Вера Чиркова - Русские ведьмы в чужом мире

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Русские ведьмы в чужом мире - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русские ведьмы в чужом мире
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Чиркова - Русские ведьмы в чужом мире краткое содержание

Русские ведьмы в чужом мире - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Русские ведьмы в чужом мире - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Русские ведьмы в чужом мире - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Чиркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Дурочка ты была, дурочкой и осталась, - жалостливо хмыкнула княгиня, - чужие слова повторяешь, а не понимаешь, что своим поступком решила и свою судьбу и Роула. Но про это потом, сейчас иди, отдыхай, набирайся сил, они тебе теперь пригодятся.

Она не повела Рябинку сама, как вначале подумалось мне, а дернула за шнур, висевший у двери, и через несколько секунд на пороге возник лупоглазый охранник. Похоже, ведьма сменила всю обслугу дворца на преданных гольдов.

- Отведите ее в подвал, поместите в камеру с кроватью и мыльней, и не спускайте глаз. Да обыскать не забудьте и заберите все снадобья, украшения и амулеты. Она нужна мне здоровой и невредимой.

- Понятно, - цепко перехватывая запястье сникшей Рябинки, жизнерадостно кивнул гольд и внезапно незаметно подмигнул мне.

Это еще что за партизанские игры? Продолжая стоять колючей статуей, не поддалась я на провокацию. Мне сначала нужно понять, что за страсти кипят вокруг и кто против кого дружит, потом я выберу, что полезнее лично мне. Поступать по зову души в этом мире оказалось весьма неумно и очень опасно. Впрочем, так же, как и в моем собственном.

- Эри, - резкий окрик княгини неприятно удивил меня, - что ты там делаешь?

- Смотрю, какой подарочек передал мне дядя, - спокойно откликнулся мальчишка.

- Отойди, я сама, - ведьма уже около распахнутой сыном занавески.

- Трине, - в голосе князя зазвенел металл, - ты не забыла, что мне восемнадцать лет и что я маг?

- Хочччу сссвою комнатуссс - немедленно встряла я в начинающуюся разборку, нечего мне тут делать.

- Кэт, подожди… - повернулся в мою сторону мальчишка и сделал пару шагов.

Больше не успел. Взметнулось позади него пламя, грохнул оглушивший мои чуткие уши взрыв и полетели во все стороны обломки кровати.

Я даже сама не поняла, как оказалась рядом с упавшим Эри, скорость крабьего передвижения в таких ситуациях просто сумасшедшая. Но княгиня, в тот же миг превратившаяся в дикую Латринею, одетую в голубое платье, была быстрее.

- Сыночек… - умоляющий выкрик ведьмы не соответствует бешеному гневу, полыхающему в призрачных глазах.

- Тишшше, - шиплю я, осторожно стряхивая со спины лежащего навзничь мальчишки щепки и тлеющие тряпки, - посссмотри, ран нетссс.

- Кээт… - слабым голосом простонал потерпевший и приподнял голову, - не уходи.

- Посссмотрю… - не собираюсь ничего обещать, пока не удостоверюсь в своих догадках.

А в комнате уже тесно от набежавших гольдов и ведьм, оказывается, все они ночевали по соседству.

- Что тут произошло? - низкий рык знакомого голоса прозвучал бы неожиданно, если бы я заранее не ощутила яркое тепло крупного хвостатого силуэта, возникшего в дверях, - это она…

Маг резко смолк, остановленный быстрым взглядом Латринеи, но я успела засечь и понять все то, чего не рассмотрела бы, находясь в собственном теле.

И немедленно разозлилась и обиделась. Значит и он считает меня опасным для обитателей дворца существом?! Ну, и прекрасно, он не ошибается. Я такой и буду, вернее, очень постараюсь быть. Только не стану в приступе бешенства отхватывать клешнями руки и ноги у своих обидчиков. Я сделаю хуже. И не потому, что это я такая подлая и злопамятная. Нет, это вы все меня достали своей ложью и интригами.

Коротко и презрительно пшикнув, с показной брезгливостью обхожу мага по широкой дуге и с независимым видом выбираюсь в коридор.

- Ну, вот что ты наделал? - звенит неприкрытой ненавистью крик князя, - и зачем ты вообще сюда прибежал!

- Эри… куда же ты… - несется вслед за топотом мальчишеских ног зов матери, вызывая во мне чувство торжества.

Не знаю, зачем я так ему понадобилась, но верить теперь не собираюсь больше никому, и воспользоваться всей выгодой от этого обстоятельства постараюсь на все сто процентов. Так же как ведьма воспользовалась моей простодушной доверчивостью.

- Кэт, подожди!

Ну, жду. Вообще-то я и не собиралась уходить слишком далеко, но сделать вид что ухожу, это же не обман, а военная хитрость?

- Шшшто?

- Куда ты идешь?

- Ффф камеру…

- Кэт, не сердись… сейчас освободят комнату рядом с моей, и ты сможешь делать что хочешь. К тебе даже никто не войдет без разрешения, я распоряжусь.

- Ссстрашшшу поссставишшш? - жаль, что он не может услышать ехидства, которое я вложила в этот вопрос.

- Нет, конечно, просто у тебя будет свой охранник, который будет слушать только тебя.

- Можно меня? - мягкий голос гольда не застал меня врасплох, как Эри, я уже целую минуту слежу за подбирающейся все ближе компанией ведьм с Сиренью и магом во главе.

Прекрасно понимая их опасения и любопытство. Но удовлетворить его им не придется, в гольде я наконец узнала командира отряда, вместе с которым воевала против наемников Роула. И ему почему-то доверяю больше, чем им всем вместе взятым, возможно потому, что не могу пока представить, какой выгоды могут ждать от дружбы со мной гольды.

- Егоссс, - успеваю прошипеть прежде, чем князь заметил маневры ведьм.

- Так… - знакомые ледяные интонации Сирени звучат в голосе её сына, когда он распахивает дверь соседней с его покоями спальни - немедленно предоставьте тому, кто жил в этой комнате, другие покои. Вещи перенесет Делз. Входи, Кэт.

Он с вызывающим видом держался за ручку, пока мы с гольдом не проскочили внутрь, потом не спеша вошел сам и резко захлопнул за собой дверь.

- Надеюсь, ты не прогонишь, пока наводят порядок в моей комнате? - с вызовом смотрит на меня мальчишка и мне неожиданно становится понятно по его стиснутым, чуть вздрагивающим губам и прищуренным глазам, что бесится юный князь не от вредности, а от смертельной обиды и боли.

Сколько времени он копил свои претензии к тем, кто был рядом, почему не мог высказать все раньше и не хочет сейчас, так сразу не разберешься. Да и неплохо бы сначала решить, а нужно ли мне вообще влезать в чужие разборки и не ударит ли всё это меня еще сильнее, чем ударило? Хотя сильнее уже вроде и некуда. Но и смолчать сейчас нельзя, каждая секунда промедления бьет князя в самое больное место.

- Не выдумыффай клупосссти, - ну и акцентик у меня теперь, самой тошно, - щассс саффтракать буттем. Делссс, принессси еды, побольшшше.

- Я быстро, - весело кивает гольд и рыбкой выскальзывает за дверь.

- Спасибо, - очень тихо буркнул князь и, растерянно осмотревшись в так лихо захваченном помещении, направился в сторону столика, вокруг которого стояло несколько удобных кресел.

А я топала следом и яростно костерила себя в душе за несвоевременную жалостливость, которая, по закону подлости, не может обернуться для меня в будущем ничем, кроме новых неприятностей.

За завтраком я молчала, и, машинально забрасывая в рот очень аппетитные на вид булочки, старательно обдумывала все произошедшее, пытаясь определить, откуда может свалиться новая беда. Ведь гарантии, что она не придет, у меня практически не было. Сама того не желая, я встала преградой в отношениях между дикой ведьмой и ее сыном, и надеяться, что моя бывшая наставница станет это безропотно терпеть, было бы большой глупостью. А с другой стороны, если она его так любила, то почему за пять лет не наладила взаимопонимания, почему обращалась с сыном как с животным, или слугой? Что-то не заметила я за последние несколько дней между ними особой нежности и понимания, какие бывают между любящими родственниками. И вообще, куда Фуссо пытался сбежать и почему на ритуал возвращения его притащили в цепях? Мне и в тот момент это очень не понравилось, хотя я тогда даже не догадывалась о истинной роли краба в этой истории. А теперь вообще кажется просто жестоким.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русские ведьмы в чужом мире отзывы


Отзывы читателей о книге Русские ведьмы в чужом мире, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x