Ян Ирвин - Врата трех миров
- Название:Врата трех миров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2003
- Город:СПб
- ISBN:5-352-00596-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ян Ирвин - Врата трех миров краткое содержание
Над Сантенаром взошла темная луна. Предсказания начали сбываться. Вырвавшийся из плена Ночной Страны Рульк пытается открыть врата трех миров, но помочь ему в этом может только Карана. Согласится ли девушка ради спасения своего возлюбленного и будущего всех трех миров сотрудничать с Великим Предателем и принести себя в жертву?
Врата трех миров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прочти это вслух, — попросил Шанд, и Лиан выполнил его просьбу.
Шанд поднялся:
— Это все меняет.
— Все! — И Лиан снова склонился над книгой.
Около полуночи, желая передохнуть от перевода, Лиан пошел прогуляться. У парадного входа в крепость он столкнулся с Тензором, который проверял стражу возле мастерской. Тензор был удивительно дружелюбно расположен. Но Лиан уже знал, как быстро меняется настроение аркима.
— Летописец! Ты пришел насчет Караны!
— Караны? — переспросил Лиан, не понимая, о чем идет речь.
— Как раз перед своим уходом она расспрашивала меня, есть ли потайные пути в Шазмак. Я рассказал ей о пятом пути. Она не упоминала о нем при тебе?
Лиан смутно помнил, как Карана скользнула к нему в постель, но чтобы она что-то говорила о Шазмаке… Значит, они действительно отправились туда!
— Нет, я пришел спросить тебя о том, что прочел из «Аркимских сказаний».
— Меня всегда удивляло, как смело ты берешься переводить наши произведения, не посоветовавшись с нами. Но теперь это уже не важно. Процитируй мне этот отрывок.
Лиан прочел.
— Фраза, в которой я не уверен, — насчет «хаш-зик-макатза». Я перевел это как «три-и-один», и Мендарк воспринял это как знак, что нужно вновь сделать флейту.
— Жаль, что я не знал этого, прежде чем мы начали делать флейту, — сказал Тензор. — Твой перевод неверен.
— Тогда что же это такое? — спросил Лиан.
— Это не «три-и-одии», а «три в одном».
— Троекровница, — тихо произнес Лиан, чувствуя, как по спине пробежал холодок.
— Троекровница! — эхом отозвался Тензор.
Лиан хотел было что-то сказать, но не мог вымолвить ни слова. Его глупость обрекла на гибель и Магрету, и Карану.
— Как же ужасно я ошибся. Троекровница — в ней одной течет кровь Аркана, Таллалама, и Сантенара. Этот инструмент — Магрета! Или Карана?.. И инструмент будет потерян при восстановлении равновесия. О!.. Относится ли это предсказание к Каране?
— Не знаю, летописец.
Лиан бегом вернулся в библиотеку. Зеркало заманило Магрету в Шазмак. Если предсказание верно, она умрет там, и вероятно, вместе с ней и Карана. Лиан провел остаток ночи, просматривая свои записи, но не обнаружил в них никаких более подробных сведений. На рассвете он склонил голову на руки и задремал. Ему приснилось «Сказание Мендарка», и вдруг все встало на свои места и сложилось воедино. В прохладной предрассветной ясности он увидел, что в истории кроется обман. Но он не знал, кто обманщик — Мендарк или Иггур?
Он работал над доказательствами, пока в окна не просочился слабый утренний свет. У Лиана почти не оставалось сомнений, но нужно было подтверждение. «Я умею воздействовать на людей с помощью своего «очарования» сказителя, — подумал он. — Попробую его на Мендарке, и посмотрим, что из этого выйдет. Если не сработает, попытаюсь воздействовать на Иггура. Если только останусь в живых после Мендарка!»
Лиан послал мальчишку-гонца на поиски Мендарка, Иггура и Шанда; он просил их прийти в библиотеку, поскольку сделал великое открытие.
— Что ты обнаружил? — нетерпеливо спросил Иггур, пришедший первым.
— Нечто представляющее для тебя большой интерес. Величайший интерес, — добавил Лиан.
В глазах Иггура сверкнули искры, но он не стал задавать вопросы.
В библиотеку заглянула Лилиса — она пришла взять что-то для Надирила.
— Задержись ненадолго, Лилиса, — сказал Лиан. — Ты можешь услышать то, что заинтересует Надирила.
Наконец появился Мендарк — он пришел последним.
— И для чего же ты меня сюда притащил? — капризным тоном осведомился он. У него был такой усталый вид, словно он не спал всю ночь.
Лиан заметил, что Мендарк уже начал стареть. На лбу появились морщины, когда он нахмурился.
— Я сделал два открытия, — сообщил Лиан. — Вот первое. Тензор наконец направил меня на верный путь.
— Тензор! — зыркнул на него Мендарк. — Уже не очень-то верится. Впрочем, продолжай. Время дорого.
— Мой перевод из «Аркимских сказаний» неправилен, — продолжал Лиан. — Инструмент — это не «три-и-один», то есть флейта, а «три-в-одном» — то есть троекровница. И потеряна будет именно троекровница.
— Значит, флейту вообще не нужно было делать, — сделал вывод Иггур. — В конечном счете я оказался прав.
— Да, — ответил Лиан.
— Вздор! — возразил Мендарк, — В любом случае теперь она у нас есть, и она нам пригодится.
— Но Магрета отправилась в Шазмак, — сказал Лиан. — Если она попытается восстановить равновесие, ее не станет.
— Восстановить равновесие! — В голосе Мендарка прозвучал сарказм. — Какой груз суеверий! Это подтверждает то, что я давно подозревал: наш мастер-сказитель — мошенник! Он обладает «очарованием» сказителей, но только не мозгами. Неудивительно, что он не может сложить мое сказание.
«Это уж слишком», — в ярости подумал Лиан.
— Не называй меня мошенником, ты, шарлатан! — Он подскочил к столу. — Хотите знать, почему я не могу его сложить? — воскликнул Лиан. — Потому что это ложь, которую тысячу лет назад, когда Рулька заточили в Ночной Стране, придумал Мендарк. Обман, который исказил предания.
— Успокойтесь, вы двое, — вмешался Иггур. — Лиан, никто из тех, кто не был на Сантенаре во времена Катаклизма, не в состоянии понять, каково нам всем приходилось. Рульк был слишком могуществен, и если бы мы его не остановили, нас бы тоже поработили, как аркимов. Ради этого мы и решились даже на использование Запрещенных Искусств.
— И потерпели неудачу, — вставил Лиан.
— Он был слишком силен! — закричал Мендарк. — Даже Совет в полном составе не остановил бы его.
— Пока что все верно, — согласился Лиан. Он пробовал сейчас очарование на Мендарке, и с гордостью наблюдал за реакцией, надеясь, что скоро откроется правда. — Но именно тут начинается великая ложь. Ты хочешь услышать настоящую правду, Иггур?
Иггур уже давно не получал такого удовольствия, как сейчас, — от смущения Мендарка.
— Очень бы хотелось.
— Я решил эту загадку, — продолжал Лиан. — Ответ содержался в письме, написанном Ниваной из Совета как раз после Запрещенных Искусств. Иггур, тебя предали! Это Мендарк заставил Рулька проникнуть в твой разум.
Мендарк был потрясен, но быстро пришел в себя.
— Черт тебя побери! — заорал он. — Прекрати лгать! Такого документа не существует.
— Как ты можешь быть так уверен? — тихо спросил Лиан, надеясь, что Мендарк выдаст себя.
Но этого не случилось.
— Потому что я видел их все! — отрезал он. — Я должен был это делать, чтобы писать официальные Предания того времени. И члены Совета тщательно проверили эти документы. Сам Иггур может поручиться в этом.
Иггур был явно разочарован:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: