Маркус Хайц - Война племен. Проклятые земли
- Название:Война племен. Проклятые земли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
- Год:2011
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-1557-8, 978-966-14-1272-8, 978-3-492-70093-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маркус Хайц - Война племен. Проклятые земли краткое содержание
И без того хрупкий мир в Потаенной Стране пошатнула орда бессмертных орков… Они кажутся стайкой хулиганов в сравнении с бесчисленной армией, что приближается к западным границам, оставляя за собой выжженные земли и разрушенные города. По слухам, новый враг — аватары, всемогущие порождения божества. Но против них выступят воины, которые не спасуют даже перед самими небожителями, — гномы!
Война племен. Проклятые земли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Разве нет торговцев, которые могли бы нам что-то об этом рассказать? — Нармора обвела взглядом ряды книг. — И разве нет записей о том, что нашли в Потусторонних Землях эти разведчики?
Они вышли из библиотеки.
— Видимо, придется мне посетить другие библиотеки и архивы Потаенной Страны. — Вид у волшебницы был огорченный. — А это означает, что тебе придется сопровождать меня в дороге. Мне очень жаль, что тебе нужно во все это ввязываться, но я уверена, что в университетских библиотеках королевы Вей мы найдем что-то, что нам поможет. В королевстве Вейурн строго следят за тем, чтобы фиксировать в летописях все происшествия, даже если они не имеют никакого значения для истории, например удар молнии в дерево.
Двор замка заливали солнечные лучи. Спрятавшись в тени аркады, Андокай приготовилась к началу занятия.
Нармора доела свой обед.
— Фургас отправится с нами. — По тону полуальвийки было понятно, что это непременное условие для ее согласия на поездку.
Но волшебница не могла на это пойти.
— Ему нужен покой, а вовсе не поездка по плохим дорогам Потаенной Страны, где карету раскачивает, будто это корабль танцует на волнах.
— Но кто же будет присматривать за ним? Джерун?
— Я думала о его друге Родарио. Он обрадуется возможности поспать в моей постели, хотя я и буду ему это запрещать.
Нармора уставилась на нее как на умалишенную.
— Почтенная волшебница, я уже много солнечных циклов знакома с Родарио. Он талантливый актер и хорошо умеет подбирать слова, а уж в обольщении женщин и подавно не знает себе равных. Но он не сумеет настолько хорошо сыграть целителя, чтобы стать целителем. Тут уж точно лучше подойдет Джерун.
— Джерун не поймет, о чем я его прошу. Он не способен справиться с подобной задачей. Я отправлю его в Потусторонние Земли, чтобы мы смогли выяснить, что там происходит на самом деле. Мы знаем, что там пожар, но нам эти знания никак не помогут. — Андокай предполагала, что ей придется столкнуться с недовольством подопечной. — Не волнуйся за Фургаса. Я усилю чары, и Родарио придется только менять ему постельное белье каждые три дня. — Она махнула рукой в противоположную сторону коридора. — Встань там, попробуем кое-что новое.
Альвийка пошла в конец коридора, но по ней было видно, что она не готова согласиться с наставницей.
— А вы уверены в том, что чары будут действовать? Что произойдет, если магическое воздействие внезапно прекратится?
Андокай, подняв руки, начала плести заклинание, вырисовывая кончиками пальцев серебристые символы.
— Фургас умрет, — прямо ответила она и бросила световой шар в ученицу.
Нармора инстинктивно подняла руки и произнесла короткое заклятье.
Шар еще в полете окрасился болотным, замедлился и вдруг дернулся к аркаде, пробив в крыше большую дыру.
Волшебница опешила.
— Ты его изменила. — Она попыталась объяснить происшедшее. — Ты изменила саму сущность заклинания. Но как тебе это удалось?
Нармора улыбнулась.
— Я не так поняла символы в книге и создала что-то новое?
Потолок прямо над Андокай разрушился, и зеленый шар устремился вниз — теперь заклинание преследовало того, кто его сплел. Волшебницу засыпало обломками камней, и она исчезла в облаке белой пыли.
Кусок мрамора ударил Нармору в плечо, и в этот момент она ощутила сильную боль в животе.
Колени полуальвийки подогнулись, и она со стоном осела на пол, обхватив руками живот. Штаны у нее потемнели от теплой жидкости.
«Нет!»
Нармора коснулась ткани, и кончики ее пальцев испачкались кровью. Ее бросало то в жар, то в холод.
— Нет! Боги, не отнимайте у меня ребенка! — в отчаянии закричала она.
Глаза полуальвийки почернели, по лицу вновь потянулись темные тонкие линии — наследие матери.
Девушка попыталась подняться на ноги, опершись на колонну, но ее руки скользнули по гладкому мрамору и она упала на живот. Нармора почувствовала, как что-то внутри нее разорвалось. Она скорчилась на полу и закричала от боли и отчаяния, а околоплодные воды продолжали течь из ее тела.
На прокаженного, чье лицо было скрыто усеянной желтыми пятнами повязкой, никто не обращал внимания. Только время от времени отдельные посетители таверны бросали ему монетки, и больной, униженно кланяясь, поднимал милостыню с пола.
— Вот, ешь и проваливай. — Трактирщик поставил перед ним самую щербатую миску и самый потрескавшийся стакан, тщательно следя за тем, чтобы не прикоснуться к руке больного в порванной перчатке.
Посуду придется выбросить, а еще нужно будет потратиться и протереть стол и лавку дорогим уксусом. Если отказать в помощи прокаженному, накличешь на себя гнев Паландиэль, а это выйдет еще дороже, так что выбора у трактирщика не было.
Больной, скуля, поклонился — видимо, язык у него уже сгнил, поэтому несчастный не мог говорить.
За соседним столиком сидели две женщины и мужчина. Они о чем-то тихо беседовали. Их слов никто не слышал, а на прокаженного внимания они не обращали.
— Понятия не имею, кто их нанял, — раздраженно говорила блондинка.
— Я так и думал, — кивнул мужчина. — Фруд и Грансельм ничего не собирались сообщать гильдии о своем задании, ведь хотели оставить все деньги себе. — Он подлил вина в стакан и удовлетворенно ухмыльнулся. — Что ж, они это заслужили, жадные ублюдки.
— У этой железной статуи прямо какой-то нюх на нас, — пожаловалась брюнетка. — Если поблизости нет стражников, он-то обязательно появится. Под этими доспехами скрывается какое-то чудовище, вот что я думаю.
— Или он был создан таким специально. Людей в три метра ростом не бывает. — Блондинка покосилась на прокаженного.
Бедняга прислонился головой к стене и заснул. Девушка с любопытством посмотрела на кошель у него на поясе.
— Ты что, с ума сошла? — прошипел мужчина. — Не здесь же! Если кто-то заметит…
— Верно, — согласилась она. — Не буду. Но если мне повезет, мы с ним еще пересечемся в каком-нибудь переулке. Слишком уж много денег для того, кто вот-вот помрет. — Блондинка рассмеялась. — Кстати, вы слышали о том, что теперь она ищет учеников Нудина?
— Не Нудина, а Нод’онна. Новая повелительница Пористы назначила награды за их головы, это верно, — кивнула брюнетка. — Я знаю, что делать. Найдем кого-нибудь, подкинем ему что-то подозрительное и оболжем, а потом получим у волшебницы денежки.
— Неплохо придумано, — похвалил ее мужчина. — Она долго рассусоливать не будет и казнит его на месте. Только это должен быть человек, который не пользуется особой популярностью в городе.
— Можем тебя выбрать, — подколола его блондинка. — А с чего они вообще взяли, что кто-то из учеников Нод’онна до сих пор околачивается в городе?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: