Наталья Бульба - Охотники за диковинками

Тут можно читать онлайн Наталья Бульба - Охотники за диковинками - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотники за диковинками
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0736-1
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Бульба - Охотники за диковинками краткое содержание

Охотники за диковинками - описание и краткое содержание, автор Наталья Бульба, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пророчество говорило: «И встретятся вместе правитель, страж и его хранитель. И восстанет за ними тень снежного зверя. И сбудется то, что предначертано».

Да только, произнося эти слова, кто-то не подумал о том, что правитель совершенно не собирается брать на себя ответственность. У стража на уме только собственная свобода, да еще мужчина, которого ее кошка признала своим. А у хранителя… он думает лишь о том, как бы отомстить. И нет им дела ни до чьего-то там пророчества, ни до того, что с их помощью кто-то хочет открыть дверь в новый мир. Мир для расы, которая, покинув один дом, не смогла найти себе другого.

Охотники за диковинками - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охотники за диковинками - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Бульба
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я решил последовать их примеру. Не то чтобы у меня были основания заинтересоваться их действиями – больше всего они напоминали контрабандистов, которые обделывали свои дела. Но… мне так и не удалось убедить себя в том, что ничего необычного не происходит.

Прошла всего пара минут, в течение которых смутный шум, доносившийся из-за закрытой двери, начал затихать (похоже, охрана в этой гостинице не в первый раз успокаивала разбушевавшихся гостей), когда я услышал быстро приближающийся цокот копыт.

Еще несколько ударов сердца, и неподалеку остановилось четверо всадников. Кто-то из них (темнота теперь играла против меня) сбросил подскочившей к нему парочке большой тюк. Но как только я собрался расслабиться, убедившись в том, о каких именно темных делишках идет речь, до меня донесся сдавленный стон, а взгляд начал замечать в нечетких тенях очертания человеческого тела, обвисшего на плече у одного из наемников.

Я, полагаясь на милость стихий, отступил на шаг, когда они прошли совсем рядом от меня, направляясь в сторону стоящего сбоку от гостиницы домика, предназначенного для предпочитающих уединение гостей. И едва удержался от того, чтобы незамедлительно не кинуться на них, обнажив клинок. Потому что, невзирая на ночную мглу и истерзанный вид мужчины, без труда его узнал.

И это заставило меня по-новому взглянуть на все, что я видел в обеденном зале гостиницы. И вновь ощутить, как быстро, но очень внимательно посмотрел на меня один из тех, кто стоял у стойки. Словно сравнивая с кем-то. Как нарочито отводил глаза, чтобы не показать, насколько его заинтересовало появление Раилы. И сколь безразличным стал он, как только в зал вошел наемник с Изарога.

И все это наводило на одну-единственную мысль. Это была засада. И ждали здесь моего друга и его команду.

Глава 18

Татьяна

Мы с Вертой старались. Мы очень старались. Но, несмотря на все наши старания, нападавших было слишком много, чтобы мы могли с ними справиться. К тому же в их действиях была удивительная четкость и слаженность. Им хватило лишь одного мгновения, чтобы оценить нас как противников и тут же изменить тактику. И выглядело все это так, словно им приходилось делать подобное неоднократно. Так что у меня даже мысли не возникло, что это могли быть воины, посланные за нами герцогом д’Аскером. Не та была квалификация.

Второе, что смущало, – отсутствие тех, кто уже давно должен был прийти к нам на выручку. И если их не было, то… несложно было предположить, что им и самим помощь не помешает. А значит, нам стоило как можно скорее избавиться от воинов, которые не давали нам это сделать. И как только до меня это дошло, я сделала единственное, что могло нам помочь, – полностью спустила с мысленного поводка свою красавицу. Дав ей возможность порезвиться без малейшего контроля с моей стороны. Для всех, кто со мной был связан, ее появление не представляло опасности. Она знала каждого из них и напала бы лишь в случае угрозы для моей жизни. А вот для всех остальных…

Трудно описать словами, что такое тотемный зверь. И даже увидев его в разных формах, в которых он может проявиться, подогнать его под какой-либо шаблон тоже не представляется возможным. С одной стороны, он вполне материален. И те, кому доводилось ощутить на себе его клыки и когти, в этом не сомневались. С другой – его можно отнести к существам магическим. Он появляется по зову хозяина, материализуясь из воздуха, и существует лишь до тех пор, пока жив связанный с ним анимал. К тому же он способен принимать форму любого животного своего семейства в этом мире. А с третьей – он, так же как и мы, находится вне магии. Уничтожить тотем возможно только одним способом – избавившись от хозяина. А сделать это не так уж и просто – не позволит зверь.

Лично я уже давно перестала пытаться разобраться в хитроумных рассуждениях тех, кто искал понимания природы тотемов. И приняла их способности как данность. Предпочитая просто изучить все, что мы со зверем могли дать друг другу.

Так что я совсем не удивилась, когда количество желающих отправить нас в небытие (в плен нас брать никто не собирался) очень быстро сократилось вдвое. А потом как-то неожиданно их не стало совсем. Правда, заслуга в этом была не только моей кошечки, которая, учуяв подмогу, предпочла не мешаться под ногами. Потому что появившиеся словно ниоткуда демоны в боевой трансформации выглядели слишком решительно даже для весьма уравновешенной психики хищницы.

– Едва успели, – первое, что выдал залетевший в комнату Ингвар, как только понял, что мы с Вертой хоть и выглядим довольно потрепанными, но в целителе не нуждаемся.

– Что с остальными? – с тревогой в голосе уточнила я, не скрывая своего желания отправиться в комнату напротив.

– Там и без тебя разберутся, – довольно грубо ответил ар-принц и перекрыл мне дорогу.

Вывод напрашивался сам собой. То, что происходило там, было серьезнее, чем то, что уже закончилось здесь. И если это так… к Верте это точно не имело никакого отношения.

Тогда к кому? Арадар или Алекс? О Ньялле беспокоиться не стоило. Он существо подневольное. И если чем и занимался, то только по поручению своего господина. С господина, если что, спрос и был. Вот только я не могла представить, где мог перейти дорожку наемникам мой жених. А в том, что это были наемники, да к тому же профессионалы, я не сомневалась. И оставшиеся в комнате тела лишь подтверждали это. Смуглая кожа, широкие густые брови, глубоко посаженные глаза, узкие скулы, заплетенные в тугую косу черные волосы – классический портрет изарогца, живущего разбоем. Да и выучка у них соответствующая.

– Там лорд де Марк. – Я еще раз попыталась добиться своего, но тут дверь, которую демон плотно прикрыл за собой, вновь открылась, и у нас сразу стало тесно.

А я немедленно оказалась в объятиях Арадара, в глазах которого одновременно сверкали молнии и расстилалась снежная пустыня.

– Ты не ранена?! – прорычал он, очень похоже на то, как это делала моя рыженькая.

– Она в порядке, – ответил вместо меня Ингвар, потому что лично я не могла произнести ни звука, настолько крепко он прижал меня к себе. – Но если ты ее немедленно не отпустишь, скоро упадет в обморок от нехватки воздуха.

Несмотря на верность его замечания, следовать сказанному я не собиралась. Наоборот, мысль моя работала быстро и четко, отметив и ироничный тон демона, и его обращение на «ты». Он хоть и был демоном, но… чаще соблюдал правила приличия, чем не делал этого. Да и положение де Марка было достаточно высоким, чтобы помнить о вежливости.

Значит, они знакомы.

– Ты бы лучше подумал, как объяснишь свое появление здесь? – чуть ослабив хватку, тем же тоном парировал Арадар.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Бульба читать все книги автора по порядку

Наталья Бульба - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотники за диковинками отзывы


Отзывы читателей о книге Охотники за диковинками, автор: Наталья Бульба. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x