Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться

Тут можно читать онлайн Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пропасть, чтобы вернуться
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться краткое содержание

Пропасть, чтобы вернуться - описание и краткое содержание, автор Светлана Дениженко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В некотором королевстве совершается переворот, и юный наследник престола вынужден бежать, чтобы спасти свою жизнь. Он не знает: живы ли его родители и есть ли хоть кто-то, кому можно доверять. Пока же собственный опыт учит его скрываться и не ждать милости от судьбы.

Есть девушка Хельга, которая ищет потерянного наследника, но в тоже самое время, ей приходится обретать себя. Когда-то давно она прожила одну свою жизнь, о которой пока все вокруг — близкие, знакомые и друзья — умалчивают. Хельга должна все вспомнить сама.

Пропасть, чтобы вернуться - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пропасть, чтобы вернуться - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Дениженко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Госпожа, хотите я помогу? Массаж?

— Да, Ламус, будь добр, — Картапелла откинулась на спинку дивана, удобно устроилась, позволила слуге прикоснуться. В его ласковых руках, наконец, смогла расслабиться. Боль постепенно отступала, — Как ты думаешь, что это случилось с нашей маленькой принцессой?

— Нервы, моя госпожа, — невозмутимо ответил тот, — Всему виной нервы.

— Думаешь? — ведьма покачала головой, ощущая легкость. Боль прошла, словно её и не было. — Надо бы поскорее вернуть сладенькую. Спасибо, Ламус, принеси мне ромашковый чай.

— Слушаюсь.

Слуга удалился бесшумно и почти молниеносно. Картапелла поднялась с роскошного рыжего дивана. Он был большим, почти в полкомнаты, и удивительно мягким. На нем приятно было устроиться в одиночестве с чашечкой чая ровно как и вести непринужденную беседу с нечастыми посетителями.

Этот дом — подарок Юса появился в её жизни недавно, но она успела в нем все устроить по собственному вкусу.

В гостиной были приглушенные цвета, Картапелла не любила солнце и редко позволяла ему проникать в дом. Ей нравился полумрак. Казалось, что гостиная гораздо уютнее от ровного переливчатого свечения стен и потолка. Сегодня они были нежно-синего оттенка.

Она подошла к зеркалу, полюбовалась своим отражением, поправила прическу и обернулась на замершего в дверном проёме Ламуса. Он держал в руках поднос, на котором источала аромат чашка дымящегося чая.

— В чем дело? — заломила удивленно бровь.

— К вам пришли, моя госпожа. Ждут внизу, — ответил он, скосив взгляд на чашку, — Что прикажете делать?

— Кто ждет? — переспросила она, забирая из его рук чай и, зажмуриваясь, сделала глоток. — Восхитительно!

— Их двое, один из них представился министром Магических Искусств.

— Министр? — Картапелла нехотя отставила чашку, — Что же ты сразу не сказал? Идем.

Подарок, о котором предупреждал Юс Ференс Диа, был доставлен к сроку, да не кем-нибудь, а министром Магических Искусств. Мало кто знал о близком родстве столь высокопоставленной особы с ведьмой Картапеллой. Племянник стеснялся своей тётушки и откровенно побаивался. Будучи вторым сыном короля снежных гор, он не мог претендовать на роль наследника и, благодаря своим выдающимся способностям (не столько магическим, как дипломатическим) смог добиться высокого положения в министерстве.

— О, благодарю вас, за оказанную мне милость, господин министр, — приветливо улыбалась Картапелла своему высокопоставленному гостю.

Она вновь надела на себя маску полусумасшедшей ведьмы — опасной и коварной. И с удовольствием отметила, как племянник отшатнулся от нее, едва она отвела руку, после приветствия.

«Боится. Сладенький мой мальчик», — вздохнула с сожалением. Иногда она ловила себя на мысли, что его магическая энергия должна быть невероятно богатой вкусовыми оттенками. Но — нельзя.

Ведьма отвела взгляд и устремила его на «подарок». Хрупкая темноволосая девушка, лежащая на полу, у ног племянника — кого-то напоминала…

— Кого это вы мне принесли, господин министр? — Картапелла склонилась, вглядываясь в обескровленное лицо.

— Это я, тетушка, для вас, по просьбе… повелителя, — Верза протер платком влажный от волнения лоб, — это дейм, в нем столько энергии, что… я подумал, вам должно хватить на долго…

— Дейм?! — изумилась ведьма, — И кто же?

— Хельга д`Аймон …

— Вот как? — интерес ведьмы возрастал с каждой минутой, — Чем же эта девочка провинилась перед тобой?

— Ни… н-ничем, — ответил министр. Отчего-то время от времени его речь становилась похожей на перепившего эль гнома, у которого еле ворочается язык, — Я х-хотел угодить вам…

— Угодил, — ведьма провела рукой по спутанным волосам девушки, дотронулась до нежного лица, облизнулась, играя на публику в виде одного лишь Верзы. Но и он по её мнению заслужил небольшое представление. Картапеллу развеселил его страх.

— Я… я… могу идти? — замялся министр, пятясь выходу.

— О, дорогой мой мальчик! Вы торопитесь? — Картапелла с легкостью преградила ему путь, состроила очаровательную гримасу обиженной девочки, — Неужели не останетесь на ужин?

— Я… не- нет… — Верза потряс головой и попятился в обратную сторону, вглубь комнаты, уступая натиску хозяйки дома, — Я не… не голоден.

Картапелла промолчала, её улыбка теперь напоминала предупреждающий оскал голодного зверя.

— Мо…м-можно я… п-пойду? — министр вновь обошел тётушку, делая шаг к вожделенной двери.

— Как жаль, сладенький… но не могу же я силой оставить вас на ужин, — в последнее слово был вложен двойной смысл. Верза судорожно сглотнул, представляя себя в виде трапезы на столе Картапеллы. Он почти потерял надежду на то, что его выпустят отсюда живым и невредимым, поэтому удивился, услышав, — Ламус, проводите гостя!

— Б-благодарю, — племянник почти выбежал за приоткрытую слугой дверь и, не оглядываясь, припустил по тропинке вниз, спасаясь из стен страшного дома.

Картапелла громко рассмеялась ему вслед, пряча за смехом горькое сожаление. Племянник боялся её не хуже любого мальчишки. Ведьма обернулась на Хельгу:

— Ламус, перенесите нашу гостью в третью комнату наверху. И свяжите покрепче мой дорогой подарочек. Не хочу, чтобы эта куколка навредила себе или нам.

Картапелла проверила девочек, те были в своих комнатах, и бесшумно вошла к Хельге. Девушка все еще находилась без чувств. Ведьма рассматривала её и вспоминала суд: эта малышка так жарко защищала её тогда, правда, Хельге не хватило мужества выступить против своей семьи.

— Бедная куколка, как мне жаль, что это ты попала в сети моего глупого племянника, а не кто-нибудь из твоих родственничков, — вздохнула ведьма, дотрагиваясь тонкими прохладными пальцами до чувствительной венки на шее девушки.

Желание наполниться новой силой, живительной энергией дейма, взяло верх над жалостью. Картапелла лишь облизнула высохшие от волнения губы и приступила к трапезе. Она впитывала в себя энергию Хельги жадно, как пересохшая губка воду, и с усилием прервалась, почувствовав, что энергии в ней достаточно.

— Ох, Верза, сладенькую девочку ты мне доставил, — довольная ведьма вышла из комнаты, наложила на дверной замок чары, — Как же хорошо все, Ламус! Даже не верится, что скоро, очень скоро я получу полную свободу…

Слуга ожидал её возле комнаты. Послышался посторонний звук, и Ламус поспешил выяснить, что произошло. Он вернулся в скором времени с небольшим сундучком в руках, открыв который, Картапелла поняла, что торжественный ужин отменяется. Послание Юса Ференса Диа говорило о том, что его планы на вечер — изменились.

— О, Ламус! Как я несчастна, — горько вздохнула Картапелла. — Нужно проверить моих сладеньких крошек, и, пожалуй, раз праздник отменяется, я навещу нашего дорогого мага…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Дениженко читать все книги автора по порядку

Светлана Дениженко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пропасть, чтобы вернуться отзывы


Отзывы читателей о книге Пропасть, чтобы вернуться, автор: Светлана Дениженко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x