Бернхард Хеннен - Во власти девантара
- Название:Во власти девантара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
- Год:2011
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-966-14-1374-9, 978-5-9910-1642-1, 978-3-453-53001-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернхард Хеннен - Во власти девантара краткое содержание
Девантар поклялся перевести весь род эльфов, но для этого ему нужно продолжить свой… Когда благородные эльфы Нурамон и Фародин, выйдя на бой с этим демоном, поймут, что угодили прямо в ловушку, будет уже слишком поздно: под покровом темноты девантар является к эльфийской волшебнице в облике ее возлюбленного Нурамона… На потомка демона, зачатого в ту ночь, открыта настоящая охота!
Во власти девантара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она закрыла за собой дверь и улыбнулась ему, словно ожидая его реакции.
— Эмерелль, — сказал он, пристально глядя на нее. — Ведь не случайно ты пришла ко мне, не так ли?
— Не случайно. Ничто из того, что мы говорим и делаем, не случайно. Здесь замыкается круг, Нурамон, отец Вельдарона и сын Валимее и Дерамона.
Когда королева назвала имена его первых родителей, вернулись воспоминания о них. Его отец был воином, его мать — волшебницей. Они рано ушли в лунный свет, но они любили его, как любили своих сыновей и дочерей только первые дети альвов.
— Я настолько стар? — спросил он.
Королева кивнула.
— Я давно знала, что однажды тебя ждут великие деяния. Тогда ты был одним из моих соратников. Мы познакомились в Ишемоне, в бою против солнечных драконов. Тогда я еще не была королевой. Я еще искала свое предназначение, и мы вместе ходили к оракулу Тельмареен. Ты знаешь то, что она сказала.
Нурамон помнил все, о чем говорила королева. Ее слова были словно формулы заклинаний, строчка за строчкой упорядочивавшие его память и возвращавшие былые ощущения. Внезапно перед глазами возник даже сотканный из света образ оракула, и ее голос еще долгое время звучал в его ушах: Выбирай сам себе родственников! Не беспокойся о том, насколько тебя уважают! Потому что все, чем ты являешься, находится в тебе.
Теперь королева подошла к нему вплотную, она смотрела ему в глаза.
— В те дни было очень мало правил. Мы должны были создавать их сами, и поэтому во всех твоих жизнях тебе было так трудно жить по правилам других. Ты помнишь, что я сказала тебе прежде, чем ты испустил последний вздох?
Тогда он был ранен ослепительным светом солнечного дракона. Теперь он вспомнил слова Эмерелль и произнес их вслух:
— У оракула я видела тебя и могущественное дитя. Юливее! Ты видела Юливее еще тогда?
— Да. С тех пор я знала, что однажды ты приведешь ее ко мне. Но не знала, когда именно. И я училась терпеть. Мне пришлось ждать так долго, говорить и делать вещи, которые были мне не по сердцу. И тем не менее все, что я говорила в ту ночь перед эльфийской охотой, правда. Хотя мне пришлось умолчать кое о чем, как это часто делают оракулы. А теперь ты должен узнать все, если еще не знаешь. Идем! — Она взяла его руку и повела его к каменной скамье. Они присели. — Я не могу почувствовать, что ты ощущаешь сейчас, потому что я никогда не умирала. Мои воспоминания — часть долгой жизни. Но я знаю, что справляться с воспоминаниями нелегко. Ты должен расти, чтобы понять их. И это одна из твоих сильных сторон. — Она отпустила его руку и указала наверх, на потолок, на изображение Гаомее. — Тогда я сознательно выбрала для тебя комнату великой Гаомее. Я сознавала, что тебе предстоит долгий путь. И то был верный момент, чтобы передать тебе ее меч. Однако я не сказала тогда, что особенного в этом оружии. — Эмерелль поднялась, подошла к постели Нурамона и взяла оба его меча. Затем вернулась к нему и вынула из ножен короткий меч Гаомее. — Карлики наверняка поведали тебе кое-что об этом оружии.
— Они сказали, что оно было выковано карликом по имени Телудем для эльфа. — Тут в душу Нурамона закрались подозрения. — Неужели это было когда-то даром мне?
— Нет, карлики подарили его мне. Они сказали, что уйдут в Другой мир, чтобы отыскать там королевство, где Венгальф сможет остаться королем. То было время, когда мне нельзя было никого терпеть рядом с собой, чтобы свершилось то, что должно свершиться. Мы расстались в гневе. Однако Венгальф не дурак. Он подарил мне оружие и сказал, что я должна послать ему его, когда буду готова признать его как короля.
— Об этом мне карлики не говорили ничего… — ответил Нурамон.
— Я дала это оружие Гаомее, поскольку она происходила из рода, которому было предначертано сблизиться с карликами. — Казалось, королева ждет от него реакции.
Внезапно Нурамону стало ясно, что она имеет в виду.
— Гаомее из моего рода?
— Она не просто из твоего рода. Она была твоей дочерью.
Это известие настигло Нурамона словно удар. Гаомее была его дочерью!
— Я ее не помню.
— Ты уже умер, когда Дийомее родила ее.
— Дийомее! — негромко произнес Нурамон.
То была несчастливая любовь. Ее отец ненавидел его, а соперник Нурамона убил его на дуэли.
— Семья отвернулась от Дийомее. И я решила взять ее к себе. Она родила ребенка, дала ей имя Гаомее и ушла в лунный свет. Я приняла новорожденную. И призывая ее на эльфийскую охоту, я почувствовала, что будет правильно доверить Гаомее этот короткий меч. Я рассказала ей все об отце, и она восхищалась твоими деяниями в Ишемоне. Только помня это смогла она победить дракона Дуамока.
— Я ведь родился снова. Почему она не пришла ко мне?
— Она не осмелилась. Она боялась, что ты оттолкнешь ее. Однако прежде, чем обрести свою любовь и уйти в лунный свет, она доверила мне меч и сказала, что я должна сохранить его для тебя и дать тебе, когда придет время. Я так и поступила, — она убрала оружие Гаомее. — Ты принес оружие карликам, и вскоре они поняли, каков конец будет у эпохи. Они узнали от Дареен, когда должны вернуться в свои древние чертоги. — Теперь Эмерелль вынула из ножен полуторный меч, старое оружие Нурамона. — Торвис и Венгальф поступили мудро. Они дали тебе твой старый меч, и увидев тебя, я поняла, что ты побывал у карликов. Так ты стал посланником судьбы. И ты напомнил мне о том, откуда взялось это оружие.
— Ты знаешь об этом? — удивленно спросил Нурамон.
— А ты разве не помнишь?
Нурамон задумался. Меч сопровождал его не в одной жизни. Соратники эльфа принесли это оружие в его семью, где клинок и ждал владельца. Но откуда он?
— Не ломай голову, — заявила Эмерелль, пряча меч в ножны. — Это был мой подарок. Когда-то я подарила оружие каждому их своих боевых товарищей.
Нурамон не помнил этого, и это раздосадовало его.
Королева положила руку ему на плечо.
— Твои воспоминания вернутся. Просто понадобится время, чтобы вспомнить все. Это ни на что не похожее путешествие. Оно совершенно иного рода, чем все те, которые тебе довелось пережить до сих пор. Поступи, как карлики. Прими мои слова на веру и запомни, пока не вспомнишь сам.
Нурамон поглядел на оружие, лежавшее рядом с королевой.
— Значит, магия на этом мече — твоя магия.
Эмерелль рассмеялась.
— Тогда я была другой, как была другой раньше Юливее. Даже девантар не узнал чары твоего меча.
Нурамон уставился в пол. То, что открыла ему королева, распахнуло тысячи дверей, и он не знал, в какой из миров ему зайти сначала. Эмерелль была права: это путешествие. Оно ведет по забытым местам.
— И что теперь будет? — спросил он. — Я чувствую себя потерянным, словно заблудился в долгой дороге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: