Philo - Яблоня
- Название:Яблоня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Philo - Яблоня краткое содержание
Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.
Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.
Название: «Яблоня»
Оригинальное название: «The Apple Tree»
Автор: Philo
Переводчики: Eonen и стараядура — 1, 2 и 8 главы
Разрешение на перевод получено
Беты: Кундри, каина
Жанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AU
Пейринг: Гарри/Северус
Рейтинг: NC-18 (авторский)
Размер: макси
Статус: закончен
Предупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэш
Отказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.
Яблоня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дамблдор встал на ноги.
— Вам нужно съесть шоколадку, Альбус, — строго приказала Поппи. — После магического истощения это не помешает!
— С удовольствием! — просиял директор.
— В соседней комнате стоит моя сумка, там есть несколько плиток. Не могли бы вы связаться с Молли через камин и попросить ее принести еще? Пусть откроет шкафчик в моем кабинете.
Альбус отправился в другую комнату.
— Я займусь проверкой остальных на предмет проклятий, целитель. Судя по отличному самочувствию директора, предположу, что моя помощь здесь не нужна. Зовите, если что, — с легким поклоном закончила Поппи и вышла.
Эрик Хаммонд проводил ее взглядом.
— Она похожа на женщину, которую я однажды встретил в опере. Ее сопровождал мой коллега, — задумчиво проговорил он.
— Скорее всего, это и была Поппи, — отозвался Драко, — она очень любит оперу, и приятель-доктор у нее есть.
Об этом Драко и Поппи однажды говорили за чаем, обсуждая совместные планы на следующий год. Теперь юноше подумалось, что прежние планы, возможно, изменятся, ведь со смертью отца ему больше не нужно было опасаться за свою жизнь.
— Приятная женщина. Явный знаток своего дела, — заметил Хаммонд. — Значит, пользуясь нашими терминами, она — медсестра?
— Колдомедик — эквивалент терапевта, — тихо пояснил Северус.
— Я пока проверю Гарри, — быстро сказал Драко и опустил ладонь на живот больного.
— А где еще она работает? — сосредоточенно продолжил расспрашивать Хаммонд.
— Кажется, во время летних каникул она помогает жертвам стихийных бедствий. В мире множество небольших магических общин, не имеющих ни дипломированного колдомедика, ни надлежащего оборудования. Волшебники, покидая такие общины на время учебы, редко возвращаются.
— Но в рабочее время она здесь постоянно? Возится с учениками?
Северус презрительно взглянул на медика.
— Должность школьного врача весьма престижна. В такой практике широкий спектр случаев…
— Поноса и рвоты, содранных коленок и тому подобного? — съязвил Хаммонд.
— Вы провели здесь слишком мало времени, чтобы по достоинству оценить наш мир, — сдержанно произнес Снейп. — В кабинете зелий ученики могут, упаси Мерлин, получить серьезные ожоги, надышаться вредными испарениями, не говоря уже о возможных последствиях питья вышеупомянутых зелий. Недосмотр преподавателя Ухода за магическими существами выльется в укус ядовитой змеи или чего похуже. Несчастный случай на физкультуре — к примеру, падение со стапятидесятифутовой высоты — приведет к сложным увечьям. И это еще помимо тех проблем, в основе которых лежат шальные проклятия. Поверьте моему опыту, работа Поппи веcьма трудоемка и разнообразна, — припечатал зельевар и, увидев, что Драко завершил процедуру, обратился к юноше: — Ну что?
— На вид все в порядке, — улыбнулся Драко. — Магия директора, похоже, отлично уживается с Гарриной. Результат, конечно, пока неизвестен, но побочных неприятностей я не нашел. Судя по всему, мы ничем не повредили Гарри.
В дверь постучала Гермиона.
— Мою кандидатуру одобрили! Ты готов? — улыбнулась она, глядя на Драко.
Тот похлопал по сидению стула, и Гермиона подошла поближе.
— А то, что магия принадлежит женщине, роли не играет? — уточнил Северус.
— Сейчас он не в том положении, чтобы крутить носом, — резче, чем хотелось бы, ответил Малфой.
Гермиона сжала его руку, ласково улыбаясь. Драко поймал ее пальцы и на миг переплел со своими, а потом девушка переместила его ладонь к себе на живот, под футболку.
Прикосновение к знакомому, близкому человеку успокаивало, и Драко с облегчением нырнул внутрь в поисках магии подруги.
Позднее, пока Гермиона разговаривала с Северусом, Драко вспомнил, что забыл связаться с Бертом, и подошел к камину, окружая себя чарами уединения. Если получать нагоняй, то уж лучше так, чтобы никто этого не слышал.
Катберт Энтвисл появился в огне через несколько минут. Вид у целителя был встревоженный.
— Что случилось, Драко? Его не стало? — с неожиданным сочувствием спросил Берт.
— Нет, сэр. Я тут кое-что попробовал… — юноша объяснил все, что успел сделать.
Глаза шокированного Катберта загорелись от любопытства.
— Очень жаль, что я не могу прийти и помочь тебе, — здесь тоже критическая ситуация. Что касается побочных эффектов — в неисследованной территории такое случается, не так ли? Советую брать совсем понемногу магии от каждого донора. Их нужно будет наблюдать как минимум год. Подробно конспектируй описываемое ими самочувствие, когда только можешь, и наведывайся к донорам с проверкой раз в два месяца. Впрочем, это мы обсудим позже. Мне пора, — с сожалением промолвил целитель, поминутно оглядываясь.
Драко поблагодарил его, так и не поняв, приободрил ли его разговор с наставником.
Некоторое время спустя, когда через руки Драко прошли уже с полдюжины доноров, в комнату проскользнула Гермиона.
— Хочешь передохнуть? Перекусить? Выпить чего-нибудь? — спросила она, не желая, чтобы работающий не покладая рук Драко свалился от усталости.
Юноша только что принял немного магии от Артура Уизли и теперь размышлял о том, насколько странно было на равных иметь дело с человеком, о котором Люциус столько лет отзывался исключительно с презрением и ненавистью. В особенности Драко удивило то, насколько сильна магия Артура, а еще — каким уютным в общении, приятным и спокойным человеком оказался мистер Уизли. Когда Артур встал, чтобы уйти, юноша также вежливо поднялся, поблагодарил донора и немного поболтал о пустяках, довольный, что его отвлекли от мрачных дум.
Теперь же Драко ласково улыбнулся Гермионе.
— Не поверишь, но передача магии даже бодрит. Впрочем, я не откажусь размять ноги, — решил он. — Стоит дать Гарри полчаса передышки. Потом я снова загляну в него — посмотреть, как идут дела, — добавил юноша, обращаясь к Северусу.
Вернулась Поппи.
— Я посижу с ним, дорогой, а ты прогуляйся и поешь, — посоветовала Драко она, немедленно принимаясь за диагностическую проверку пациента.
— Мы тоже останемся, — вызвался Натан.
Поппи рассеянно улыбнулась врачу.
— Вам самим не мешает размяться, джентльмены. Отдохните. Гарри, судя по всему, не хуже, — заметила она, глядя на возникшие в воздухе результаты осмотра.
Медиведьма опустилась в кресло, поставленное в спальне для доноров, и призвала из гостиной огромную сумку, из которой вытащила вязание.
Доктора ушли.
— Улучшения не видно? — тихо спросил Северус.
— Ухудшения тоже, — звякая спицами, отозвалась Поппи. — Совсем недавно ему становилось хуже с каждой проверкой. Лично я нахожу стабильное состояние добрым знаком, — твердо заявила женщина, отрываясь от работы, чтобы взглянуть на зельевара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: