Сергей Уксус - Остров - 3
- Название:Остров - 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Уксус - Остров - 3 краткое содержание
Третья часть. Надеюсь, последняя.
Остров - 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ваше Высочество, вы уверены, что хотите показаться уважаемому Рагидусу в таком виде?
— Какому ещё Рагидусу? — совсем хорошо. Мир нам до гоблина, называется. Мы тут страдаем.
— Вашему сопровождающему, Ваше Высочество. Барону Рагидусу Эрсису. Он как раз сюда идёт.
— Где?! Ой!..
Глава 12
То принцессу поведешь под венец…
В. ВысоцкийПока шпион подходил, я думал сразу о двух вещах. Первая — не надеть ли рубашку (штаны-то уже на мне) и сапоги, а вторая — что у блондина этого выдержка отличная. Явно ведь слышал вопли, а вида не показывает: шагает себе неторопливо, по сторонам с любопытством поглядывает (вариант, что он не узнал голос принцессы, я даже не рассматривал). Двое сопровождающих… Ну, им морды ящиками держать по должности положено. Пока команду «Фас!» не получат. Да и потом, ответственность за дщерь императорскую не на них возложена. Основная, во всяком случае. Случись что, всем, как я понимаю, достанется.
Н-да. А интересно выходило. Либо нам оч-чень сильно доверяют, либо мой Любимый Сын (а чей ещё? Других драконов что-то не наблюдается) выдал в отношении наследницы какие-то особые инструкции. Правда, ещё вариант — Касси, пока к нам не сбежала, успела всех достать. Вот только он прекрасно с первыми двумя сочетался. И право на самостоятельность вряд ли имел.
Покрутив эту мысль так и этак, я в конце концов плюнул и решил немного подождать. И с выводами, и с одеванием. И, в общем-то, правильно сделал, поскольку акула плаща и кинжала обхитрил сам себя: взгляд у него оказался со-вер-шенно безмятежным! Мол, ревёт принцесса с утра белугой — так и что? В нашем, мол, Козьем Болоте [10] Название деревни. Сдёрнуто из оперетты И. Кальмана «Сильва»
и не такое слыхивали. И вид мой его не удивил нисколечко. Тем более что руки я за спину убрал, чтобы браслет не светить. А дальше пошло как в лучших домах Парижа и Лондона: приветствия, расшаркивания, извинения за ранний визит…
При виде младшего Беллиуса барон Эрсис едва не поморщился — не одет, не причёсан — однако тут же себя одёрнул: его собственное поведение тоже трудно было назвать приличным. В каххарском — да и не только — высшем свете столь ранние посещения без серьёзного основания не приветствовались. И тем более не приветствовалось осуждать хозяев, если они при этом встречали гостя по-домашнему. Так что пожелав Беллиусам светлого дня, глава Тайной Службы немедленно перешёл к извинениям:
— Я прошу простить меня, уважаемые, но сегодня утром со мной связался Его Величество и попросил уточнить некоторые… м-м-м… вещи.
— Ничего страшного, барон, — Казус изобразил вежливую улыбку. — Вы не будете возражать, если мы посидим на воздухе? — он качнул головой куда-то вправо.
Повернувшись в ту сторону, Рагидус увидел длинный стол, установленный под деревьями. «А почему бы и нет? — подумал он. — Утро тёплое, дождей здесь, говорят, не бывает…»
— С удовольствием, уважаемый Казус.
Как только все расселись, из дома выскользнули две молодые женщины — человечка и тёмная, несущие подносы с пятью большими исходящими паром глиняными кружками и такими же глиняными мисками.
— Сладостей на острове не делают, уважаемые, — на всякий случай пояснил младший Беллиус, — так что мы обходимся солёностями, рыбностями и травностями.
— Чем, простите?! — не понял Эрсис.
— Солёными лакомствами из рыбы и трав, — перевёл старший.
— Хм, — барон быстро прикинул что-то в уме, — мы могли бы наладить поставки…
— В обмен на что? — тут же широко оскалился Сергей.
— Ну-у-у… если небольшими партиями, то, скажем так, в качестве дружеской помощи…
— …тем более что коммерческие поставки сейчас вряд ли будут успешными, — озвучил юноша недосказанное, — потому что местные жители не привыкли к такому товару и не станут его покупать в больших количествах. А вот пото-ом…
В глазах блондина мелькнуло удивление: оказывается, этот молодой разгильдяй разбирается не только в магии. «А в чём ты ещё разбираешься, мальчик? — подумал начальник Тайной Службы. — И, опять же, кто тебя научил? Тот самый таинственный смотритель?»
Между тем «мальчик» вдруг резко посерьёзнел:
— Барон, может, вы скажете, чего хочет ваш Император?
— Сведений, — не задумываясь ответил Эрсис. — Сведений о визите имперского посольства.
Собственно, как оказалось, Каххару нужно было то самое заклинание. Причём, когда Сергей объяснял, что именно оно делает, шпион не особо и удивлялся. Явно его ведомство получило информацию, выбитую из зверька. Если не всю, то порядочный кусок. А вот как — через смотрителя, через наших шпионов или из своих источников… Хотя последнее — вряд ли: не дураки, понимают, что наши могут и выводы сделать.
Как бы то ни было, ни передавать плетение, ни даже просто показывать его брат не стал. Высказался в том смысле, что штука слишком уж опасная, защиты против неё не разработано, гарантий, что не утечёт к кому-то ещё, никаких… Короче говоря, гоблина им дохлого. Само собой, барон тут же начал что-то ныть про хорошие отношения, союзников и прочую ерунду. И получил в ответ от партнёра:
— Уважаемый, а зачем девочку на остров прислали? Кроме показа чешуйки? — угу, и руку из-под стола вытащил. Левую. С браслетом которая.
Каххарец глянул, поморщился и объяснил, что уж никак не для соблазнения малолетних магов. И быстро заткнулся. После следующего вопроса:
— А для чьего соблазнения?
— Собрался ему всё объяснить?
— Да не знаю… Расскажи ему про хитрож…х коротышек.
— А сам?
— А я дальше спать пойду. Мне ночью опять работать.
— Хорошо. Ещё что-нибудь говорить?
— Про наезд на Империю. Только аккуратно. И пусть завтра не так рано приходит.
Похоже, старое правило, гласящее, что утешать вдову следует в постели, [11] Вроде бы французы придумали.
распространяется также и на незамужних принцесс. Которые ещё девушки. Причём постель должна быть не какой-то там абстрактной, а вполне конкретной супружеской. Нашей с Лин в данном случае. А утешитель, то есть утешительница… Н-да. И опять дверь не заперли. Меня ждали, что ли?.. Не. Судя по тому, с каким испугом Её Высочество пискнула и с какой скоростью рванула под одеяло, не ждали. А я вот взял и пришёл. Скотина такая. И даже не постучался. Потому что невоспитанный. И вообще — мне по фигу. Подошёл, рухнул с краю и вырубился. Успел только попросить, чтобы не стонали слишком громко…
— И как давно Повелитель об этом знает? — барон задумчиво выстукивал кончиками указательного и среднего пальцев какой-то сложный ритм.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: