Генри Престон - Пятнадцать отважных

Тут можно читать онлайн Генри Престон - Пятнадцать отважных - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Библиотека «Лооминг», год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пятнадцать отважных
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Библиотека «Лооминг»
  • Год:
    1992
  • Город:
    Таллин
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Генри Престон - Пятнадцать отважных краткое содержание

Пятнадцать отважных - описание и краткое содержание, автор Генри Престон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В далёком 1992 году скромный киоскёр воронежской «Союзпечати» Игорь Пресняков опубликовал повесть «Адский рейд, или «Операция «Чаша Грааля» на страницах районной газеты. Произведение вышло под псевдонимом Генри Д. Престон. Через некоторое время «Адский рейд» появился в серии «Шедевры мировой фантастики» (Генри Престон «Адский рейд», Гордон Диксон «Дикий волк», Стефан Вуд «Одиссея под контролем», Эдмонд Гамильтон «Молот Валькоров»), выпущенной в свет Петрозаводским издательством «Лик». Московское издательство «Пилигрим» напечатало повесть Преснякова в сборнике «Мифы Вселенной», указав, что перевод с английского выполнил некто С. Тереженко. Наконец, в Эстонии повесть переименовали в «Пятнадцать отважных» (Сборник «Четвёртые звёздные войны», «Библиотека «Лооминг», Таллин, 1992 г.).

Пятнадцать отважных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пятнадцать отважных - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Престон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А на каком, собственно, основании? — хладнокровно заметил кварр, не сводя глаз с огромного стереоэкрана, на котором его воинство совещалось перед въездом в лес. — Они нарушили какие-то правила?

— Никому не удавалось пройти так много с такими малыми потерями!

— И вы считаете это недостатком? — кротко спросил Харл. Уттар не нашёлся, что ответить.

7. Лес

— Как же мы будем без лошадей? — задал вопрос рыцарь Круглого Стола.

— В лесу они нам не понадобятся, — задумчиво ответил японец, — а когда мы минуем его, наши лошади объявятся.

Он расставил бойцов по всему драккару. Филька стоял у руля. Править он был должен по своему усмотрению. Если на каком-то отрезке пути придётся уклониться от правильного маршрута, он должен сделать это, а потом вернуться обратно. Мирмиллон прикрывал его с тыла, Эрик и сэр Джон с боков.

Временно лишённые лошадей гунн и индеец занимали место с луками в центре драккара, поляк переместился на корму.

— Оружие держать наготове. Каждый смотрит в свою сторону, но должен быть готовым подстраховать товарища. Фил, вперёд!

Филька подвёл драккар вплотную к опушке, перекрестился, вытер пот рукавом и осторожно въехал под первые деревья.

Просветы между деревьями были достаточны для проезда драккара, но с азимута пришлось уйти сразу же — дорога была извилистая. Люди пристально вглядывались в окружающий пейзаж, готовые пустить в ход оружие без промедления.

— Ещё раз напоминаю, Фил: без моего приказа не останавливаться, — предупредил Акиро. — Вперёд и только вперёд. Забудь обо всём, кроме руля. Тебя прикроют.

Филька кивнул, судорожно сжимая потными руками руль и напряжённо глядя вперёд.

— Не робей, пробьёмся, — прогудел Эрик. Он воткнул меч в палубу перед собой и помахивал топором.

Вскоре позади них сомкнулись ряды деревьев. Лес окружал их со всех сторон. В его молчании было что-то зловещее.

— Может, пронесёт? — предположил вполголоса Кайдар. Эрик открыл было рот, но ответить не успел.

Прямо по курсу возникла ужасающая рожа с оскаленной клыкастой пастью. Недолго думая, викинг махнул топором, и рожа исчезла с яростным воплем. Это послужило сигналом к атаке со всех четырёх сторон: с воздуха, с боков и снизу.

Пронзительно визжа с веток посыпались твари, похожие на летающих собак, только в руке у каждой был нож. Прямо из стволов деревьев к драккару потянулись отростки с когтями на конце. Снизу полезли какие-то мохнатые звери, помесь крота с крокодилом, размером с собаку. Впереди появились те же оскаленные рожи.

Спустя пять минут над драккаром стоял кромешный ад. Филька вжался в сиденье и не видел ничего перед собой, кроме руля и растущих деревьев. По бокам свистело оружие рыцаря и викинга, яростно ругался фракиец, отражая атаки невидимого противника. Слышались команды японца, боевой клич апача, рычание гунна.

Одна из тварей смогла прорваться сквозь заслон и упала Фильке на шапку. Он дёрнулся было, но услышал суровый оклик японца:

— Фил, не отвлекайся!

И тут же словно порыв ветра пронёсся над Филькиной головой, викинг смахнул тварь топором, сбив шапку Рватого.

После этого Филька стиснул зубы и полностью сосредоточился на управлении, не обращая внимания больше ни на что.

Весь лес, казалось, пришёл в возбуждённое состояние. К драккару подтягивались новые и новые отряды нападающих.

Продвижение вперёд было затруднено плотно стоящими деревьями и извилистой тропой. Атака следовала за атакой.

Крылатых тварей, почти полностью павших под стрелами землян, сменили слизни величиной с голову человека, падавшие на драккар с низко нависающих ветвей.

— Они ядовиты! — предостерегающе крикнул японец Кайдару, который вознамерился выкинуть слизня за борт голой рукой. Лошадиная Голова кивнул, подцепил студенистый комок копьём и швырнул прямо в пасть перелезающего через борт ужасающего монстра, состоящего, казалось, из одних клыков и когтей.

Чудовище клацнуло челюстями, потом бешено заревело и осталось лежать на дне драккара недвижимое.

— Подзакусил… — пробормотал пан Тадеуш, нанизывая на саблю уже третьего слизня. — Панове, шашлыка никто не желает?

Японец как молния метался по корме, отражая атаки летающих змей. Твари прыгали с земли и с веток деревьев, издавая пронзительный свист перед атакой. Меч в руках Акиро сверкал, под его ногами уже громоздилась гора обезглавленных и разрубленных надвое трупов.

Отбиваясь от наседающего противника, японец успевал ещё и товарищам помогать. Дважды его звёзды сбивали готовых к прыжку тварей, которых не заметили мирмиллон и гунн.

Эрик и сэр Джон сражались с чем-то, похожим на сухопутного осьминога. Чудовище взобралось на нос драккара, вцепилось в него тремя ногами из шести, остальными тремя пыталось зацепить кого-нибудь из людей.

Топор викинга был абсолютно бесполезен против аморфной массы. С проклятием вырвав его в очередной раз из туловища монстра, викинг отбросил оружие в сторону и заорал:

— Акира, эта тварь слезать не хочет! Что делать?

— Думай! — ответил японец, даже не обернувшись, занятый своими проблемами.

— Вот и всё, — расстроенно заметил викинг, пинком вышвырнул за борт ежеподобную тварь и уставился на шестинога, который почти взобрался на борт драккара, несмотря на все усилия сэра Джона. — Что же с тобой сделать?! А! — он хлопнул себя по лбу. — А как ты отнесёшься к огоньку?

Сотворив из воздуха кремень, он зажёг пучок пакли и бросил на щупальце шестинога. Через мгновение от страшилища осталась горсточка пепла.

— Хей-о! — заорал викинг и сморщился от боли. Ещё один ежеподобный вцепился ему в ногу. Растоптав зверя, Эрик снова взялся за топор.

Отчаянно закричал мирмиллон: одно из древесных щупалец обхватило его за пояс. И опять на помощь пришёл Акиро. Почти не целясь он запустил в отросток чем-то из своего арсенала, похожим на серп с длинной ручкой. Отросток с треском развалился, остатки фракиец с трудом отодрал от себя и снова подобрал меч.

Большое Озеро сжимал в одной руке томагавк, в другой нож и добивал прорвавшихся к мачте тварей, которые ухитрялись миновать японца и поляка.

Филька глянул на часы. Песок в верхней колбе пересыпался едва на треть. Неужели прошло всего около двадцати минут? Ему казалось, что они сражаются уже вечность.

Нападавшие непрерывно менялись, теряя почти всех своих солдат. Людям постоянно приходилось приспосабливаться к повадкам новых тварей.

Гигантских богомолов сменили псевдокошки с мощными клыками, когда пала последняя, им на смену пришли лягушки, отличающиеся от обычных размерами, клыкастой пастью и почти человеческими руками, сжимающими дубинки.

Стрел уже давно не было ни у кого, копья были практически бесполезны. Эрик сломал рукоять топора и орудовал мечом, держа кинжал в зубах. Сэр Джон гордо стоял на носу, сжимая обеими руками меч.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Престон читать все книги автора по порядку

Генри Престон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пятнадцать отважных отзывы


Отзывы читателей о книге Пятнадцать отважных, автор: Генри Престон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x