Ли Дэн - С небес об землю

Тут можно читать онлайн Ли Дэн - С небес об землю - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    С небес об землю
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ли Дэн - С небес об землю краткое содержание

С небес об землю - описание и краткое содержание, автор Ли Дэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Добыв могущественные артефакты боевой маг Клара Хюммель мечтает об окончательном искоренении Зла и установлении царства Добра в Упорядоченном. Но то, что стоит за судьбой, имеет на этот счет свое мнение. И Клара отправляется в странствия по Реальностям, увлекая за собой и других, не менее могущественных и амбициозных.

С небес об землю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

С небес об землю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Дэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А Кортес знает, чем вы занимаетесь в рабочее время?

— Разумеется. Он нас сам послал. Вот. — Инга показала Биджару язык. — А завидовать дурно.

— Так я же завидую от всей души. Раз уж в лифт дорога перекрыта.

— Так же как и жадничаешь, — поддел его Артем.

— Да, и жадничаю я тоже от всей души. Такая у меня широкая натура.

Рассмеявшись, вся троица вошла в лифт. Выйдя из лифта в подземном гараже, Артем подошел к машине и достал из бардачка пластиковый пакетик, в котором лежала аккуратно свернутая салфетка.

— Знаешь, — сказал он — вынимая салфетку и протягивая ее Инге, — я сейчас подумал. Наверное, нам стоит создать свой банк биологических образцов, как это делают Великие дома. Это позволит нам быстро находить кого угодно. А ты будешь банкиршей. Как тебе идея?

— Отличная! — ответила Инга. Она поднесла к оторванному от салфетки клочку со следами крови зажигалку и быстро прочитала заклинание. — Я нашла его. Можем отправляться.

— Тогда строй портал.

* * *

Джип медленно полз по узкому переулку. Из динамиков хрипела очередная раскрученная эстрадная дива, выплевывая слова под ритм барабана. Вот песня закончилась, и диктор бодрым голосом начала зачитывать блок новостей. Контейнер слушал вполуха. Из всей новостей его интересовали только пробки. Неожиданно сидящий на заднем сиденье Иголка встрепенулся и сказал:

— Во, опять про крокодила Гену говорят. Большим человеком стал. Бизнесменом, — уважительно добавил он.

— Это какого Гену? — не понял Контейнер. — У которого друган с ушами? А чем он бизнесует?

— Ага, тот самый. А бизнесует разным. И продовольствием. И техникой разной. Вот сейчас говорили про Геной модифицированные продукты. А на днях про Генину инженерию. Круто в гору пошел. Про него даже целую науку сделали. Так и называется — Геникалогия. Во.

Копыто, не слушая Иголку, угрюмо смотрел в окно. Вот мимо проплыла задняя стена хорошо знакомого ему магазинчика, в котором он не раз покупал дешевое виски. У открытой задней двери магазинчика стояла машина, а около нее разговаривали водитель и директор магазина, он же и продавец в одном лице.

— Ну, что я могу сделать, — услышал Копыто. — Грузчик заболел. А я не могу тяжести таскать, ты же знаешь. Прошу, как человека, разгрузи машину.

— Да не положено мне, — отбрехивался водитель. — Мне же потом баранку крутить. А у меня руки трястись будут.

В голове Копыто сверкнула ослепительная идея.

— Стой! Иголка, сейчас смотаешься в магазин и стыришь из кассы деньги.

— Это как прямо подойти и взять? Там же продавец. А грабить нельзя.

— А ты грабить и не будешь. Грабить — это когда с оружием. А ты просто возьмешь.

— А почему я? Пусть вон Контейнер пойдет и возьмет. Он здоровше.

— Да ты пойми. Я этот магазин знаю. Продавец вон с водителем ругается. А грузчик — сам слышал — заболел. В магазине сейчас никого нет. Давай быстрее, пока они не договорились.

— А как же я пройду. Если в магазине никого нет, то входная дверь заперта, в натуре. А тут эти стоят, мля. Может, ты им скажешь, чтоб отошли. Ну, там, машину нашу толкнуть, типа.

— Тут с торца есть маленькое окошко в подсобку. Ты как раз пролезешь. Контейнер тебя подсадит, а никто и не увидит. Тока давайте быстро. Пока они здесь.

Контейнер и Иголкой вышли из машины и скрылись за углом. Копыто нетерпеливо вертелся на своем месте, поглядывая на все еще спорящих водителя и продавца. Наконец из-за угла вышел Контейнер, державший в руках две бутылки виски. За ним с блаженной улыбкой, прижимая к груди бутылку виски, шел Иголка. Они быстро сели в машину и Контейнер, передав одну бутылку Копыто, рванул машину с места. С заднего сиденья послышался шумный глоток. Копыто, не выдержав, открыл свою бутылку и жадно приложился к ней. Покосившись на него, Контейнер притер машину к забору и тоже откупорил бутылку.

— Хорошо, — Копыто с трудом оторвался от бутылки, содержимое которой изрядно уменьшилось, и повернулся к Иголке: — Давай бабло.

— Какое бабло?

— За которым ты ходил.

— Не было там никакого бабла. Оно, наверно, в кассе. А касса, в натуре, заперта. Наверно.

— А ты что, не разглядел?

— Да я в подсобку влез, а там ящик с виски. Целых четыре бутылки. Я две Контейнеру передал, прихватил последнюю, да вылез поскорей.

— А где четвертая?

— Как, где? Здесь. — Иголка рыгнул, погладил себя по животу и расплылся в блаженной улыбке. — А то, думаю, полезу, да вдруг уроню.

— Это ты, мля, что же, Иголка. Вылил целую бутылку в одну харю. Да еще вторую пьешь! Не по пацански это, — сказал Контейнер и протянул руку, чтобы отобрать у Иголки полупустую бутылку.

— Не, погоди, — Иголка отодвинулся к дверце. — Смотри, Копыто, что получается. Тебя моряна хвостом по перчатке съездила?

— По перчатке.

— И сразу шкуру скинула. Так? Дальше, за дверь у ТрансПортала ты перчаткой брался?

— Перчаткой. У меня же в другой руке баул был.

— Во, перчаткой. И сразу морок пропал. У лавки Бурхана ты за дверь брался тоже перчаткой. И тоже морок пропал. Так?

— Так.

— Значит, эта перчатка любую магию гасит. Что морок, что моряну. А значит, нам теперь никакие маги не страшны.

— Точно, — влез Контейнер, — тот козел так и сказал, что маги нас обижают, а это нам поможет.

Копыто еще раз приложился к бутылке и почесал под банданой.

— Точно, — сказал он. — Теперь нам маги не страшны. Значит, можно грабить. Королева не повесит. Она же маг.

— Маг, — подтвердил Контейнер.

— Тогда заводи и поехали грабить.

— Стой, — вмешался Иголка. — Фюрер не маг?

— Не маг.

— Вот он и повесит.

— А он-то почему?

— А ему королева прикажет. Она же маг и сама повесить не сможет. Вот она и прикажет.

— А чего это он послушает?

— Так у него же перчатки нет.

— А если ему перчатку отдать?

— Тогда королева нас повесит. У нас же перчатки не будет.

— Значит, грабить нельзя? — уныло сказал Копыто. — Слушай, Иголка, а ты почему, мля, такой умный?

— Так я же больше вас выпил. А грабить поехали. Напоследок. Все равно тебя фюрер повесит.

— За что?

— Так ты же морок снял и с ТрансПортала, и с лавки Бурхана. Вот за нарушение режима секретности и повесит. А если еще Служба утилизации счет пришлет за восстановление секретности…

— Тогда точно повесит.

— Ты погоди, не расстраивайся. Может еще не успеет повесить.

— Почему?

— Так если Муба догадается, что это ты с него морок снял, то фюрер повесить тебя не успеет.

— А почему только меня. Мы же вместе были.

— Так перчатка же у тебя.

— А мне ее Контейнер дал.

— Вот вас с Контейнером и повесят.

— И тебя повесят, — угрожающе сказал Контейнер.

— А меня-то за что?

— За компанию.

Около джипа завертелся похожий на веретено вихрь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Дэн читать все книги автора по порядку

Ли Дэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




С небес об землю отзывы


Отзывы читателей о книге С небес об землю, автор: Ли Дэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x