Антон Вильгоцкий - Зачарованные тропы

Тут можно читать онлайн Антон Вильгоцкий - Зачарованные тропы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зачарованные тропы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антон Вильгоцкий - Зачарованные тропы краткое содержание

Зачарованные тропы - описание и краткое содержание, автор Антон Вильгоцкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Приключения начинаются, - мрачно подумал бывший разбойник, придворный маг, истребитель чудовищ и фермер, а ныне - вообще не поймешь, кто, Борланд из Альфенрока. - Да нет же, тролль побери! Они продолжаются! Надеюсь, хотя бы после того, как с Газидом и Лангмаром будет покончено, я смогу, наконец, как следует отдохнуть".

Зачарованные тропы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зачарованные тропы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Антон Вильгоцкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это спасет от холода, но не от голода, – сказал главарь. – Паршивые землеройки вот-вот залягут в спячку. Грибов и ягод в лесах уже не осталось. Пройдет еще недели две, и нам вовсе нечем станет питаться. Мы ведь умеем охотиться только на кошельки городских ротозеев, а не на диких оленей и кабанов.

– Так почему бы нам не продолжить заниматься тем же самым? – предложил Гаргон. – Разве мы перестали быть бандитами, когда ушли из города? Давайте же возобновим грабежи, переквалифицировавшись в лесных разбойников! Да мы таких дел сможем наворотить! – громила сжал пудовые кулаки и потряс ими над огнем.

– Втроем – не сможем, – возразил Эйб. – Это ж совсем другое дело, чем то, которым мы занимались в городе. Мы ведь даже не убили никого – на простых угрозах выезжали. С бродячими торговцами так не выйдет. Они же путешествуют не одни, а с наемной охраной, с которой придется драться. И драться насмерть. Куда и лезть троим супротив целого отряда хорошо обученных и вооруженных воинов? Я слыхивал о команде Борланда – эти ребята многих купцов неслабо потрепали. Но их в банде человек тридцать, а то и больше. Так что, если мы хотим чего-нибудь подобного, нужно найти Борланда и присоединиться к нему.

– А пока будем ровно сидеть на задницах и жрать вонючих землероек, – недовольно пробурчал Тригс. – Где его искать, твоего Борланда? Он ведь, поди, на одном месте долго не задерживается. Что, ждать пока сам на нас выскочит? – никто из невезучих бандитов не подозревал, разумеется, что упомянутый предводитель грозной разбойничьей шайки не так давно находился от них на расстоянии вытянутой руки. – Да и возьмет ли он нас к себе? А ну, как весть о нашем позоре уже по всей Арлании разлетелась? Эки удальцы – втроем с остроухим отродьем справиться не смогли!

– Что вы от меня-то хотите, я не пойму? – Эйб бросил на подельников сердитый взгляд.

– Эйб, ты ведь у нас вроде как того… главный, – пробасил Гаргон.

– Ну да, – длинноволосый блондин холодно посмотрел на здоровяка. – И что с того?

– А то, что не соответствуешь ты этой роли! – в сердцах воскликнул Тригс. – Похоже, совсем не думаешь, как нам выпутываться. А когда мы с Гаргоном что-то предлагаем, сразу говоришь, что из этого ничего не выйдет. Я, мол, главный над вами! Мне, мол, виднее!

– Я думаю, – совершенно спокойно произнес Эйб. – Просто пока еще не придумал. Как там еда, готова?

– Готова, – буркнул Тригс. – Налетай, братва! – скитальцы вяло потянулись к вертелам с жестким невкусным мясом.

Эйб не возмущался претензиям Тригса и Гаргона по той простой причине, что вовсе и не стремился сохранять лидерство над этими двумя. В городе, до провала, сотрудничество было взаимовыгодным. Эйб умел хорошо выбирать места для засад. Тригс заманивал туда простаков. Гаргон же был незаменим в тех случаях, когда "Веселым Лезвиям" попадался кто покрепче да поноровистее. Сейчас же Эйб не видел никакого смысла в том, чтобы и дальше действовать сообща. Прежняя жизнь закончилась, а в новой никто из них не имеет выгоды от того, что рядом пасутся еще и два былых подельника. Гораздо проще было бы каждому двинуться дальше по собственному пути. Сам Эйб именно так и намеревался поступить. Ставить об этом в известность Гаргона и Тригса он, правда, пока не спешил – могли ведь и пришить, посчитав предателем. А могли просто продолжить таскаться за ним повсюду, скуля о том, как же несладко им приходится. Дальнейшее участие этих двоих в его жизни не было нужно Эйбу ни под каким соусом.

Невдалеке от рассевшихся вокруг костра неудачливых грабителей возникло в жухлой черной траве какое-то движение. Повернув голову, главарь "Веселых Лезвий" увидел нечто вроде небольшого пыльного вихря. В следующий миг тот начал расти и быстро достиг трехметровой высоты. Эйб вскочил на ноги и выхватил свой тесак. Гаргон отложил вертел и, привстав, потянулся к дубине. Только Тригс остался сидеть, точно его зад прирос к земле. Изо рта бородатого грабителя падали непрожеванные кусочки мяса.

На глазах у биланских изгнанников происходило нечто необъяснимое. На краю поляны, где они собирались провести нынешнюю ночь, возникла громадная каменная дверь. Ничего хорошего это бандитам не сулило – просто в их положении ни одно событие не могло сулить ничего хорошего.

Спустя мгновение биланцы сообразили, что стали свидетелями некоего магического акта. Скорее всего, какой-то чародей перемещался таким образом в пространстве. Никто из троих никогда прежде не видел магического портала, но имевшихся знаний о волшебстве "Веселым Лезвиям" хватило, чтобы понять – сейчас они наблюдают как раз нечто подобное.

Вот только о том, кто появится сейчас из-за этой двери, никаких знаний у них не было, и быть не могло. События последних месяцев отучили людей от мысли о том, что маги могут быть исключительно добрыми. Незваный гость вполне мог оказаться черным колдуном или кем еще пострашнее. "Веселые Лезвия", и без того привыкшие высматривать опасность даже там, где ее и в помине не было, прекрасно это осознавали.

Тригс наконец стряхнул с себя оцепенение, кряхтя поднялся на ноги, и извлек из ножен длинный стилет. Размеры двери, впрочем, намекали на то, что стоящий за ней может и вовсе не понять, что это Тригс держит в руке…

Дверь начала отворяться. Бандиты ожидали, что из-за нее ударит яркий слепящий свет. Что ж, то был один из наиболее распространенных стереотипов, связанных с волшебством.

Никакого свечения они не увидели. Картина была прямо противоположной – глазам Эйба и его подручных предстало что-то вроде темного каменного коридора, дальняя стена которого была еще выше двери.

А на фоне этой стены стоял какой-то человек. Впрочем, являлся ли он человеком, оставалось пока неясным…

Незнакомец был не столь огромен, как предполагали биланцы. Но все равно производил довольно грозное впечатление. Ростом он превосходил любого из троих бандитов, а шириной плеч вполне мог потягаться с Гаргоном. Тело пришельца покрывало странное одеяние серо-зеленого цвета. Ленточки, лоскутки, бахрома – точно он явился сюда прямиком с карнавала, устроенного в столичной Магической Академии. Но трудно было представить себе, что в присутствии этого человека кому-то захочется петь и веселиться…

Чародей сделал несколько шагов по направлению к замершим у костра людям. Дверь за его спиной начала закрываться. Захлопнувшись, она мгновенно исчезла – словно ее и вовсе не было. Лишь полтора десятка черных смерчиков покружились пару секунд у ног незнакомца и опали.

Маг подошел к огню, скользнул взглядом по напряженным лицам изгнанников и произнес длинную фразу на незнакомом им языке. Эйб покачал головой и пожал плечами, давая пришельцу понять, что его речь звучит для них как тарабарщина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Вильгоцкий читать все книги автора по порядку

Антон Вильгоцкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зачарованные тропы отзывы


Отзывы читателей о книге Зачарованные тропы, автор: Антон Вильгоцкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x