Олег Борисов - Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена

Тут можно читать онлайн Олег Борисов - Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство АЛЬФА-КНИГА
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0889-4
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Борисов - Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена краткое содержание

Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - описание и краткое содержание, автор Олег Борисов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Боги и люди забыли, что такое честь и верность слову. Люди и боги привыкли брать без спроса и не платить. Кажется, что королевство падает в бездонную пропасть, опутанное сетями интриг и драк за престол и «истинную» веру. Потомки бесстрашных мореходов готовы воевать не только с другими расами, но уже сцепились между собой.

Но, как бы ни смеялась злодейка Судьба, как бы тяжело ни было, будущий лорд Лэгпассы не сломается и не покорится. Пусть родственники презрительно плюют ему в лицо: «Проклятый бастард!» Пусть впереди ждет рабство и скитания по бесконечным дорогам. Но Хейдер Дейста сдержит данное слово и станет новым лордом. Назло отчаянному сопротивлению людей и бездушию богов. Потому что он обещал. Потому что собранные на бескрайних просторах Фарэстаттен боевые товарищи готовы помочь. Потому что кто-то должен помнить, что такое честь и доблесть. Сказанное мальчиком должно быть исполнено молодым воином. Ведь он обещал себе и другим: «Лэгпасса будет моей…»

Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Борисов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хмурые крестьяне лишь испуганно косились в сторону заснувшего лагеря и ворчали:

— Да, ваш милорд обещает многое. Но что из обещанного мы получим?

— Все, что сказано. Вирные грамоты [75] Вирная грамота — переписанный с официального документа свод законов, которые обязуется выполнять лорд, вступив во владение своими землями. Зачастую под копиями ставилась его личная подпись. Эти грамоты использовались в отдаленных деревнях в судопроизводстве и как гарантия данного новым хозяином слова. составлены и розданы по всем деревням, которые приняли лорда Хейдера. А еще он выполняет все свои обещания. И как сказал еще в рабских кандалах, так и случилось: Лэгпасса теперь принадлежит ему.

— Так и лорд Дейста пообещал, что завтра свернет ему голову!

— Подавится старик. Сколько бы ни клацал зубами, но собранному со всего королевства сброду не выстоять против нашей армии. Да и нет больше веры ни лорду, ни его сыновьям. Потому как только паршивый фьерьедар [76] Мошенник, преступник, шулер. способен тайно убить соседа, который торговал с его кланом долгие годы. Почтенного Бэвера Форфадена расстреляли по приказу Дейсты на лесной дороге. Но гномы узнали правду и теперь готовятся отомстить. Подумайте хорошенько, чего стоит слово человека, которому теперь не откроют дверь ни в одном порядочном доме.

Перед тем как растаять в предрассветной мгле, гости повторили еще раз:

— Лорд Хейдер не просит вас взять в руки оружие и встать под его знамена. Ему есть с кем разгромить завтра армию убийцы. Но милорд просит вас хорошенько подумать, стоит ли умирать за чужую ложь на грязной войне. И обещает, что, если вы уйдете до того, как будет пущена первая стрела, он не станет вас преследовать. И позволит подумать после битвы, захотите ли вы дать вассальную клятву новому господину… Хозяин Лэгпассы не воюет ни со своими подданными, ни с соседями. Он лишь дает отпор врагам, которые пытаются разграбить его дом, полученный по праву наследования, как было обещано еще много лет тому назад. И горе тем, кто пришел с мечом к его стенам. Потому что как наш лорд радостно встречает друзей, так же он беспощадно уничтожает врагов… Сделайте правильный выбор, соседи. Туман еще лежит на поле будущей битвы…

ГЛАВА 19

Фэриндрэлла, первая неделя, фьорсгетты

(1-й день 5-го месяца)

— Мой лорд, мой лорд! Беда!

Бряцая наспех надетыми доспехами, к костру подбежал один из сотников с опухшим со сна лицом. Выхватив меч, лорд Дейста молниеносно вскочил, поводя острым клинком по сторонам:

— Что?! Где?!

— Враг выводит силы перед нами! Мы не пробьемся к крепости, дорога перекрыта!

— Дорога? Бастард решил дать нам бой в поле?! Ха! Так чего ты всполошился?! Придурок хочет умереть с его крестьянами и пучеглазыми недомерками быстрее, чем взойдет солнце!

— Но… Там их больше, чем вы говорили, милорд… И ополченцы…

— Что с этими трусами? — насторожился старик, убирая меч в ножны.

— Они сбежали… Куда-то исчезли оба караула, стоявшие у нас за спиной, и все ополченцы ушли еще до рассвета! У метательных машин порезаны все ремни и веревки, большая часть арбалетных болтов из обоза заброшена в болото. Солдаты сейчас пытаются достать, что можно спасти, но у нас запасов лишь на три-четыре залпа…

Положив руку на плечо отцу, Болард тихо прошептал ему на ухо:

— Не время сейчас казнить своих! Да, проворонили, недоглядели! Но давай разберемся сначала с бастардом, а потом уже нарежем ремней из спин беглецов…

Кривя рот, лорд Дейста прошипел в побелевшее лицо сотника:

— Старшего арбалетчиков ко мне! Коли они потеряли запасы, то, закончив стрельбу, возьмут в руки мечи и пойдут врукопашную! За беспечность им придется заплатить кровью!.. И что ты там сказал про чужую армию?

— Они выстраивают ряды прямо перед нами. И их там куда больше, чем сотня или две… Их там много, мой лорд…

Поднявшись на невысокий холм, лорд Дейста быстро осмотрел место предстоящего сражения. Небольшое поле вытянулось вдоль топкого болота с правой стороны. Слева полосой тянулся скрытый в утренней дымке лес. Впереди дорога петляла между маленькими рощами, перед которыми теперь собирались плотной массой войска бастарда. В клочьях тумана мелькали доспехи гномов, кольчуги рыбаков и суетливые фигурки гоблинов, узкой цепью выстроившихся перед тонкой линией щитов. Вон одна сотня, другая, слева разворачивается третья, под узким вымпелом четвертая…

— Ха! — похлопал себя по рукояти меча старик, развернувшись к сыну. — Их там от силы шестьсот. Из них чуть больше сотни гномов и почти половина из оставшихся — коротышки. Даже если я разменяю в атаке один к одному, мы закопаем всех мерзавцев прямо здесь.

— А если это не вся армия?

— Откуда им набрать еще? В любом случае, сзади нас не обойти, с обеих сторон фланги прикрыты. Готовь конницу, Болард. Как только рассветет, пусть две сотни ударят прямо по дороге, вон туда, рядом со знаменами. Идиоты не представляют, что такое удар набравшей скорость конницы. Им не помогут ни гномы, ни лес. Твой незаконнорожденный братец умеет только деньги исподтишка таскать, но совсем не представляет, что такое настоящее сражение и как надо руководить войсками. Готовь конницу, а я разверну пехоту и подготовлю завершающий удар.

Косые солнечные лучи пронзили темный лес на востоке, расчертив луг яркими полосками и осветив неширокую дорогу, вдоль которой медленно начинала разбег конница. Дезертировавшие ополченцы не решились ночью увести коней, чем дали возможность наемникам сформировать атакующий кулак и нанести удар по врагу, перегородившему поле на юге.

Повинуясь крикам командиров, остальные пехотинцы спешно выровняли строй и бегом двинулись следом. У них за спинами топали арбалетчики, готовясь достать закованного в железо противника. Пусть они сумеют сделать всего лишь три или четыре залпа, этого будет достаточно, чтобы обратить в бегство глупых сыроедов, посмевших бросить вызов профессиональным солдатам.

Сотню дружинников лорд Дейста поставил у левого края, подальше от сияющих доспехами гномов. Пусть проклятые коротышки держат удар конницы, а своих людей мудрый полководец двинул против ослабленного вражеского фланга. Там, проломив тонкие ряды пехоты, дружинники смогут зайти в тыл и не дадут возможности побежавшим солдатам вернуться в крепость. Еще двести бойцов старик оставил рядом с холмом, страхуясь от возможной ловушки бастарда. Зачем рисковать, дав возможность крошечному отряду подобраться со спины и захватить в плен командующего? Нет, сегодня глупый мальчишка узнает, каково это — сражаться на равных с великим воином, одержавшим не одну победу в кровавых битвах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Борисов читать все книги автора по порядку

Олег Борисов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена отзывы


Отзывы читателей о книге Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена, автор: Олег Борисов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x