Дмитрий Чвилев - Королевство
- Название:Королевство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Чвилев - Королевство краткое содержание
Мир Анрел ждут перемены, большие перемены… и как бы они не стали фатальными.
В Дарконе, величественной столице Империи, знать вновь готовит дворцовый переворот, опутывая интригами семью уже немощного Императора. В горах на западе назревает война, и народы, испокон века жившие в этих местах, в спешке готовятся к зловещей напасти. В лесах на востоке, ранее так благосклонных для торговли и добычи пропитания, теперь свирепствуют эльфы, и царит враждебная человеку магия.
Обо всем этом, и многом другом не подозревал землянин Дмитрий, решивший выехать на природу, дабы отдохнуть душой и расслабиться от навалившихся дел. Он еще не подозревал, во что это выльется…
Ведь когда ты одержим думами о смысле жизни — есть лишь один верный способ избавиться от них: найти себе достойной занятие, в которое придется вкладывать все силы без остатка.
Дмитрий нашел. И не пожалел.
Королевство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А нам больше и не надо. Пошли сирдара пугать.
С усатым правителем мы столкнулись в дверях.
— Кто главный? Это вы спасли мою дочь? — хмуря брови, спросил он.
— Повеж-жливее с моим господином, человечиш-шка. — злобно ощерившись, прошипел я. — Мне достаточно одного движения чтобы убить тебя за непочтительность.
Стоявшие за спиной сирдара воины схватились за оружие, а сам правитель опешил. Встряхнув волосами и обнажая остроконечные уши, я вальяжно взялся за рукоять "Грозы". Решительности у людей сирдара тут же поубавилось.
— Эльф? — пробежал шепоток по задним рядам.
— Полукровка? — неуверенно предложили в ответ. — Не совсем похож.
— А то ты их видел, тля, вживую-то…
Обернувшись, я спросил Сена: — Можно расправиться с ними, господин? Обещаю, что не заляпаю кровью стены.
Воины слегка подались назад, а компаньон опешил. Стоило большого труда сдержать улыбку. Святая простота.
— А что ты еще ожидал, его ведь в честь святого назвали. — едко влез внутренний голос.
Седоус, смутившись, сбавил спесь, и жестом успокоив своих людей, перевел взгляд на Сена.
— Могу ли я узнать ваше имя, почтенный?
— Сэнтиниэль. — ответил парень.
— Ну же, идиот! Вспомни, как мы его разыграть собирались. — пробуравливая компаньона глазами, подумал я.
Встретившись со мной взглядом, Сен встрепенулся, и кивнул, показывая, что понял.
— Сэнтиниэль Эндлессейский, астан восточной провинции.
Правильно, что пониже титулом назвался. От астана до сирдара — не так уж и далеко. А иные астаны — и вовсе побогаче да посильнее будут, чем сирдары. Глаза усача почтительно округлились.
— Осман Валлийский, сирдар северной провинции. — представился в ответ хозяин замка. — Ирван мне все рассказал. Я выражаю вам свое почтение за спасение дочери и надеюсь, что оно будет использовано. Мое слово — закон, клянусь сущностью.
— О-о-о… — заинтригованно протянул внутренний голос.
— Что, особая формулировка? — мысленно переспросил я.
— Да. Эта клятва означает, что он твой должник по гроб жизни. И ты можешь попросить его о чем хочешь, отказать не имеет права. Произнеся это на людях на попятый идти уже нельзя — лицо потеряешь и уважать перестанут.
— Ш-шикарно. Замок наш.
— Угу.
Мы прошли в гостиную, где, заварив травяного отвара, сели за стол переговоров. Как и положено достойному телохранителю, я занял место у спинки стула Сена, предоставив парню вести переговоры.
Надо сказать, он не подкачал. Туманно высказываясь, пожаловался на знать, которая, плетя интриги, настолько очернила его семью в глазах их ассардара, что на нее открыли охоту. Ему, как наследнику, пришлось бежать.
Все, кто выжил из его клана — это Сэнтиниэль, да его дальний родственник Максим. На службе у них стоит полуэльф, да стая оборотней, потому что его семья всегда лояльно относилась к другим расам. Путешествие показало, что семья не прогадала — телохранители из нелюдей вышли отменные, и, если бы не их помощь, ему бы не выжить.
Приехав в северную провинцию, Сэн надеется здесь закрепиться и зажить мирной жизнью, не вспоминая ужасов прошло. Для начала — купив какой-нибудь замок.
Осман внимал, сочувственно кивая. Как же, у бедного парня вся семья погибла. Он-то не черствый, понимает — у самого только что чуть дочь не похитили.
Решив, что момент подходящий, я вмешался в беседу: — Собственно, уважаемый сирдар, мы поэтому в Замок и ехали. Хозяин собирался его у вас выкупить, чтобы поселиться здесь.
Усач непонимающе уставился на парня: — Уважаемый Сэнтиниэль, это правда?
— Да. — лаконично ответил компаньон.
— Но… Это же глушь! Тракт торговый рядом правда… Зато до столицы далеко и до крупных городов тоже. — сирдар замялся, видимо, подумав, что мы собираемся попросить замок бесплатно.
— Почтенный Осман, спасение дочери к этому никак не относится, тем более, что это вышло случайно. Если нам понадобятся ваши услуги — обратимся. А пока, если это конечно возможно, мы бы хотели выкупить замок.
Правитель, успокоенно выдохнув, задумался. Наконец, приняв решение, усач решился.
— Добро. Все равно простаивает. Все поменять его собирался, у сирдара западного. На табун моннельских лошадей.
Присвистнув, внутренний голос пояснил: — Редкая и дорогая порода. Выносливая. Чуть ли не по несколько золотых за лошадь.
— Так бы не продал. Но, видимо, знак мне свыше… — тем временем продолжил Осман. — Дочку чуть не погубил замок проклятый. Чудо спасло. И это чудо передо мной сидит. Цену ломить не буду — за три сотни золотых отдам.
— Самая интересная часть пошла. — захихикал голос. — Торги!
— Денег у нас вроде бы должно хватить. — неуверенно произнес Сен, которого я проинструктировал соглашаться, даже если цена будет заоблачной.
Сирдар заулыбался, радуясь, что избежал споров.
— Но, может быть, почтенный Осман согласится на компенсацию чем-то более ценным, чем валюта? Мы бы хотели оставить золото на обустройство и прочие нужды. — вкрадчиво вступил в беседу я.
Усач заинтересованно уставился на меня.
— Сейчас принесу.
Принеся небольшую невзрачную коробку, я положил ее на стол перед хозяином замка.
— Один из редчайших магических артефактов. Хронограф, или, по-простецки — часы. Можете достать, он безопасен.
Правитель опасливо открыл коробку. Макс свою задачу выполнил — простые часы с большим циферблатом, правда, механические, хотя я просил электронные. Ну да бог с ними, дольше прослужат. Для нашего мира крикливо смотрелись бы — тут тебе и блестящая позолота, и кристаллы Сваровски, и украшение серебряными узорами. Обычная пафосная китайская подделка, однако для этого мира — самое то. Выглядят дорого — благо здесь еще не знают слова "дешевая позолота".
— Позвольте, покажу… — я надел часы на руку. Усач заинтригованно придвинулся.
— Артефакт не зависит от местоположения солнца. Безопасен для носителя и окружающих. Не засекается, как магический предмет. Предназначение хронографа — позволять узнать хозяину точное время в любое время суток. — скаламбурил я. — Секрет изготовления утерян вместе со смертью семьи моего хозяина. Во всем мире сейчас всего три таких вещи, и все у нас. Подарок, достойный императора. Прошу. — я снял часы и протянул их сирдару.
— Ценно смотрятся. И чудно. — ворчливо заключил Осман, рассматривая их на своей руке. Впрочем, было видно, что хронограф ему понравился. Кому не захочется обладать уникальной вещью, которой ни у кого нет?
— Кичиться на своих сирдарских тусовках будет. — хихикнул голос.
— Это еще не все. — я выложил на стол коробку "с банановым вкусом", по которой так едко прошелся Макс.
Все, включая компаньона, завороженно уставились на голую красотку на упаковке, призывно манящую пальчиком. Кто-то из воинов громко сглотнул слюну. Сен, вспыхнув как мак, стыдливо отвел взгляд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: