Анири Авеегрес - Дамбигад

Тут можно читать онлайн Анири Авеегрес - Дамбигад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дамбигад
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анири Авеегрес - Дамбигад краткое содержание

Дамбигад - описание и краткое содержание, автор Анири Авеегрес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

1. Это всё же фанфик! Мне хотелось отдохнуть от серьёзности "Двое в одном". Жаждала чего-то лёгкого и ненавязчивого. 2. Здесь будут все штампы типичного дамбигада: любовные зелья от Уизли, куча сейфов у Поттера с деньгами и артефактами, о которых он не знал, добрые ПС, Волдеморт, у которого "велосипеда на было", ну и прочее в том духе. Фик начал проходить основательную вычитку на ошибки. Просьба всем, кто найдёт пропущенные опечатки и ошибки, написать на мыло или в комментах. Спасибо. Обновление от 23.05.2011.

Дамбигад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дамбигад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анири Авеегрес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вам нужно подойти и произнести краткую формулировку клятвы, - объяснил мистер Малфой. - Повторяйте за мной.

Дальше он произнёс какую-то белиберду то ли на латыни, то ли на иврите, то ли на греческом - я так и не понял, но честно постарался повторить слово в слово. Рыцари пришли в движение. Драко рассказывал, что они должны просто приподнять оружие, дабы открыть проход, но передо мной истуканы почему-то опустились на одно колено. Я обернулся на Малфоев. Отец, кажется, был доволен, а сын шокирован. Я шагнул вперёд. За моей спиной говорить начал Драко. Я с удовольствием наблюдал с этой стороны, что ему рыцари не преклонили колена, а просто отдали воинский салют и опустили оружие, уперев его в камни мостовой. По губам лорда Малфоя скользнула улыбка, он обнял нас за плечи и повёл по Тёмной Аллее.

В отличие от Лютного переулка и подобных ему в других странах, здесь опасаться за свою жизнь не нужно было. Древняя магия Тёмной Аллеи убивала любого, покусившегося на чужую жизнь. Причём убивала окончательно и бесповоротно - ни кровь единорога, ни слёзы феникса, ни другие артефакты и зелья не помогали вернуться в этот бренный мир. Как я понял из сбивчивых объяснений белобрысого: если ты дошёл до Тёмной Аллеи, считай, что ты в безопасности. Другое дело, что дойти до неё через Лютный переулок было проблематично. Некоторые маги после больших неудач оставались здесь жить, открывали магазины и лавки...

- Добрался бы сюда Гриндевальд вовремя, - шептал Драко, - Дамблдор ни за что его не победил бы.

- А что не так с Гриндевальдом?

Драко покосился на меня как-то странно:

- Я тебе потом расскажу, а то ты слишком буйно реагируешь на правду.

- Мистер Поттер, мне жаль отвлекать вас от просвещения, но нам нужно обсудить сложившееся положение.

Мы шагали по чистым булыжникам - в отличие от Лютного, здесь не было ни грязи, ни пыли, ни мусора - стерильная чистота, как у тёти Петуньи на кухне. Небо такое же хмурое, того и гляди, пойдёт дождь, в воздухе пахло озоном, но ни одной капли не сорвалось, пока мы гуляли.

- Я предлагаю отправиться в одно милое местечко и продолжить нашу беседу там, - Люциус Малфой указал тростью на вывеску чайной.

Я любил чай, поэтому с радостью зашёл в кафе.

Я старался не выхлебать одним махом безумно вкусный напиток под названием 'Золотая диадема'. Когда Драко, наконец, выбрал себе 'Те Гуань Инь Ван' (15 галеонов унция!), а лорд Малфой заказал чашку 'Антистресса', мы приступили к беседе.

- Итак, мистер Поттер, как вы собираетесь объяснять своё пребывание в Косом переулке без ваших опекунов?

- А почему я должен кому-то что-то объяснять? - не понял я.

Папа Драко смотрел на меня, как энтомолог на семиногого паука: вроде и не может такого быть, но вот оно - чудо - перед тобой.

______________________________________________________________________________________________

Прим. авт. Все помнят кузена Бенедикта из 'Пятнадцатилетнего капитана'?

Автор сразу признаётся, что Молли Уизли не состояла в Ордене Феникса 1981 года, но это - подобные слова Люциуса - нужны для сюжета.

______________________________________________________________________________________________

- Мистер Поттер, семья Уизли - взрослые её члены - одиннадцать лет назад состояли в организации под названием 'Орден Феникса'. Именно глава этой организации отправил вас к магглам после... печальных событий в Хэллоуин 1981 года. И именно эта организация в лице её главы взяла на себя ответственность за вашу дальнейшую судьбу: безопасность, образование, воспитание, содержание . Насколько мне известно, министерство пыталось получить контроль... хотя бы узнать ваше местоположение. Не скрою, ваши родители также состояли в этой организации.

Я задумался. Мистер Малфой дал пищу для размышлений и спокойно пил чай из стеклянной чашки. Что у нас есть? Мои папа и мама состояли в какой-то организации... Тайное общество типа масонов? И их убил Волдеморт. Теперь хоть понятно, почему убил - наверняка организация боролась против Волдеморта. За что иначе убивать молодых родителей с ребёнком на руках? Я попытался вспомнить всё, что знал о различных организациях: от тайных обществ до чайного клуба Литл Уингинга, который по четвергам посещала тётя Петунья.

Что ж так плохо организация заботится о детях своих членов? А если б умерли миссис и мистер Уизли? Я представил Рона, Перси и близнецов сиротами... Жуть! У них и так денег мало, хорошо ещё хоть родители есть. Хм... одиннадцать лет назад... Я принялся подсчитывать. Меня беспокоила одна вещь: как мистер и миссис Уизли оставались в организации, настолько плохо заботящейся о детях своих покойных героев. Мои родители же были героями? Пусть и покойными. Почему тогда Дамблдор отдал меня тёте Петунье? Почему ни один из членов этой организации не принял меня к себе в дом? Те же Уизли... Да и на моё содержание можно было бы взять деньги из 'Гринготтса'. Ничего не понимаю! Зачем работать на того, кто так плохо к тебе относится? Может, мистер и миссис Уизли потому и вышли из этой организации, что увидели, как со мной обращаются?

- Какой идиот там руководит?! - возмутился я вслух. - Почему я не могу жить с кем-то из волшебников?

Мистер Малфой сделал очередной глоток чая:

- А вы ещё не догадались, мистер Поттер?

Глава 18

Люциус Малфой

Мальчишка не тупой, просто доверчивый до жути. Делит мир на белое и чёрное. Ну разве так можно? Ничего, я это исправлю.

Поттер думал долго - я успел выпить одну чашку и налить вторую, когда он, наконец, соизволил поднять на меня глаза:

- Мистер Малфой, мне кажется, или директор Дамблдор возглавляет Орден Феникса?

- Вам не кажется, мистер Поттер, - в тон ему ответил я.

О, кажется, он начал пользоваться головой по назначению, а не для того, чтобы 'в неё есть', как некоторые мои соратники - не будем упоминать фамилии, хотя все знают о Крэббах и Гойлах.

- Мистер Малфой, а зачем меня отправили к магглам, если у меня много родни в магическом мире? - он сделал жест, будто хотел поправить очки, но смутился и убрал руку под стол. Эх, работать и работать ещё над его манерами.

- Вы можете перечислить ваших родственников, мистер Поттер?

- Ну, - я поморщился, но мальчишка продолжал, - ближайшие, как я понимаю, это вы, ваша жена и Драко. Я узнавал, у миссис Малфой было ещё две сестры и кузен, один вроде умер, а вот второй... Не знаю, что с ним случилось. Мне так и не ответили. С Крэббами я в дальнем родстве, но и они, и Булстроуды, даже Лонгботтомы могли взять меня на воспитание, там ещё какие-то МакМилланы были... Да те же Флинты... Они не богаты, но и не так бедны, как Уизли, вполне могли бы позволить себе ещё одного ребёнка. Да и сам я богат! Я же богат, мистер Малфой? По меркам волшебного мира?

- Вот именно, мистер Поттер, - медленно произнёс я, - вы богаты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анири Авеегрес читать все книги автора по порядку

Анири Авеегрес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дамбигад отзывы


Отзывы читателей о книге Дамбигад, автор: Анири Авеегрес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x