Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться

Тут можно читать онлайн Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пропасть, чтобы вернуться
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться краткое содержание

Пропасть, чтобы вернуться - описание и краткое содержание, автор Светлана Дениженко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В некотором королевстве совершается переворот, и юный наследник престола вынужден бежать, чтобы спасти свою жизнь. Он не знает: живы ли его родители и есть ли хоть кто-то, кому можно доверять. Пока же собственный опыт учит его скрываться и не ждать милости от судьбы.

Есть девушка Хельга, которая ищет потерянного наследника, но в тоже самое время, ей приходится обретать себя. Когда-то давно она прожила одну свою жизнь, о которой пока все вокруг — близкие, знакомые и друзья — умалчивают. Хельга должна все вспомнить сама.

Пропасть, чтобы вернуться - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пропасть, чтобы вернуться - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Дениженко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У вас есть какое-нибудь одеяло?

— Одеяло? Вам холодно?

— Нет, — пожала она плечами, — мне просто нужно одеяло или большое полотенце или что-то еще.

Арлен, не понимая странную просьбу Хельги, все же решил её выполнить. Он прошел к шкафу, стоящему в углу кабинета, и вынул оттуда теплый плед.

— Это подойдет?

— Да, — обрадовалась девушка, перенимая из его рук мягкую, но довольно тяжелую ткань. — А теперь отвернитесь.

Это уже была не просьба, а приказ, который следовало выполнять незамедлительно. Арлен снисходительно улыбнулся, он начинал понимать суть происходящего.

— Хельга, а от лекаря вы тоже прячетесь?

— Но вы не лекарь, — возразила девушка, — отворачивайтесь. И не к шкафам, а к двери!

Он послушно отвернулся. Хельга сняла платье, соорудила из пледа некое подобие длинной юбки, а платье обмотала вокруг груди, прикрывая её от заинтересованного взгляда Арлена. «Вот так будет лучше» — решила она, заметив себя в отражении одного из шкафов. Странный наряд обнажал лишь живот и спину, давая возможность магу исцелить её неровные страшные шрамы, Хельга побоялась до них дотронутся. Лишь только мельком посмотрела на обезображенный живот и позвала О`л Фресса:

— Можете повернуться.

Он окинул взглядом девушку. Даже в таком нелепом виде, она была прелестна. Усадив 'пациентку' на диван, маг занялся врачеванием, во время которого не раз мысленно возвращался к прерванному разговору. У него еще много имелось вопросов, правда, в первую очередь сейчас нужно было вернуть здоровье этой девушке. Закончив со шрамами, Арлен передал Хельге бутылочку.

— Немного выливаете на ладонь, согреваете и плавными движениями втираете в поврежденную кожу. Это необычный целебный крем, он приготовлен по старинному рецепту древней книги эльфов. Его подарил мне мой друг, как-нибудь я вас с ним познакомлю. И если понадобится помощь…

— Благодарю вас. Я справлюсь, — не дала ему договорить девушка, отказываясь от его услуг, потом вдруг спросила, — А откуда вы меня знаете, Арлен?

Вопрос застал его внезапно, и он помедлил с ответом. Прошел до двери и обратно.

— А вы, действительно, не узнаете меня? Правда, с тех пор прошло много лет. Но, может быть, вы припомните школьный бал и мальчика, который очень хотел с вами познакомиться…

— Барс… тот мальчик… в костюме барса. Это были вы? — догадалась девушка.

Он кивнул в ответ.

— Да, я.

— О, боги! — она закрыла лицо руками и покраснела, смутилась, — Я тогда так вела себя… извините меня. Я была глупой девчонкой. Вам было больно?

— Немного, — он снова присел на диван, отнял руки от её лица. — Но эта памятная царапина мне вас и выдала. Когда Касси принесла чуть живую кошку, и я провел над ней рукой, ладонь заболела так, как и тогда, в тот вечер. Не вините себя. Я думаю на все, что происходит в жизни, можно найти рано или поздно ответ.

— Касси… мне нужно увидеть эту девочку. Вы поможете мне с ней встретиться?

— Да, помогу. Но… не желаете ли для начала, — он замолчал и выждал паузу, наслаждаясь тем, как Хельга доверчиво смотрит на него и уже совсем не боится, — переодеться?

— О… — ему удалось вновь смутить девушку, — конечно, хочу…

— Тогда поднимайтесь к себе, а я подумаю, во что вас можно переодеть. О, да, совсем забыл, — Арлен подошел к двери и потянул за шнур возле нее, раздался звон колокола. И вскоре послышались знакомые шаги и к ним протиснулся Векин.

Он удивленно уставился на девушку и перевел взгляд на улыбающегося господина.

— Знакомься, Векин. Это наша гостья, Хельга д`Аймон. Правда, ты уже знаком со второй сущностью госпожи. Серая кошка — это была она. Проводи госпожу в её комнату и выполни все, о чем тебя попросят.

— Слушаюсь, — невозмутимо ответил Векин, — Идемте, госпожа Хельга.

Хельга попросила Векина принести горячей воды, мыло и полотенце. Она захотела освежиться и полностью расстаться с болезнью. Кошка вылизывала шерсть, а вот тело нужно было хорошенько вымыть. И хоть чувствовала Хельга себя еще недостаточно окрепшей, но силы уже к ней возвращались. Её второе «я» радостно мурлыкало, сообщая от этом.

Векин вернулся довольно быстро с ведром в одной руке и с полотенцем в другой. Кусок ароматного мыла был завернут в мягкую ткань белоснежного полотна и всунут внутрь полотенца.

— Благодарю вас, — улыбнулась девушка старику.

На что тот только покачал головой и вышел, плотно прикрыв за собой дверь. С кошкой он был значительно разговорчивее.

Оставшись в одиночестве, Хельга налила в чашу для умывания дымящуюся воду из ведра. Добавила туда немного сухих трав и кореньев (вынутых из глубоких карманов платья), остудила жидкость до нужной температуры, намылила руки и мягкую тряпицу, осторожно промокнула поврежденную кожу.

Пока она мылась — все время сосредоточенно размышляла о том, что узнала от господина мага. Прокрутив мысленно весть разговор, снова пришла к выводу, что кроме Лисси никто другой не испытывал к ней такой жгучей ненависти. Но откуда та могла узнать, что она придет в поселок? Как просчитала весь путь, когда даже для самой Хельги он был неизвестен?

Вопросов имелось много. Еще один тревожил её не меньше остальных — это барс — случайность или тоже чей-то намеренный план? Можно ли ему доверять, верить? А вдруг он одумается и отведет её не к девочке, а к властям?

«Бежать. Нужно его отвлечь и бежать. — она тяжело вздохнула, — Эх, знать бы — куда прошел малыш и где его искать?»

Хельгу тревожило то, что она слишком много времени упустила, теперь можно было надеяться только на чудо.

Девушка завернулась в мягкое полотенце, промокнула тело, вытерла голову, подсушила мокрые волосы, нанесла на шрамы лечебный крем и немного подумала над нарядом. С платьем и содержимым его карманов расставаться не хотелось и тогда, припоминая уроки Грейс, она превратила его в легкую чуть удлиненную тунику и в тон ей серые брючки, чуть ниже колен. Переодевшись, склонилась над чашей. Зеркал в комнате не было, а магическое использовать не решилась, чтобы не привлекать любопытство господина Арлена, который наверняка почувствует его волшебную энергию.

Улыбнувшись отражению в воде, девушка осталась почти довольной — весь вид портила лишь отметина на лице, но она, как обещал маг, скоро исчезнет вместе с другими шрамами. Поэтому на её счет не стоило огорчаться.

'Да, он видел уже меня такой, — почему-то пронеслась с сожалением эта мысль. Наверное, от того, что рядом с таким мужчиной, как Арлен, каждой девушке хотелось бы быть прекрасной. Она откинула ненужные мысли и вернулась к тому, что её тревожило больше всего, — Ну, что же… попробую запутать господина мага. Ему не к чему знать ни о Лисси, ни о наследнике. Меньше будет знать — дольше проживет'.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Дениженко читать все книги автора по порядку

Светлана Дениженко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пропасть, чтобы вернуться отзывы


Отзывы читателей о книге Пропасть, чтобы вернуться, автор: Светлана Дениженко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x