков мне была бы интересна только в том случае, если бы "Голубая жемчужина" принадлежала принцу Зариону. Вот тогда бы я не стала задавать вам никаких вопросов и сразу же выложила деньги на стол. Вы не принц Зарион, Керл, а потому мне совершенно безразлично, сколько денег вы отвалили краснодеревщикам. Это были деньги выброшенные на ветер, так что пойдёмте в машинное отделение и как можно скорее. Я хочу взглянуть на двигатель.
Керл Жердан в ответ на эти слова вздохнул и проворчал:
- Так, моя прекрасная маркиза, я вас понял. Моя последняя цена это восемнадцать тысяч декариев золотом и ни одной монетой меньше, а в трюм я с вами ни ногой. Глаза бы мои не видели этого чихающего железа, с которым не может справиться ни один маг. К вашему сведению я сам заплатил за "Голубую жемчужину" пятнадцать тысяч и вложил в неё ещё столько же, но вы правы. Всё её убранство не стоит и гроша без мощных магических двигателей, но хотя бы три тысячи я должен на ней заработать. Поверьте, в противном случае я просто сожгу эту посудину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: