Роберт Джордан - Око Мира

Тут можно читать онлайн Роберт Джордан - Око Мира - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство «Азбука», год 2000. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Джордан - Око Мира краткое содержание

Око Мира - описание и краткое содержание, автор Роберт Джордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Выход этого романа поставил Роберта Джордана на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р. Толкиен, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Роман «Око Мира», создавший Вселенную «Колеса Времени», стал, пожалуй, самым популярным среди любителей фантастики многих стран. Масштабность замысла, поразительно детальная проработка антуража, психологическая достоверность персонажей и стремительный, непредсказуемый сюжет — вот лишь небольшая часть длинного списка достоинств этого произведения.

Око Мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Око Мира - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Джордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мастер Кинч натянул поводья, останавливая двуколку.

— Вот сюда я и ехал. — Узкий проселок вел на север; в той стороне, за полями, вспаханными, но до сих пор без всходов, виднелось несколько фермерских домов. — Еще пара дней — и вы увидите Кэймлин. По крайней мере, так будет, если твоего друга смогут держать ноги.

Мэт спрыгнул с повозки, выудил из нее лук и остальные вещи, потом помог вылезти Ранду. Узлы тянули Ранда вниз, ноги его подгибались, но он, дернув плечом, сбросил руку Мэта и попытался сам сделать несколько шагов. У Ранда до сих пор все плыло перед глазами, но ноги держали. Ему казалось, что с каждым шагом походка его становится уверенней.

Фермер уезжать не спешил. С минуту он разглядывал ребят, посасывая трубку.

— Если хотите, можете денек-другой отдохнуть у меня. Думаю, за это время ничего не пропустите. Какую бы болезнь, молодой человек, вы ни подхватили... ну, моя старуха и я, мы уже всякие болезни, о каких ты только подумать мог, видывали, когда ты еще не родился, да и ребятишек своих от них лечили. По-моему, заразу от тебя уже не подцепишь.

Глаза у Мэта сузились, а Ранд поймал себя на том, что хмурится. Не каждый же. Не могут же все быть врагами.

— Спасибо вам, — сказал он, — но со мной все в порядке. Правда. Далеко еще до следующей деревни?

— Кариброд. Пешком туда вы до темноты доберетесь. — Мастер Кинч вынул трубку изо рта и задумчиво пожевал губами, потом продолжил: — Поначалу я принял вас за сбежавших подмастерьев, но сейчас считаю, что вы бежите от чего-то более серьезного. Не знаю, от чего. И знать не желаю. Я хорошо знаю людей, настолько, чтобы сказать, что вы не Друзья Темного и не способны ограбить или обидеть кого-нибудь. Совсем не то что некоторые, кто встречается на дороге в эти дни. В вашем возрасте у меня самого раз или два бывали неприятности. Вам нужно местечко, чтобы скрыться из виду на несколько дней, так моя ферма в пяти милях туда, — он мотнул головой в сторону проселка, — и там никто не появляется. Что бы ни преследовало вас, у меня навряд ли вас найдут.

Фермер прочистил горло, словно смутился от стольких сказанных за раз слов.

— А откуда вам знать, на что похожи Друзья Темного? — спросил Мэт. Он отступил от повозки, и рука его нырнула за пазуху. — Что вы знаете о Друзьях Темного?

Лицо мастера Кинча напряглось.

— Делайте как вам хочется, — сказал он и причмокнул, погоняя лошадь. Двуколка покатила по проселочной дороге, и мастер Кинч ни разу не оглянулся.

Мэт посмотрел на Ранда, хмурость исчезла с его лица.

— Прости, Ранд. Тебе нужно где-то отдохнуть. Может, если мы пойдем за ним... — Он пожал плечами. — Просто я не могу отделаться от чувства, будто каждый охотится за нами. Свет, как бы мне хотелось знать, почему они тут. Я хочу, чтобы это кончилось, хочу... — Голос его жалко оборвался.

— Все равно есть еще добрые люди, — сказал Ранд. Мэт шагнул было к проселку, сжав челюсти, словно этот шаг был последним, что он хотел бы сделать, но Ранд остановил друга. — Мы не можем позволить себе останавливаться для отдыха, Мэт. Кроме того, не думаю, что здесь есть где спрятаться.

Мэт с явным облегчением кивнул. Он попытался забрать что-нибудь из ноши Ранда — переметные сумки или завернутую в плащ Тома арфу в футляре, но Ранд крепко держал их. Он и в самом деле увереннее стоял на ногах. Что бы ни преследовало нас? — подумал Ранд, когда они с Мэтом зашагали по тракту. Нет, не преследует. Ждет?

* * *

Дождь лил всю ночь напролет, пока они, пошатываясь, шли прочь от «Пляшущего Возчика», нещадно стегаемые струями воды с громыхающего черного неба, то и дело рассекаемого молнией. Одежда их промокла в считанные минуты, через час Ранд почувствовал себя так, будто кожа его тоже вымокла насквозь, но Четыре Короля остались позади. С Мэтом все было в порядке, однако в темноте он шел как слепой, болезненно щурясь при ярко вспыхивающих молниях, которые на миг выхватывали из мрака резко очерченные силуэты деревьев. Ранд вел друга за руку, но Мэт все равно каждый шаг делал неуверенно. Тревога избороздила лоб Ранда морщинами. Если Мэт не обретет вновь зрение, они будут плестись не быстрее улитки. Так им никогда не удрать.

Мэт будто прочитал мысли Ранда. Как ни натягивал Мэт капюшон, дождь все равно стекал по его прилипшим к лицу волосам.

— Ранд, — произнес он, — ты не бросишь меня, правда? Если я начну отставать? — Голос его дрожал.

— Я не брошу тебя. — Ранд покрепче сжал руку друга. — Ни за что не брошу. — Да поможет нам Свет! Над головой у него прогремел гром, Мэт споткнулся и чуть не упал, потянув за собой и Ранда. — Нам нужно остановиться, Мэт. Если мы так будем идти, ты себе ноги переломаешь.

— Год. — Не успел Мэт произнести это слово, как молния рассекла мрак, и в краткой вспышке Ранд прочел имя по губам Мэта.

— Он мертв.

Он должен быть мертв. Свет, пусть бы он был мертв.

Ранд подвел Мэта к замеченным при вспышке молнии кустам, на которых еще хватало листьев, чтобы хоть немного укрыть путников от проливного дождя. Листва была не такой густой, как крона раскидистого дерева, но Ранду не хотелось попасть еще под одну молнию. В следующий раз удача может от них и отвернуться.

Прижавшись друг к другу под кустами, парни попытались как-то приспособить на ветвях свою одежду в качестве навеса. Нечего было и думать, чтобы остаться сухими, просто хотелось избавиться от беспрестанно льющих струй. Друзья скорчились рядом, чтобы разделить то немногое тепло своих тел, которое еще оставалось. Промокшие до нитки, они забылись в неспокойном сне, вздрагивая от дождевых капель, просачивающихся сквозь их плащи.

Что это сон. Ранд знал точно. Он снова очутился в Четырех Королях, в пустой деревне был только он один. Фургоны стояли как и стояли, но не было ни людей, ни лошадей, ни собак. Ни одного живого существа. Хотя Ранд и знал, что его кто-то ждет.

Когда он шагал по улице, по выбитой колее, здания как бы расплывались у него за спиной, едва он проходил мимо них. Стоило Ранду повернуть голову, и они оказывались на месте, все такие же прочные, но по краям зрения оставалась какая-то смутность. Казалось, будто существовало на самом деле лишь то, на что он смотрел, то, что он видел в это мгновение. Ранд был уверен: если повернуться достаточно быстро, то можно увидеть... Он не знал достоверно, что именно можно увидеть, но даже мысли об этом тревожили Ранда.

Перед ним возник «Пляшущий Возчик». Яркие, кричащие краски как-то выцвели, стали серыми и безжизненными. Ранд вошел. Там, у стола, сидел Год.

Он узнал Года лишь по одежде, по шелкам и темному бархату. Кожа Года была красной, обожженной и потрескавшейся, по ней сочилась влага. Лицо обгорело почти до черепа, губы ссохлись, обнажив зубы и десны. Когда Год повернул голову, его волосы обломились, сажей осыпавшись на плечи. Безвекие глаза уставились на Ранда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Джордан читать все книги автора по порядку

Роберт Джордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Око Мира отзывы


Отзывы читателей о книге Око Мира, автор: Роберт Джордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x