Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться
- Название:Пропасть, чтобы вернуться
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться краткое содержание
В некотором королевстве совершается переворот, и юный наследник престола вынужден бежать, чтобы спасти свою жизнь. Он не знает: живы ли его родители и есть ли хоть кто-то, кому можно доверять. Пока же собственный опыт учит его скрываться и не ждать милости от судьбы.
Есть девушка Хельга, которая ищет потерянного наследника, но в тоже самое время, ей приходится обретать себя. Когда-то давно она прожила одну свою жизнь, о которой пока все вокруг — близкие, знакомые и друзья — умалчивают. Хельга должна все вспомнить сама.
Пропасть, чтобы вернуться - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хельга поправила на груди кулон и причесала волосы, откинула их назад. Мысленный разговор с собой был окончен. Теперь она была готова к любым вопросам хозяина дома.
Глава 37
Хельга стояла у окна и наслаждалась щебетом перепархивающих по веткам вяза пичуг, когда в дверь предупредительно постучали.
— Войдите, — дала она разрешение, оборачиваясь на звук.
Арлен замер на пороге, но сделал шаг в комнату и вновь остановился:
— Вы прекрасно выглядите, Хельга… — он смущенно улыбнулся, — А я-то старался… как видно, напрасно.
В одной его руке были симпатичные туфельки, а через другую перекинуто платье неяркого нежно-синего оттенка.
Девушка подошла к магу, провела рукой по мягкой ткани, виновато улыбнулась:
— Знаете, Арлен, как-то серый цвет — привычнее для меня. А вот от туфель я не откажусь.
Она быстрым движением перехватила у него туфли и присела на краешек кровати, примерила. Арлен переложил платье в другую руку и подошел к ней:
— Но быть может платье пригодится вам, пусть не в этот, так в другой раз… не возвращать же мне его?
— Конечно, Арлен, благодарю вас, — Хельга взяла наряд из его рук, — очень симпатичное, я обязательного его надену… в другой раз.
Она перевесила платье на спинку кровати и немного прошлась по комнате, легонько постукивая каблучками, вернулась к застывшему статуей магу. Он не отрываясь следил за ней взглядом.
— Почему вы так на меня смотрите? — удивилась девушка. — Что-то не так?
— Нет. Все так и даже лучше. Ваше самочувствие меня радует, но… я вынужден покинуть вас по одному неотложному делу. — Арлен нахмурился и стал строг и собран, — Мой друг, я говорил вам о нем, нуждается в моей помощи. Мне нужно встретиться с ним, поэтому нашу с вами прогулку к Касси придется временно отложить.
— Надолго? — погрустнела Хельга.
— Не знаю. Элит впервые просит меня, обычно я к нему обращаюсь за помощью.
— Элит… красивое имя… — протянула она задумчиво, — он эльф?
— Да. Извините меня, Хельга. Мне, действительно, пора.
— Подождите, Арлен. Прошу вас, возьмите меня с собой. Может быть, я пригожусь вашему другу, — Хельга едва ли отдавала отчет в том, что делает и зачем.
Интуитивно, она чувствовала, что ей жизненно необходимо увидеться как можно скорее с другом господина О`л Фресса.
— Вы?! — маг посмотрел так, как будто увидел её впервые. У неё от этого взгляда покрылась мурашками кожа, будто после купания в холодной воде. — Хорошо. Идемте.
Они быстро спустились вниз по лестнице, вышли из дома. Векин возился с цветами, О`л Фресс окликнул его.
— Да, мой господин, — отозвался старик и с любопытством скользнул взглядом по Хельге, но сделал вид, что полностью сосредоточен на Арлене.
— Мы с госпожой уходим. Когда вернусь, не знаю. Будь добр, всю возможную корреспонденцию немедленно направляй в мой фургончик.
— В какой именно, господин?
— В тот, что на западной границе, я сегодня буду там.
'Какой еще фургончик?' — подумала Хельга, стараясь припомнить, что она знала или слышала на этот счет, но только мысленно пожала плечами. Ей такой способ передачи почтовых сообщений был неизвестен.
— Хельга, вам нужно обнять меня, — обратился к ней Арлен, раскрывая свой плащ в приглашающем жесте. Она и не заметила, как тот появился на его плечах. Когда выходили из дома, на маге был обычный строгий костюм, сейчас же — высокие сапоги, брюки с широким ремнем, за который заткнут изогнутый нож; серая грубая рубашка, кожаные перчатки; черная шляпа с широкими полями и длинный плащ-накидка.
— Что? — не поняла девушка и нерешительно сделала шаг в сторону. Арлен поймал её за руку, притянул к себе и запахнул плащ, на ухо прошептал:
— Держитесь крепче, нет времени на объяснения.
Их тут же обволок ледяной ветер, Хельга зажмурилась, плотно прижимаясь к сильной груди мага. Он крепко обнял её за талию одной рукой и прижал к себе другой с такой силой, что чуть не раздавил. У неё перехватило дыхание.
— Постойте тут и никуда не уходите, — шепнул Арлен через миг, выпуская девушку из своих объятий, — Только тихо.
Он приложил палец к её губам, повторяя свою просьбу действием, и прошел вглубь какого-то помещения. Хельга огляделась. Она стояла за ширмой и не могла видеть то, что происходит за ней. Но запахи… тут были знакомые с детства запахи — кожи, гобеленов, новой и слежавшейся ткани, пересыпанной сухими цветами лаванды, чтобы её не трогала моль. С другой стороны ширмы было подозрительно тихо и Хельга выглянула из-за нее. Так и есть — бакалея, почти такая же, как у Лиссов, но чуть просторнее и на полках больше выбора, чем когда-то у нее названных родителей. Ни хозяина лавки, ни Арлена она не заметила, но решила не рисковать и снова спряталась за ширму. И как раз вовремя, потому что вскоре раздались голоса. Один принадлежал магу, другой — сиплый, с услужливыми нотками — девушка приписала бакалейщику. До нее донеслись обрывки фраз:
— Да-да, конечно, господин! Всего доброго!
— Благодарю вас, Эд.
Затем послышались удаляющиеся шаги, и хлопнула входная дверь. Но не успела Хельга запаниковать, как Арлен оказался за её спиной.
— Держитесь! — скомандовал он, и в этот раз она беспрекословно повиновалась ему, так как уже знала, что ничего страшного не произойдет.
В следующий миг они оказались на ярко освещенной поляне. Хельга даже зажмурилась, спасаясь от солнечных лучей.
— Наденьте вот это, — услышала она Арлена, и увидела в его руках — сапоги, плащ и шляпу, — И поторопитесь, у нас мало времени, а я не хочу опаздывать.
Хельга хотела возразить, ведь будет жарко и неудобно, но только вздохнула и быстренько влезла в широкие сапоги (не снимая туфель), завязала тесьму плаща и нахлобучила шляпу на глаза.
— Я всё, — она вновь ухватилась за мага.
Такой способ передвижения ей даже понравился — быстро и легко — без порталов и в хорошей компании. Рядом с Арленом Хельга чувствовала себя защищенной и полностью доверилась его воле.
— Да, так вам не будет холодно, — окинул он её взглядом и притянул к себе, — Держитесь крепче.
Произошло очередное перемещение, и тут она поняла, зачем нужен был маскарад.
Они оказались на высокой скале, пологой и очень неровной, где гулял леденящий ветер. Обрушиваясь со всей силы на путников, которые нарушили его уединение, он пытался их сдуть в глубокую пропасть. В первый миг Хельга чуть не захлебнулась бьющим в лицо воздухом, уткнулась Арлену в грудь, выравнивая дыхание. Маг немного отстранился, взял девушку за руку и повел за собой. Она старалась держать равновесие, двигалась за ним, как тень — след в след. Ветер теребил её плащ, забирался под него и замораживал своим холодным дыханием. Шляпа, надвинутая на глаза, прятала от его резких пощечин лицо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: