Корнелия Функе - Бесшабашный

Тут можно читать онлайн Корнелия Функе - Бесшабашный - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Махаон, Азбука-Аттикус, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бесшабашный
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Махаон, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-01146-5
  • Рейтинг:
    3.95/5. Голосов: 191
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Корнелия Функе - Бесшабашный краткое содержание

Бесшабашный - описание и краткое содержание, автор Корнелия Функе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В один из самых обычных дней двенадцатилетний Джекоб вошел в кабинет отца, год назад загадочно пропавшего, и обнаружил листок бумаги со странной фразой: «Зеркало откроется лишь тому, кто себя не видит». Подойдя к старинному зеркалу, висевшему в кабинете, Джекоб закрыл ладонями свое отражение — и, подобно Алисе из книги Льюиса Кэрролла, оказался в Зазеркалье.

Джекоб прекрасно освоился в этом сказочном мире, полностью оправдав свою фамилию Бесшабашный.

Став охотником за сокровищами — хрустальным башмачком Золушки, скатертью-самобранкой, волшебными часами — он смертельно рискует, но только такую жизнь считает настоящей.

Но однажды к зеркалу в отцовском кабинете подошел его младший брат. И теперь Джекобу приходится отвечать не только за свою бесшабашную голову.

Он должен спасти от заклятия Темной Феи своего брата, который медленно, но неотвратимо превращается в камень — не только телом, но и душой.

Джекоб должен решить, что для него важнее — любовь или жажда приключений…

Бесшабашный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бесшабашный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Корнелия Функе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сразу видно, наша кровь, — сказал он, — хоть ты пока этому и не веришь. Руки ему свяжи, — приказал он своей подчиненной. Потом подошел к Джекобу и стал его разглядывать, как охотник разглядывает трофей.

— Лицо вроде бы знакомое, — пробормотал он. — Как его звали?

Вилл не ответил.

— Впрочем, какая разница, — буркнул он, отворачиваясь. — Все вы, мягкокожие, на одно лицо. Лошадей их отлови, — приказал он девушке и подтолкнул Вилла к лошади Джекоба.

— Куда вы его? — спросила Клара и сама не узнала собственного голоса.

Гоил даже головы не повернул.

— Забудь про него, — бросил он через плечо. — Как он про тебя забудет.

КРАСНОКРЫЛЫЙ САВАН

Рана от пули казалась совсем пустяковой в сравнении с тем, как искромсали Джекоба единороги. Но тогда он еще дышал, и пульс, пусть совсем слабый, еще прощупывался. А сейчас перед Лисой было просто бездыханное тело.

Как больно. Хотелось вцепиться в себя зубами, лишь бы ощутить какую-то иную боль. А лисий мех все никак не возвращался, и без него она чувствовала себя голой, беззащитной и беспомощной, как новорожденный младенец.

Чуть поодаль, обхватив руками колени, сидела в траве Клара. Она не пролила ни слезинки. Просто сидела как неживая, словно у нее вырезали сердце.

Тем не менее именно она первой заметила карлика. Валиант с самым невинным видом топал в их сторону, будто всего лишь собирал грибы в соседней роще. Хотя от кого бы еще гоилы могли узнать, что кладбище единорогов — единственный выход из царства фей.

Отерев слезы с глаз, Лиса нашарила в мокрой траве пистолет Джекоба.

— Стоп! Стоп! Это еще что? — завопил карлик при виде наставленного на себя ствола и нырнул за ближайший куст. — Откуда мне было знать, что они его укокошат? Я-то думал, им нужен только его братец!

Клара вскочила.

— Пристрели его, Лиса, — процедила она. — Иначе я сама его прикончу.

— Погодите! — заверещал Валиант. — Едва я вошел в ущелье, они меня сцапали. Что мне оставалось делать? Тоже под пулю лезть?

— А сюда-то зачем пожаловал? — ощерилась Лиса. — Убитых обшарить, чужим добром поживиться на дорожку?

— Да нет же! — с благородным негодованием вскричал карлик. — Я вам пришел помочь! Две девушки, совсем одни, бедненькие…

— Настолько бедненькие, что наверняка за помощь заплатят, верно?

Ответное молчание было столь недвусмысленно, что Лиса снова вскинула пистолет. Если бы только не слезы. Они застилали все вокруг — туманную долину, куст, за которым спрятался Валиант, и даже лицо Джекоба, такое тихое лицо.

— Лиса!

Клара схватила ее за руку. Красная моль сидела на простреленной груди Джекоба, другая уже садилась ему на лоб.

Лиса выронила пистолет.

— Убирайтесь! — выкрикнула она сквозь слезы. — И передайте вашей госпоже, что он никогда, никогда к ней больше не вернется. — Она склонилась над Джекобом. — Разве не говорила я тебе? — прошептала она. — Не ходи к феям! На сей раз это тебя убьет!

Еще одна моль опустилась на Джекоба. Их слеталось все больше, они кружили в тени деревьев, а потом замирали на недвижном теле, как расцветшие на свежей крови цветки. Сначала Лиса пыталась их отгонять, но их было слишком много, и в конце концов она смирилась и только смотрела, как мелкие красные мотыльки облепляют Джекоба с головы до ног, словно и после смерти Красная Фея вознамерилась сохранить его в своей власти.

Клара опустилась подле нее на колени, обняла.

— Надо его похоронить.

Лиса уткнулась лицом Джекобу в грудь.

Похоронить.

— Я все сделаю. — Карлик и вправду осмелился приблизиться. Он поднял оброненную Виллом винтовку и без малейших усилий голыми руками сплющил ствол, словно это не металл, а трубочка сырого теста. — Какое разгильдяйство! — ворчал он, продолжая превращать ствол винтовки в лопату. — Два фунта красных сердоликов — и никому не достанутся!

Карлик копал могилу с такой сноровкой, словно на своем веку вырыл их множество. Лиса, обняв Клару, не сводила глаз с тихого лица Джекоба. Красные мотыльки все еще покрывали его тело, словно саван, когда наконец карлик отбросил лопату и отряхнул ладони от земли.

— Ну вот, пора и класть, — проговорил он, — только сперва посмотрим, что у него в карманах. Столько хорошеньких золотых талеров, не пропадать же им в земле.

В тот же миг к Лисе вернулась ее лисья шкура.

— Только тронь, — зашипела она, норовя вцепиться в его загребущие пальцы.

Карлик пытался отбиться лопатой, но Лиса уже разодрала на нем сюртук и подбиралась к горлу, когда Клара оттащила ее за шкирку.

— Оставь его, Лиса, — проговорила она, прижимая к себе дрожащее тело зверя. — Он прав. Деньги нам понадобятся. И оружие, и компас. Словом, все, что у него было.

— Зачем?

— Чтобы Вилла найти.

О чем она?

Карлик за их спинами издал изумленный смешок.

— Вилла? Да нет больше никакого Вилла.

Но Клара уже склонилась над Джекобом, запуская руку в карман его плаща.

— Мы отдадим тебе все, что при нем было, если поможешь нам найти его брата. Считай, что это воля Джекоба.

Она извлекла из кармана платок, и два золотых талера выпали прямо Джекобу на грудь. Мотыльки вспорхнули, словно осенняя листва под порывом ветра.

— Даже странно, до чего они непохожи, — бормотала Клара, приглаживая темные волосы у Джекоба на лбу. — А у тебя, Лиса, братья-сестры есть?

— Братья. Трое.

Последний мотылек упорхнул с груди Джекоба. Лиса потерлась головой о его безжизненную руку. И тут же испуганно отпрянула. По недвижному телу пробежала дрожь. Губы раскрылись, жадно ловя воздух, пальцы судорожно хватали сухую траву.

Джекоб!

От радости Лиса так на него накинулась, что он даже застонал. Не будет никакой могилы! Не будет сырой земли на этом лице! От радости она покусывала ему подбородок, щеки. Да будь ее воля, она бы от любви всего его съела!

— Лиса! Ты что? — Отстранив ее от себя, Джекоб сел.

Клара отпрянула от него в ужасе, как от призрака, а карлик выронил из рук лопату. Но Джекоб ничего вокруг не замечал, он долго с изумлением разглядывал свою окровавленную рубашку.

— Чья это кровь?

— Твоя! — Лиса прильнула к его груди. Хотела проверить, бьется ли сердце. — Тебя застрелили!

Джекоб смотрел на нее и явно не верил. Потом расстегнул набрякшую от крови рубашку, но на месте раны остался только бледнорозовый след в форме мотылька.

— Ты был мертвый, Джекоб. — Клара говорила с трудом, буквально выдавливая каждый слог. — Мертвый.

Джекоб потрогал розовый след у себя на груди. Лиса видела: он все еще не вполне пришел в себя. Но вот он оглянулся, явно кого-то ища.

— А Вилл где?

И с трудом поднялся на ноги, обнаружив у себя за спиной карлика.

Валиант одарил его улыбкой до ушей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Корнелия Функе читать все книги автора по порядку

Корнелия Функе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бесшабашный отзывы


Отзывы читателей о книге Бесшабашный, автор: Корнелия Функе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Витя
28 апреля 2025 в 16:00
очень круто
Витя
5 мая 2025 в 09:56
очень крутая книга спасибо вам 👌!!
Антон Р.
9 мая 2025 в 14:35
Очень крутая книга !! советую и с 9 мая!!!
Рома Путин К.
10 мая 2025 в 11:03
Очень крутая книга! Просто не могу свести с неё глаз и с 9 мая!!
Слипа В.
10 мая 2025 в 11:25
очень крутая книга
x