Ли Дэн - С небес об землю
- Название:С небес об землю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Дэн - С небес об землю краткое содержание
Добыв могущественные артефакты боевой маг Клара Хюммель мечтает об окончательном искоренении Зла и установлении царства Добра в Упорядоченном. Но то, что стоит за судьбой, имеет на этот счет свое мнение. И Клара отправляется в странствия по Реальностям, увлекая за собой и других, не менее могущественных и амбициозных.
С небес об землю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А Кортес знает, чем вы занимаетесь в рабочее время?
— Разумеется. Он нас сам послал. Вот. — Инга показала Биджару язык. — А завидовать дурно.
— Так я же завидую от всей души. Раз уж в лифт дорога перекрыта.
— Так же как и жадничаешь, — поддел его Артем.
— Да, и жадничаю я тоже от всей души. Такая у меня широкая натура.
Рассмеявшись, вся троица вошла в лифт. Выйдя из лифта в подземном гараже, Артем подошел к машине и достал из бардачка пластиковый пакетик, в котором лежала аккуратно свернутая салфетка.
— Знаешь, — сказал он — вынимая салфетку и протягивая ее Инге, — я сейчас подумал. Наверное, нам стоит создать свой банк биологических образцов, как это делают Великие дома. Это позволит нам быстро находить кого угодно. А ты будешь банкиршей. Как тебе идея?
— Отличная! — ответила Инга. Она поднесла к оторванному от салфетки клочку со следами крови зажигалку и быстро прочитала заклинание. — Я нашла его. Можем отправляться.
— Тогда строй портал.
Джип медленно полз по узкому переулку. Из динамиков хрипела очередная раскрученная эстрадная дива, выплевывая слова под ритм барабана. Вот песня закончилась, и диктор бодрым голосом начала зачитывать блок новостей. Контейнер слушал вполуха. Из всей новостей его интересовали только пробки. Неожиданно сидящий на заднем сиденье Иголка встрепенулся и сказал:
— Во, опять про крокодила Гену говорят. Большим человеком стал. Бизнесменом, — уважительно добавил он.
— Это какого Гену? — не понял Контейнер. — У которого друган с ушами? А чем он бизнесует?
— Ага, тот самый. А бизнесует разным. И продовольствием. И техникой разной. Вот сейчас говорили про Геной модифицированные продукты. А на днях про Генину инженерию. Круто в гору пошел. Про него даже целую науку сделали. Так и называется — Геникалогия. Во.
Копыто, не слушая Иголку, угрюмо смотрел в окно. Вот мимо проплыла задняя стена хорошо знакомого ему магазинчика, в котором он не раз покупал дешевое виски. У открытой задней двери магазинчика стояла машина, а около нее разговаривали водитель и директор магазина, он же и продавец в одном лице.
— Ну, что я могу сделать, — услышал Копыто. — Грузчик заболел. А я не могу тяжести таскать, ты же знаешь. Прошу, как человека, разгрузи машину.
— Да не положено мне, — отбрехивался водитель. — Мне же потом баранку крутить. А у меня руки трястись будут.
В голове Копыто сверкнула ослепительная идея.
— Стой! Иголка, сейчас смотаешься в магазин и стыришь из кассы деньги.
— Это как прямо подойти и взять? Там же продавец. А грабить нельзя.
— А ты грабить и не будешь. Грабить — это когда с оружием. А ты просто возьмешь.
— А почему я? Пусть вон Контейнер пойдет и возьмет. Он здоровше.
— Да ты пойми. Я этот магазин знаю. Продавец вон с водителем ругается. А грузчик — сам слышал — заболел. В магазине сейчас никого нет. Давай быстрее, пока они не договорились.
— А как же я пройду. Если в магазине никого нет, то входная дверь заперта, в натуре. А тут эти стоят, мля. Может, ты им скажешь, чтоб отошли. Ну, там, машину нашу толкнуть, типа.
— Тут с торца есть маленькое окошко в подсобку. Ты как раз пролезешь. Контейнер тебя подсадит, а никто и не увидит. Тока давайте быстро. Пока они здесь.
Контейнер и Иголкой вышли из машины и скрылись за углом. Копыто нетерпеливо вертелся на своем месте, поглядывая на все еще спорящих водителя и продавца. Наконец из-за угла вышел Контейнер, державший в руках две бутылки виски. За ним с блаженной улыбкой, прижимая к груди бутылку виски, шел Иголка. Они быстро сели в машину и Контейнер, передав одну бутылку Копыто, рванул машину с места. С заднего сиденья послышался шумный глоток. Копыто, не выдержав, открыл свою бутылку и жадно приложился к ней. Покосившись на него, Контейнер притер машину к забору и тоже откупорил бутылку.
— Хорошо, — Копыто с трудом оторвался от бутылки, содержимое которой изрядно уменьшилось, и повернулся к Иголке: — Давай бабло.
— Какое бабло?
— За которым ты ходил.
— Не было там никакого бабла. Оно, наверно, в кассе. А касса, в натуре, заперта. Наверно.
— А ты что, не разглядел?
— Да я в подсобку влез, а там ящик с виски. Целых четыре бутылки. Я две Контейнеру передал, прихватил последнюю, да вылез поскорей.
— А где четвертая?
— Как, где? Здесь. — Иголка рыгнул, погладил себя по животу и расплылся в блаженной улыбке. — А то, думаю, полезу, да вдруг уроню.
— Это ты, мля, что же, Иголка. Вылил целую бутылку в одну харю. Да еще вторую пьешь! Не по пацански это, — сказал Контейнер и протянул руку, чтобы отобрать у Иголки полупустую бутылку.
— Не, погоди, — Иголка отодвинулся к дверце. — Смотри, Копыто, что получается. Тебя моряна хвостом по перчатке съездила?
— По перчатке.
— И сразу шкуру скинула. Так? Дальше, за дверь у ТрансПортала ты перчаткой брался?
— Перчаткой. У меня же в другой руке баул был.
— Во, перчаткой. И сразу морок пропал. У лавки Бурхана ты за дверь брался тоже перчаткой. И тоже морок пропал. Так?
— Так.
— Значит, эта перчатка любую магию гасит. Что морок, что моряну. А значит, нам теперь никакие маги не страшны.
— Точно, — влез Контейнер, — тот козел так и сказал, что маги нас обижают, а это нам поможет.
Копыто еще раз приложился к бутылке и почесал под банданой.
— Точно, — сказал он. — Теперь нам маги не страшны. Значит, можно грабить. Королева не повесит. Она же маг.
— Маг, — подтвердил Контейнер.
— Тогда заводи и поехали грабить.
— Стой, — вмешался Иголка. — Фюрер не маг?
— Не маг.
— Вот он и повесит.
— А он-то почему?
— А ему королева прикажет. Она же маг и сама повесить не сможет. Вот она и прикажет.
— А чего это он послушает?
— Так у него же перчатки нет.
— А если ему перчатку отдать?
— Тогда королева нас повесит. У нас же перчатки не будет.
— Значит, грабить нельзя? — уныло сказал Копыто. — Слушай, Иголка, а ты почему, мля, такой умный?
— Так я же больше вас выпил. А грабить поехали. Напоследок. Все равно тебя фюрер повесит.
— За что?
— Так ты же морок снял и с ТрансПортала, и с лавки Бурхана. Вот за нарушение режима секретности и повесит. А если еще Служба утилизации счет пришлет за восстановление секретности…
— Тогда точно повесит.
— Ты погоди, не расстраивайся. Может еще не успеет повесить.
— Почему?
— Так если Муба догадается, что это ты с него морок снял, то фюрер повесить тебя не успеет.
— А почему только меня. Мы же вместе были.
— Так перчатка же у тебя.
— А мне ее Контейнер дал.
— Вот вас с Контейнером и повесят.
— И тебя повесят, — угрожающе сказал Контейнер.
— А меня-то за что?
— За компанию.
Около джипа завертелся похожий на веретено вихрь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: