Майя Зинченко - Изучающий мрак (Дарвей)

Тут можно читать онлайн Майя Зинченко - Изучающий мрак (Дарвей) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Изучающий мрак (Дарвей)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майя Зинченко - Изучающий мрак (Дарвей) краткое содержание

Изучающий мрак (Дарвей) - описание и краткое содержание, автор Майя Зинченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никто не знает, откуда он является. Народ дал ему прозвище - Призрак, он убийца и для него не существует преград и невыполнимых заданий. Он лучший тайный агент ордена. Но сможет ли он справиться с последним заданием и раскрыть загадку города, построенного давно исчезнувшим народом? Он получит бесценный дар отделять реальность от мира иллюзий, но будет ли в силах остановить нашествие орды в начавшейся войне? Его новые друзья помогут ему в этом, но они еще не знают, что орда - не самое страшное, с чем им придется столкнуться в конце.

Изучающий мрак (Дарвей) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Изучающий мрак (Дарвей) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майя Зинченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я ничего не помню, - ответил маг. - Меня как будто накрыли тяжелым покрывалом.

- И меня, - сказал гном. - А потом была пустота.

Дарвей вопросительно посмотрел на Грема. Тот кивнул.

- Ну что же, я только рад этому. Я бы не простил себе, если бы вы сошли с ума. А если нет воспоминаний, нет и кошмаров.

Монах направился в сторону крепости. Сожженная трава хрустела и превращалась в черную пыль, растираемую подошвами их сапог. Чем ближе они подходили к Барнасу тем сильнее чувствовался жар, идущий от его стен. Пожар, устроенный орками раскалил камни. Кое-где все еще горели деревянные перекрытия. Малем приближаясь к крепости, все время неприязненно щурился. Ему - любящему чистое пламя, был неприятен огонь такого рода.

Главные ворота лежали разбитые на куски возле дороги. Рядом стояло копье, на которое была насажана окровавленная человеческая голова. Тело, разрубленное на части, лежало неподалеку.

- Что это значит? - спросил Клифф орка.

- Предупреждение.

- Это был простой воин, - заметил Дарвей, - а не маг.

- Откуда ты это знаешь?

- Он слишком молод, чтоб быть магом, а учеников в Барнас не допускали.

- Что-то мне подсказывает, что это не единственное предупреждение, что встретиться нам на пути, - сказал Клифф, отворачиваясь от обезображенного тела.

- Нам надо спешить. Скоро здесь будут регулярные войска.

Двор крепости пострадал меньше, чем они ожидали. Башни обвалились во внутрь самих себя, поэтому расколотых каменных блоков во дворе было совсем немного. Другое дело - трупы. Казалось, орки специально разложили их через определенные промежутки, чтобы полностью заполнить ими пространство.

- Живых нет? - без особой надежды спросил Клифф. Он был бы рад применить свой дар целительства.

- Ты шутишь? - мрачно спросил Малем. - Только посмотри, что они наделали... Все повторяется. Я уже видел подобную картину раньше.

Грем поймал себя на мысли, что он невольно старается держаться позади гнома и как можно меньше попадаться ему на глаза. У орка не было желания участвовать в новой перепалке, тем более что сейчас для ее начала у Малема было предостаточно причин.

Воздух главного зала был отравлен удушливым смрадом. Массивный деревянный стол был перевернут и сдвинут к стене. Под ним Дарвей обнаружил первого мага. Он лежал на спине придавленный обломками. В отличие от воинов, его тело было без видимых увечий. Лицо мага было искажено гримасой непередаваемого ужаса. Клифф наклонился и закрыл покойнику глаза.

В следующем зале они обнаружили вход в подвал. Покосившаяся дверь с бронзовым охранным знаком по середине, висела на одной петле. Здесь было темно, и юноша без напоминаний послал вперед огонек освещать им дорогу. Вниз вела отлично сохранившаяся винтовая лестница. В ее конце они наткнулись на еще одного мага. Он лежал лицом вниз, цепляясь обгоревшими пальцами за ступеньки. Монах осторожно перешагнул через него.

Дарвея интересовали хранилища. Пройдя дальше вглубь коридора, он остановился и заглянул в одну из камер.

- Я так и думал... - сказал он, знаком подзывая друзей подойти.

- Что здесь? - Малем в свою очередь заглянул в камеру. - Ого! Да она же полна золотых свитков!

- И эта! - воскликнул Клифф, осматривая следующую.

- Вот именно. Значит, бакеты приходили сюда не за золотом. Тогда зачем? Неужели только ради разрушения? - хмуро спросил Дарвей, считая это маловероятным. - Должна быть более веская причина.

- Идите все сюда! - позвал Грем. - Я кое-что нашел.

Он на коленях стоял перед квадратным люком, пытаясь открыть его.

- Что там может быть? - недоуменно спросил Клифф. - Мы ведь уже и так в подвале.

- Еще один уровень, - ответил гном.

- Не получается, - с досадой выдохнул Грем. - Наверное, он заперт изнутри.

- Попробуйте вместе с Малемом.

Гном переглянулся с орком и тоже взялся за кольцо. Совместные усилия дали желаемый результат. Вдвоем они просто выдернули крышку из пола, погнув металлические крепления.

- Скорее всего, он сам захлопнулся от удара, - сказал гном, бегло осмотрел замок. - Видите вот эту задвижку - она разболтана.

- А я уже надеялся отыскать чудом спасшихся счастливчиков... - с грустью проговорил Клифф. - Мы можем спуститься?

- Да, здесь есть лестница. - Грем притронулся к металлическим поручням и одернул руку. - Осторожно! Горячие!

Малем смерил его презрительным взглядом, и демонстративно схватившись за поручни, нарочито медленно спустился вниз.

- Как интересно! Здесь целая лаборатория, - раздался его приглушенный голос.

- Ничего не трогай, - предупредил Дарвей.

Лестницей он пользоваться не стал, а просто спрыгнул вниз.

В небольшой комнате, освещаемой четырьмя светильниками, в которых еще оставалось масло, было несколько столов. На них стояли пузатые колбы, реторты, медные ступки и горелки. На полках теснились склянки, полные разноцветных жидкостей. Отдельно на маленьком столике была сложена стопка книг в замусоленных переплетах.

- Для чего все это? - Малем силился прочитать названия книг.

- Я не уверен, что в Габельне было известно об этой лаборатории... Наверняка, когда маги были живы, то попасть сюда было непросто. Вход в таких случаях искусно маскировали. Маги любят устраивать потайные комнаты подобные этой. Жаль, что мертвые не могут говорить...

На полу лежал человек, накрытый полотенцем. Монах потянул за край и обнаружил, что это снова маг, и он связан.

- Странно это как-то... - протянул Клифф. - Непохоже на орков.

- Это дело рук не орков, а предателей, открывших главные ворота.

На теле мага не было никаких повреждений, лицо было безмятежно, глаза закрыты, он казался спящим. Словно на пару минут прилег отдохнуть... Дарвей вглядывался в его лицо и не хотел верить собственным глазам. Перед ним был Орман, только лет на десять старше. Сходство было поразительным.

- Но это должен быть хороший волшебник! Почему же он тогда не освободился от веревок и не поднял тревогу?! - с отчаянием спросил Клифф.

- Если бы ты был немножко внимательнее, то заметил бы, что у него сломаны пальцы. А кроме того, - монах повернул голову, - его задушили. - Он указал на четкий след, проходящий через все шею.

- Свои же! Какой ужас!

- А до этого чем-то оглушили. На затылке есть глубокая ссадина.

- Ну вот, а нас еще называете чудовищами, - вставил Грем. - Удушение, предательство... Мы не продаем друг друга инородцам.

- Посмотрите, какой правильный! - ощетинился Клифф.

- Тихо. Уважайте память покойного. Он это заслужил. - Дарвей расстегнул воротничок мантии и вынул знак гильдии с монограммой. - Я передам этот знак его родственнику. Вряд ли посланцы императора будут внимательны к подобным мелочам. Его тело, скорее всего, сожгут вместе с остальными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майя Зинченко читать все книги автора по порядку

Майя Зинченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Изучающий мрак (Дарвей) отзывы


Отзывы читателей о книге Изучающий мрак (Дарвей), автор: Майя Зинченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x