Катти Шегге - За Живой Водой
- Название:За Живой Водой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катти Шегге - За Живой Водой краткое содержание
За Живой Водой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кровососов легко выследить. В жилах их жертв не остается и капельки крови. Я ожидал, что скоро придут известия о новых жертвах на юге страны. В Амане начались восстания крестьян, и это означало, что те края на время лишились внимания государевых войск. Но мой друг из Амина, прибрежного навийского города написал мне об убийствах в окрестных деревнях, очень напоминающих охоту упыря. И я во время своего очередного отпуска отправился в гости к своему приятелю, чтобы заодно узнать детали этих преступлений. Более полугода я гонялся за незнакомым русом, следовавшим на север. Он не изменил своего направления и держался морского побережья. Было глупо и неразумно самому отправиться в погоню, хотя я писал своему помощнику, оставленному в Россах, что задерживаюсь в северных краях в связи с семейными делами, а никак не из-за выслеживания неведомого врага.
Во многих деревнях на навийском побережье Великого море, в тавернах и кабаках опознавали моего беглеца. Я шел по его следам, пока не добрался до Ильма, столицы. Тут я впервые встретился с ним лицом к лицу. Упырь нашел себе прибыльное дело. Он женился на хозяйке маленькой гостиницы на окраине города, где проживала городская голь и пьянь. Комнату здесь можно было снять за медный грош, но многие постояльцы так и не убыли из убогих каморок. Их тела сбрасывались со скалы в море, чтобы душа сразу же обрела покой в просторах бога.
К сожалению, у меня доказательств этого нет, разве, что личный опыт. Я снял комнату в той гостинице.
Увы, мы оба недооценивали друг друга. В первый раз мы схватились с ним в той комнате. Тогда мне пришлось бежать перед его силой и ловкостью, но очень скоро в его владения пожаловали городские стражники. Однако от руса к тому времени не осталось и следа. Мне следовало бы вернуться в Рустанад, но я решил, что беглец продолжил дорогу на север. Я переправился через реку Навию и оказался в Тайраге.
В Тагре мои расспросы были приостановлены тагами, заявившими мне, представителю государевой власти, что на этой земле только богиня и ее верные служители могут блюсти порядок и закон, Писание Тайры. Уже начиналась зима, а к празднику длинной ночи мне предстояло быть в Лемахе, чтобы получить новое назначение на службу. Я решил верхом добираться до Государина, откуда и доложить Правителю Каро о своем возвращении.
На следующий день я уже прибыл в Тайград. Тут то Море и послало мне новые испытания. Я узнал своего упыря в облике тага. Я начал за ним следить. Но по своей простоте сразу же отправил письмо в Навию. Теперь, я подозреваю, что в лавке, торгующей голубями, вскрывались все сообщения, тем более запечатанные знаком слуги генерала морийского. Из наблюдателя я превратился в наблюдаемого.
По пятам за мной всюду следовали таги. Я еще не понимал, что попал в капкан. Я даже не думал уехать из Тайграда, хотя это уже тогда, похоже, было бы невозможно.
Я подстерег своего лжетага на тихой улочке и приставил меч к его шее, призывая сдаться страже. Глупец! Он проскользнул мимо моего оружия, а меня схватили за нападение на служителя Тайры. У меня отобрали деньги, документы, оружие, кольцо.
Они заперли меня в темнице храма. Несколько дней я ждал, пока разъяснятся все недоразумения, но ничего не происходило. К моему удивлению один из тагов помог мне бежать. Он дал мне пару серебренников и заявил, что не все его братья свято соблюдают заветы Тайры. Он предупредил, чтобы я не показывался в порту, где таги обыскивают все корабли, посоветовал возвращаться назад в Навию. Но я не сдался.
Я купил арбалет, нашел себе жилье и продолжил выслеживание убийцы.
- Этот Равин и был вашим убийцей? - спросил Морис, когда лемак замолчал и только кивнул в ответ.
- И что же ты собираешься делать теперь, когда настиг своего врага? - поинтересовался Дуглас.
- Я собираюсь узнать, что же сделала твоя знакомая и кем она была, - заметил Фрол.
- Моя история не будет короче твоей, - ответил рудокоп. - А сейчас у нас нет времени на пустую болтовню. Имира была моей подругой, - Дуглас умолчал, что она скорее была его госпожой, - я стал догадываться, что она не совсем обычная девушка. Здесь в Тайграде я увидел ее учителя, который скорее всего и превратил ее в кровососа. Этот мужчина также был в одеянии тага, к тому же он хромал.
Видимо, по его наущению она решила меня убить, хотя раньше говорила, что не собирается пачкать руки о мою гадкую кровь. Мы приплыли в город на рустанадской барже. Капитан завтра утром отчаливает на север. Ты мог бы занять каюту Имиры.
Места оплачены до Гореста.
- Да, парень ты смелый, но мой рассказ уже вылетел из твоих ушей. Меня сразу же схватят в порту, сынок. Нет, мне лучше отправиться к реке, перебираться на юг в Навию. Но ты можешь мне помочь. Передашь письмо моему старому знакомому в Государин. Он должен будет тебе поверить, опознав мой почерк. Нам бы следовало также поскорее известить генерала морийского, а может и государя, о том, что творится в сердце морийских земель.
- Я был бы рад выполнить это поручение, но есть… проблема, - Дуглас стянул с рук окровавленные перчатки, показывая капитану черные расползающиеся пятна.
Морис испуганно подпрыгнул на месте, но быстро прикрыл рот ладонью.
- Что это? - недоуменно спросил Фрол. - Ты болен?
- Можно назвать это и так, - проговорил Дуглас. - Я вне закона, прокаженный, отправившийся на поиски живой воды, которая возможно существует лишь в старинных легендах и преданиях.
- Я поеду с тобой, Дуг, - взволнованно закричал Морис. - Мы предупредим Недраса, что отправляемся в путь…
- Ты, братишка, отправишься сегодня же домой, - Дуглас строго поглядел на мальчика. Казалось, тот уже забыл, что ему пришлось пережить несколько часов назад. - Если ты называешь себя уже большим, то сможешь сам добраться до Сколада.
Мать предупредишь и будешь ее защитником, пока отец не вернется.
- Может, я лучше у Недраса останусь, - сник Морис. - А завтра он меня отвезет домой.
- Нет, - Дуглас был тверд, - ты понимаешь, что друзья Имиры могут пожаловать в наш дом? Ты ведь расхвалил нашу семью, и даже звал в гости. Помни: обо мне ни с кем не говорить, даже с отцом и Басом, если все будет спокойно. К незнакомым людям приглядывайся, никому не доверяй. Ты понял меня, Морис? - Дуглас взял брата за плечи и внимательно посмотрел в его опущенные глаза.
- Хотя бы он мог бы меня провести, - тихо предложил брат, указывая на Фрола.
- Он ведь еще совсем малыш. Для меня будет честь защищать юного воина Мории, - улыбнулся Фрол. Он строго поглядел на старшего брата и отвесил Морису поклон. - А для тебя, Дуглас, я все-таки напишу письмо. Лишних денег у меня нет, чтобы уговорить тебя отправиться в Лемах, но это будет большая услуга для морийцев…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: