Андрей Чернецов - Время выбора
- Название:Время выбора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Крылов»
- Год:2009
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9717-0902-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Чернецов - Время выбора краткое содержание
Наступают времена, когда Смертным предстоит сделать выбор — выбрать сторону, выбрать ценности, друзей... И, наконец, выбрать свою судьбу. Но что, если пойти судьбе наперекор? Что, если очертя голову броситься в самую гущу схватки, встать на защиту чего-то, что никогда не было твоим, а теперь вдруг становится ближе?
Три человека с тремя разными судьбами сделают свой выбор. Вернее, они его уже давно сделали и теперь движутся навстречу своим целям. Бывший фирийский тысячник, принц Улада и последний маг Свободных Искателей... Разные судьбы, разные битвы и разное будущее, но судьба Мира — одна. Когда рядом с ними встанут друзья, соратники и те, кто в трудную минуту готов подставить плечо, они смогут изменить не только свою судьбу, но и судьбу всего Мира.
Время выбора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Литайя опустила голову. В ее душе клокотал яростный огонь, но она прекрасно понимала, что отец прав. И от этого становилось еще хуже.
— Не печалься, дочь моя. Ушедшего не вернуть, но можно облегчить причиненное твоему близкому горе... — Финтаэль чуть улыбнулся. — Облегчить, творя добро другим... Ну, а сейчас я прошу тебя оставить меня одного. Если хочешь, приходи ко мне завтра, и мы вместе постараемся разобраться в проблеме, пока именуемой нами как неведомая Сила.
— Хочу, отец...
— Тогда я жду тебя завтра на рассвете. До встречи, дочь моя! — И, обняв Литайю, Финтаэль резко повернулся и направился в глубь своего дворца. А Литайе ничего не оставалось, как покинуть дом отца и отправиться к себе.
Ничего, завтра они вместе во всем разберутся! Литайя не сомневалась. А пока она отправилась гулять по раскинувшемуся на десятки-сотни лиг дому. Она уже не видела Лунный лес добрых тридцать лет, с тех пор, когда вместе со своим двоюродным братом отправилась путешествовать по Восточной Тверди. За тридцать лет в мире изменилось многое, но ничего не изменилось в ее родном лесу. Все те же ласковые и приветливые деревья, густые и раскидистые кустарники, мягкая, но исполненная необычайной Силы трава... Все осталось таким, как прежде...
Лес жил своей, неведомой никому жизнью.
* * *
— Сила Мусты-Гутанга растет, — печально сказал Донн. — Уж не знаю, откуда, но с каждым днем он становится сильнее. Я чувствую это. А за счет чего?.. Наверное, человеческие жертвоприношения... Это самое простое объяснение, какое я могу вам дать, ученики мои.
Трое людей, вернее не совсем людей, сидели за массивным круглым столом и неторопливо беседовали. Учитель и двое учеников, которых у него не было уже невесть сколько столетий.
— Учитель, а как он смог получить власть над морлоками? — вдруг ни с того ни с сего спросил лилововолосый юноша.
— Ну, Партолон, мой мальчик, на самом деле это не так уж и трудно. Эти твари сильны, но вот одна из их слабостей как раз состоит в услужении более сильному... И вообще, мне отчего-то кажется, что морлоки связаны со служителями Гармонии какими-то старинными узами...
— Мы разрубим эти узы, учитель! — воскликнул Дельред, тотчас же вскочив с места и принявшись чертить в воздухе своей алебардой. Он уже сейчас видел, как в одиночку уничтожает полчища отвратительных демонов.
— Да, непременно когда-нибудь мы займемся этим вопросом вплотную, — согласился со своим учеником Донн. — Кстати, тебе, наверное, будет интересно, Дельред?.. Алебарда Агркиры и вправду оказалась такой, как о ней рассказывали. На ней какой-то древний наговор, сломать или расшифровать который не удалось даже мне! И это чрезвычайно интересно...
Древний наговор? Дельреда прямо-таки распирала гордость за свое новое оружие. Оно способно отражать магические удары, подобно ударам простого оружия!..
— Ладно, вернемся к обсуждению целей. И первая из них — Муста-Гутанг и его планы на будущее. Хотя... сейчас в мире происходит что-то совсем уж странное. Я ощущаю, что на севере также проснулась какая-то неведомая сила... И боюсь, она не одна. Что-то еще там притаилось и ждет своего часа.
— Тогда чего же мы ждем?..
— Я же только что говорил! Сейчас у нас первейшая задача — остановить последнего сатира! В Банбе он уже закончил, и теперь его взгляд устремился к... юго-западу!
— Но откуда ты знаешь? — изумился Партолон. — Муста-Гутанг ведь не маг. У тебя нет с ним никакой ментальной или астральной связи... Или есть?
— Э-э... Боюсь, что есть... — смутился старый маг. — В былые времена... гм... мы были смертельными... кровными врагами... и научились чувствовать друг друга.
— Так, значит, он тоже способен чувствовать тебя, учитель?
— Способен. Но... сейчас он бессилен. Остров Мертвых защищает своих обитателей от любого взора. Или почти любого. Но, так или иначе, меня ему здесь не достать.
Наступило неловкое молчание. Еще немного, и им придется покинуть своего учителя, — ученичество не закончилось, но и как остаться здесь, когда в остальном мире творятся поистине ужасные события?!
— Ну что ж, — вздохнул Донн. — Пора расставаться. Вы оказались поистине способными учениками, и я доволен тем, как вы все схватываете. Потенциал — огромен! Особенно у тебя, Партолон. И не удивительно, ведь ты потомок истинных, настоящих магов!.. Да и ты, Дельред, хорош. Особенно в боевой магии, как, впрочем, и в рунической... Но что-то я заговорился. Вам пора.
Оба ученика коротко кивнули.
— Погодите, — спохватился Донн, когда они уже повернулись и скорым шагом направились к выходу из пещеры. — Чуть не забыл... Партолон, в борьбе с последним сатиром тебе понадобится хорошее оружие.
И Хранитель Кристалла вдруг бросился куда-то в сторону. Партолон знал: там, у Донна что-то вроде оружейной или сокровищницы; там хранились какие-то камни, зеркала, оружие, а также множество различных приспособлений и предметов. И теперь учитель отчаянно рылся в этой груде — как он сам порой говорил — никому не нужного барахла.
Спустя несколько минут Донн вернулся; его лицо сияло так, словно он нашел что-то бесценное.
— Вот! Я уж было позабыл о нем, но... вовремя вспомнил.
Запыхавшийся маг держал в руках короткую, лишь слегка изогнутую саблю, отдаленно напоминающую кантахийский талвар. Тонкий клинок полуторной заточки казался вовсе игрушечным; рукоять в форме изогнутого креста; головка черена имела вид небольшого кольца, сквозь которое был продет тонкий металлический шнурок, очевидно цепляющийся за руку державшего этот меч...
— Превосходный экземпляр, — удовлетворенно сказал Донн, передавая клинок ученику. — Никак не мог разобраться в его силе — то времени не хватало, то желания как такового не было.
— Легкий и отлично сбалансированный, — заметил Партолон. Он крутанул одну восьмерку, другую. И тотчас же удовлетворенно закивал: — Спасибо, учитель, это и вправду превосходный экземпляр! Чем-то похож на кантахийский талвар...
— Думаю, гадать, откуда он, — нет смысла. Однако скажу точно, этот клинок будет постарше меня! Когда я попал сюда, он уже был здесь. И помню, тогда меня очень насторожила его магия, она напоминала мне такие времена, о которых даже я слышал лишь в баснях и сказках!
Дельред посмотрел с некоторой завистью на своего друга, но смолчал. У него ведь было оружие не хуже!
— Клинок придает сил своему хозяину, — продолжал тем временем Донн. — Владелец становится неутомимым и быстрым. А кроме того, очень важна природа металла. Это не простая сталь, это даже не звездный металл! Это что-то иное, и думаю, я когда-нибудь разберусь и в этом...
— Я буду беречь его пуще жизни!..
— Не сомневаюсь, — улыбнулся маг. — А теперь отправляйтесь... И помните: когда доберетесь до острова Южный — найдите там Ахтене. Она поможет вам... Теперь в путь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: