Софья Ролдугина - Все кошки возвращаются домой

Тут можно читать онлайн Софья Ролдугина - Все кошки возвращаются домой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Все кошки возвращаются домой
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Софья Ролдугина - Все кошки возвращаются домой краткое содержание

Все кошки возвращаются домой - описание и краткое содержание, автор Софья Ролдугина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все кошки возвращаются домой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все кошки возвращаются домой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софья Ролдугина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так получилось, что мы сели в круг, поджимая под себя ноги и кутаясь в пледы. Корделия погасила все свечи, кроме одной. Ее она вынула из металлических пальцев-держателей и поставила в серединку. Все эти приготовления были ужасно волнительными — как будто мы вдруг стали школьниками, рассказывающими страшные истории в летнем лагере.

Вряд ли у Дэриэлла проскочили те же ассоциации, что и у меня, но рассказа он ждал с таким же нетерпением.

— История эта случилась не так давно, — начал Эвайз. Отрывистая, лаконичная манера его речи менялась с каждым словом — он говорил все напевней, плавней, щедро пересыпая повествования пригоршнями цветистых метафор, старинных слов и прочих красивостей. — Двести тридцать семь лет тому назад Северный клан повздорил с Крысами. Разумеется, они-то себя никакими «крысами» не называли, не для них были такие неприятные определения… Но уж на наш взыскательный северный вкус звучало это на порядок правильнее «Городских Повелителей», как величали себя Крысы сами. Какие же это «повелители», если в клане есть всего один ар-шакаи, не боящийся солнечного света, а прочие ютятся в катакомбах? Да и плодятся они быстро — за какие-то тридцать лет убогая банда князя Лану выросла в двухтысячное войско!

…и все бы ничего, но Крысы начали посягать не только на наши земли, но и на тех, кто издавна находился под защитой Максимилиана.

На сирот.

Какие бы страшные, голодные времена ни наставали для Северного клана, мы никогда, ни при каких обстоятельствах не трогали детей. А сиротам и вовсе оказывали покровительство. И все гости наших земель соблюдали это неписанное правило… Кроме съехавших с катушек Крыс. Когда они окончательно охрене… зазнались, — быстро поправился Эвайз и продолжил в том же певучем, старинном стиле: — Словом, когда безнаказанность затмила этим отбросам разум и в городе начали пропадать дети-беспризорники, чаша терпения нашего князя переполнилась. И Максимилиан предложил одну интересную игру-состязание: кто убьет Крысу самым оригинальным способом. И мы с величайшим удовольствием поддержали начинание своего возлюбленного князя.

О, это была воистину чудесная охота! — мечтательно улыбнулся седой кланник. Свечной огонек дрогнул от дуновения сквозняка, и пляска теней превратила лицо Эвайза в кошмарную маску. — Сначала мы просто развлекались. Убить обращенного — что может быть проще? Оторвал голову, вырвал сердце, заставил встретить рассвет над холмами… Эти кретины… простаки, я хотел сказать, даже не сразу поняли, что мы охотимся за их головами. Они стали искать виновных среди людей, представляете? И было весьма интересно наблюдать за грызней Ордена и Крыс, но человеческих жертв, увы, становилось все больше… И по-прежнему пропадали дети.

Тогда Максимилиан собрал нас и объявил Ночь Игры. Правила ее были просты. Кто принесет князю больше сердец нарушителей, тот получит право на одно желание. Ксиль обещал исполнить любое.

За такую награду мы истребили бы за ночь и целый город, не то что паршивенький клан.

Подвох был в том, что сам Ксиль тоже принял участие в этом состязании, так что шанс на победу был невелик, — лукаво улыбнулся Эвайз, склоняя голову так, что белесые пряди занавесили глаза. — Но я, как и другие, не мог хотя бы не попытаться. И, дабы не полагаться на одну лишь удачу, решил упрочить свое положение, отправившись прямиком в логово Крыс.

И — попал в ловушку.

Эти… отбросы в очередной стычке с Орденом раздобыли солнечный яд. Не буду утомлять вас подробностями, мои терпеливые слушатели, скажу лишь то, что в той схватке я немного себя переоценил… и когда князь прибыл с подмогой, сил моих уже не хватало на то, чтобы закрыть крылья.

Я валялся в луже чужой крови, но не мог впитать ее, мертвую, отравленную солнечным ядом. Жить мне оставалось минуты, если не секунды… Решать надо было быстро, и князь отважился на рискованный шаг…

Эвайз замолчал, и я, захваченная рассказом, в нетерпении подалась вперед.

— И что было дальше? — Дэриэлл словно сорвал с моих губ невысказанный вопрос.

— Ничего, — мурлыкнул у меня над ухом знакомый голос. Я подскочила, роняя свечу, а Ксиль продолжил в полной темноте, как ни в чем ни бывало: — Я напоил его своей кровью. Ну, чуть не сдохли оба в процессе, конечно, но ведь выжили же! Значит, я поступил правильно.

Щелкнула зажигалка в тонких пальцах Корделии, и на свечном фитиле вновь заплясал огонек, выхватывая из полумрака чуть виноватое лицо Эвайза, Ксиля в белом свитере, скрестившего руки на груди и вежливую улыбку Дэриэлла. Похоже, не только у меня были счеты к Максимилиану за организованную «экскурсию» по клану.

— Ксиль, присоединишься? — дернула Делия князя за рукав и умоляюще заломила брови. — Мы тут старые истории вспоминаем.

Максимилиан, этот невозможный вечный мальчишка, с удовольствием отдавший приказ на истребление целого клана, посмевшего посягнуть на бездомных детей, только нахмурился:

— Не сегодня, Лита. Мы сейчас отбываем — дела.

Эвайз сразу отвернулся. А на лице княгини появилось капризно-обиженное выражение:

— Уже? А «мы» — это кто?

Ксиль неопределенно пожал плечами.

— Я, Найта и Дэриэлл, разумеется. Ну, присоединяйся, если хочешь, думаю, ты заслужила небольшое приключение, — великодушно разрешил он, подавая мне руку, чтобы помочь подняться. Корделия радостно взвизгнула и бросилась князю на шею, опрокидывая его на пол.

Прямо на Дэриэлла, отреагировавшего привычным уже «Dess!», и на меня, едва начавшую подниматься.

— Спасибо, спасибо, спасибо! — Корделия горячо расцеловала князя в обе щеки, но прежде, чем она потянулась к губам, нечто вздернуло ее на ноги.

Я невинно моргнула, встречая гневный взгляд княгини, и сделала вид, что за колдовские нити дергал кто-то другой.

— Гм, — кашлянул Дэриэлл, разряжая обстановку. — Ксиль, ты сказал, что мы уезжаем сейчас? К чему такая спешка?

— Вот-вот, — уцепилась я за повод замять происшествие. Уж больно понимающим был взгляд Максимилиана, слишком насмешливо топорщились его седые вихры. Сразу же захотелось припомнить князю все грешки, начиная с моих ночных приключений. — У нас и здесь дела. Вот, к примеру, ты знаешь, что Рану… ну, тот, кого ранили недавно… Словом, что ему неплохо было бы обратиться к целителю… И раз уж Дэриэлл здесь. Кстати, о Дэйре, — голос мой наполнился язвительными интонациями. — Знаешь, а ведь если бы не он, я была бы уже на полпути к дому…

Ксиль мгновенно посерьезнел.

— Я догадываюсь, о чем ты хочешь со мной поговорить, но… Потом, Найта, — произнес он таким тоном, что мне расхотелось спрашивать его и про экскурсию на шакарскую охоту, и про тонкости манипулирования окружающими. Даже стало немного стыдно за то, что я начала решать личные проблемы в такой неподходящий момент. — Если хочешь, обсудим по дороге. А сейчас нам надо спешить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софья Ролдугина читать все книги автора по порядку

Софья Ролдугина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все кошки возвращаются домой отзывы


Отзывы читателей о книге Все кошки возвращаются домой, автор: Софья Ролдугина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x