Олег Борисов - Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена

Тут можно читать онлайн Олег Борисов - Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство АЛЬФА-КНИГА
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0889-4
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Борисов - Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена краткое содержание

Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - описание и краткое содержание, автор Олег Борисов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Боги и люди забыли, что такое честь и верность слову. Люди и боги привыкли брать без спроса и не платить. Кажется, что королевство падает в бездонную пропасть, опутанное сетями интриг и драк за престол и «истинную» веру. Потомки бесстрашных мореходов готовы воевать не только с другими расами, но уже сцепились между собой.

Но, как бы ни смеялась злодейка Судьба, как бы тяжело ни было, будущий лорд Лэгпассы не сломается и не покорится. Пусть родственники презрительно плюют ему в лицо: «Проклятый бастард!» Пусть впереди ждет рабство и скитания по бесконечным дорогам. Но Хейдер Дейста сдержит данное слово и станет новым лордом. Назло отчаянному сопротивлению людей и бездушию богов. Потому что он обещал. Потому что собранные на бескрайних просторах Фарэстаттен боевые товарищи готовы помочь. Потому что кто-то должен помнить, что такое честь и доблесть. Сказанное мальчиком должно быть исполнено молодым воином. Ведь он обещал себе и другим: «Лэгпасса будет моей…»

Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Борисов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты нужен мне здесь. Отправить Халефгена, и он споит всех соседей, включая бунтовщиков… Да и не королевское это дело, по первому взвизгу перепуганного идиота садиться в седло и мчаться по холоду… Будь там Дейста или Бьофальгаф, этих горлопанов уже бы вешали, не дожидаясь моей помощи. А мать Мэра успела бы прислать мне гневное письмо, обвиняя в заговоре против ее семьи и организации восстания на ее бедных-несчастных землях.

— При этом походный шатер она бы разбила на телах перебитых мятежников, — не удержался от колкости Нидс.

— Разумеется. Старая ворона способна удавить любого, кто посмеет недобро покоситься на ее надел… Поэтому пусть Гудернар собирается в дорогу. Нечего ему ходить по дворцу и ворчать вечерами, жалуясь на судьбу. Он хочет показать свои великие таланты, пройдя мечом и огнем? Пусть пройдет. А мы в довесок сунем ему в свиту побольше монахов из церкви. Туда же напросится сам лорд с приближенными. И вместо резни мы получим выезд на природу с громкими трубами и требованием сдаться немедленно, во славу богов и великого полководца…

— Но при этом ты отправляешь пять сотен солдат. И брат наверняка постарается тряхнуть казну Лэксефа по максимуму, чтобы нанять любого проходимца, способного сидеть на лошади и участвовать в облаве. И не будет обращать внимание на количество убитых в бою…

— И пусть. В следующий раз лорд будет решать проблему сам, а не бежать к нам со слезами… Пять сотен прикроют спину моему сыну. А остальное отдаю на откуп ему и богам… Пусть порадуется, помашет мечом, сорвет голос на морозе… Пусть покажет, чему он действительно научился, двигая солдатиков на картах и штудируя хроники времен Пути на Запад…

Шагнув к дверям, король на секунду задержался и буркнул с усмешкой:

— Не забудь меня поднять утром пораньше. Я хочу благословить его в дорогу. А то ведь так и умчится, забыв сказать: «Я вернусь с победой, отец!..»

Крепкий старик, похожий на широколапого тролля, мерил ногами крошечную комнату, бросая свирепые взгляды на испуганно сжавшегося за столом писаря. Не выдержав очередного мрачного всплеска глаз, сморщенный мужчина неопределенного возраста лишь пробормотал:

— Его величество примет вас, как только будет возможно! Он знает, что вы прибыли, лорд Дейста, и обязательно вызовет…

— К черту слова, — рассерженно выплюнул старик, — слова оставь болванам, которые тащат тебе подношения и глупые бумажки! А мне надо поговорить с королем, пока еще не потеряно драгоценное время!

— Конечно, уважаемый лорд, конечно, — раздалось у него за спиною, и полная женщина с огненно-рыжей шевелюрой сердечно обняла замершего старика. — Пойдемте, отец уже ждет вас. Прошу прощения за задержку, но если бы вы известили нас чуть раньше, мы бы приняли вас без промедления!

Буркнув что-то неразборчиво под нос, лорд Дейста пристроился сбоку от дочери короля и зашагал рядом, с трудом стараясь не сорваться на стремительный бег. Невпопад отвечая на вопросы Иннэте, старик думал о чем-то своем, изредка кривя зло губы и воюя с какими-то своими, глубоко спрятанными призраками. Запустив гостя в жарко натопленную комнату, женщина изобразила лицом «Поосторожнее, папа, старик явно тронулся» и закрыла дверь.

Покончив с объятиями, король усадил хозяина Ланграссена напротив себя, налил ему вина и широким жестом указал на разнообразные угощения, заполонившие небольшой стол.

— Ну, мой старый друг, что стряслось, почему на тебе лица просто нет? Надеюсь, коротышки из Фьерранлонда не отказались торговать в твоих наделах?

— Нет, Кайлок, — дернул щекою лорд Дейста. — У меня проблема другая. Отчасти семейная…

— Слушаю тебя, — враз посерьезнел собеседник.

Семейные дела — самые кровавые и жестокие. Только близкие люди способны рвать друг друга на части без перерыва, превосходя в жестокости и коварстве любого иного.

— Осенью взбунтовался один из моих бастардов. Я готовил его для службы на северных рубежах, а он уволок казну и бежал к речным крысам в таверны Сторагела.

— Разве Рэдда Каменный посмел оказать ему поддержку? — неприятно удивился король.

— Нет, этот хитрец никогда не полезет в чужую свару. Но при этом он с радостью берет золото от любого сброда, что шатается по улицам его города. В болотном клоповнике можно найти кого угодно.

— Про твоего соседа я понял. А что с бастардом?

— Ублюдок просадил все золото, наняв наемников и захватив на несколько дней старую крепость в лесу. Когда я подошел с войсками, наемники выдали мне болвана без сожаления. И я сделал ошибку… Я отправил его к гномам, на рудники. Думал, труд на благо каменного народа заставит его подумать о своем будущем…

Кайлок пригубил вино и задумался. Похоже, вариант с продажей незаконнорожденного сына на каторгу как-то не приходил ему в голову. Решив не обсуждать этот вопрос, он лишь приподнял густую бровь:

— И после рудников?..

— Бежал. Ублюдок бежал. Его видели в Сторагеле. А потом он во главе наспех навербованного отряда отправился на юг.

— На юг… — протянул вслед за гостем Кайлок. — Все пути ведут на юг…

— Да… И я прошу помощи у тебя… Если я сунусь к Лэксефу с сотней-другой конницы и арбалетчиками, он будет орать хуже бабы на сносях. А участвовать в поимке бастарда откажется категорически… Даже если этот смутьян разведет у него под задницей костер и начнет жарить пятки не только лорду, но и всей семейке…

— Готов тебя порадовать, — улыбнулся рыжеволосый гигант. — Мне писали об этом, но я не мог поверить… Значит, наши соглядатаи в этот раз не ошиблись…

— Ты о чем? — насторожился Дейста.

— Твой бастард с наемниками устроил бунт в лесах Спрэкедетты. Разорили несколько поместий, беспощадно перебили жителей. Поговаривают, что это месть за бесконечные поборы со стороны родственников и любимчиков Лэксефа, но ответ воистину кровавый и беспощадный…

— И что лорд? — Старый хозяин Ланграссена даже чуть приподнялся из кресла, так его заинтересовала новость.

— Ничего. Жалуется на судьбу и просит помощи.

— Я готов ее предоставить! — немедленно отозвался Дейста.

Король спокойно допил вино и аккуратно поставил пустой кубок на стол.

— Не думаю, что в этом есть необходимость. Три дня тому назад мой сын уже выступил в поход, во главе войск и в сопровождении свиты.

Задумавшись на секунду, гость усмехнулся и высказал догадку-утверждение:

— Гудернар, не иначе…

— Да. И поверь, он подгребет под себя всех, кто способен носить оружие на берегах Срединных земель. Он загонит твоего бастарда в лесу ли, на болотах ли. И принесет тебе его голову, если парень не захочет сложить оружие.

— Мне не надо «если», — рассердился Дейста. — Мне надо, чтобы твой сын исправил мою ошибку — мою жалость к поверженному врагу. Мне надо, чтобы кишки бастарда размотали от Эльгсенваттена до Алерандеваттена. А чучело набили трухой и сожгли в назидание другим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Борисов читать все книги автора по порядку

Олег Борисов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена отзывы


Отзывы читателей о книге Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена, автор: Олег Борисов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x