Галина Романова - Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри

Тут можно читать онлайн Галина Романова - Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство «Альфа-книга», год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Альфа-книга»
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0853-5
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 161
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Галина Романова - Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри краткое содержание

Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри - описание и краткое содержание, автор Галина Романова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Говорят, что в одиночку никому не под силу изменить этот мир. Но рано или поздно рождается тот, кто опровергает это утверждение. По пыльным дорогам через весь материк идет, сопровождая названую сестру на родину предков, тот, о ком века спустя будут слагать легенды… Одинокий орк по имени Брехт. Правда, пока он еще не знает о том, кем ему придется стать в конце пути…

Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Романова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Судно готово, Роб, — старый боцман покачал головой, — но ты сам видишь, какой сейчас ветер!

Все задрали головы кверху. Паруса, хоть и были расправлены, бессильно повисли, и их мочил дождь.

— Хоть бы какой подул, а так… Придется принимать бой! Я на всякий случай распорядился подготовить оружие. Не бойся, — боцман похлопал его по плечу, — просто так мы тебя не отдадим!

Рыбка кивнул и, обернувшись к осматривающемуся по сторонам орку, подмигнул ему:

— Эй, приятель, как насчет еще немного подраться? Ты, я вижу, знаешь, с какой стороны за меч хвататься!

— А что? — Брехт отвлекся от разглядывания внутреннего устройства корабля: парусных судов он не видел ни разу, даже на картинках. — Мы никуда не поплывем? Ты же обещал отправиться со мной в Рэллебог!

— И пошел бы, помяни мое слово! — Роб прижал руки к груди. — Мне сейчас хоть куда, лишь бы подальше отсюда, пока они не остынут! Но ты сам видишь — ветра нет! А без ветра…

— А если ветер будет? — прищурился Брехт.

— Что? — Не только Рыбка, но и все пираты покатились со смеху. — Уж не хочешь ли ты сказать, что умеешь вызывать ветер?

— Я не умею, — Брехт и бровью не повел, хотя его задел издевательский смех, и выдернул из-за спины Льора. — А вот он может!

— Что? — захлопал глазами юноша.

— Вспомни, как ты вызвал пустынный ветер в долине Тира! — сказал Брехт. — Там, на востоке!

— Не вызвал, — покачал головой Льор, — а усилил! Я не волшебник, я ничего не могу создать!.. Вот если бы подул хоть самый слабый ветерок…

— А если, — Роб Рыбка вдруг шагнул ближе, — вот так?

Он сложил губы трубочкой и слегка подул Льор у прямо в лицо.

Юноша просиял, улыбнулся и, отступив на шаг, крутнулся на месте, как-то странно взмахнул руками и со счастливой улыбкой прошелся по палубе в танце… И «Химера» внезапно вздрогнула от носа до кормы, когда невесть откуда взявшийся ветер наполнил ее паруса. Легко и стремительно корабль отошел от берега.

— По местам! — опомнившись, заорал боцман. — Какой курс, капитан?

— На север! — крикнул Рыбка, в два прыжка взлетая на капитанский мостик. — В Рэллебог!

Одним глазом следя за пританцовывающим Льором, Брехт смотрел на открывающийся морской простор. Где-то там, вдалеке, невидимые даже острым орочьим зрением, лежали загадочный Рэллебог и Ледяные Острова — цель его пути. Где-то там был и Каспар Каур.

Мягкий шлепок. Недовольный вскрик.

— Мальчик!

— Ох. — Женщина покачнулась, оседая на лавку. — Живой?

— Еще бы не живой!.. Приляг, голубушка, а вы займитесь ею, почтенная!

Пожилая повитуха, которая принимала еще родителей молодой матери, недовольно поджала губы, раздосадованная тем, что ее допустили к делу только что, а Каспар обернулся к новоявленному отцу:

— Ты должен перерезать пуповину. Я…

Он осекся, заметив сомлевшее в уголке тело. Фьордер Скол, восемь раз ходивший в боевые походы, не раз смотревший в лицо смерти и не побоявшийся броситься наперерез берсерку, испугался, впервые увидев рождение человека.

Пряча улыбку, Каспар сам перерезал пуповину, обмыл младенца и положил его на грудь матери.

— Вот так, голубушка, — после чего посмотрел, как идут дела у старой повитухи и удовлетворенно кивнул: — Все в порядке. Немного полежи и можешь потихоньку перебираться домой… А я пока займусь мужчиной.

Он подхватил вялого, бледного до зелени Скола, помогая ему встать.

— А можно, — догнал его дрожащий голос молодой матери, — ему грудь дать?

— Конечно! — улыбнулся Каспар. — Пусть поест. Он сегодня проделал долгий путь — из того мира в этот… Почтенная Хильд покажет, как это правильно сделать.

Когда они вдвоем выбрались из баньки, где проходили роды, все вокруг единогласно выдохнули. На плетне висела целая толпа зрителей и заинтересованных лиц: бородач Хельг, старший брат роженицы, братья Скола, уже давно ставшие отцами, младшие сестры роженицы, несколько соседей.

— Ну, чего там? — хором выкрикнуло несколько голосов.

— Мальчик. — Каспар усадил Скола на бревно у стены и слегка похлопал по щекам, приводя в чувство. — Живой и здоровый мальчик… Поздравляю!

Искренняя радость, которой озарилось даже лицо все еще бледного новоявленного отца, была близка и понятна. Дети рождались часто, но далеко не все роды заканчивались благополучно. Почти половина новорожденных умирали при родах или в первые дни от детских инфекций или родовых травм. Иногда вместе с ребенком на погост относили и мать, у которой начиналось заражение крови. У самого Скола и его жены это была третья попытка обзавестись наследником. Первенца она потеряла, выкинув плод, когда вместе со всеми на пожаре спасала добро и надорвалась, второй младенец, девочка, выскользнул из неумелых рук повитухи и ударился головкой об пол, да так и умер. И лишь сейчас все обошлось.

Так бывало, но лишь до тех пор, пока на Ледяные Острова не прибыл в позапрошлом году беловолосый врач из странного племени магри. С тех пор, как Каспар ступил на земли Островов, в округе не умер ни один ребенок.

Вокруг Каспара сейчас увивались счастливые родственники. Не успел он умыться в бочке, как его под локоть подхватила бабушка младенца и потащила к накрытому столу. Там его уже ждала большая миска с кашей, ломоть хлеба с сыром, нарезанный полосками жареный окорок. Непрерывно хихикающая и строящая глазки пятнадцатилетняя девушка принесла жбан с пивом. Пока Каспар ел, ее мать положила рядом на стол новую рубаху и цветные обмотки, поверх которых лег плетенный из черных и белых ниток пояс.

Каспар кивнул, не переставая жевать. Сначала было странно принимать вместо денег плату вещами или едой — то каравай хлеба и десяток яиц, то окорок, то мешочек соли, — но постепенно он привык, ибо настоящие деньги в обычной жизни были не в ходу. Серебро и золото здесь чаще звенело на груди и в ушах женщин и девушек, чем в кошельках. За все время Каспар получил лишь несколько серебряных монет, две из которых к тому же были проколоты насквозь, чтобы удобнее было нанизывать на нитку, как бусины.

Девушка все вертелась рядом, делая вид, что занята по хозяйству: что-то переставляла с места на место, непрерывно вытирала пыль и грязь, посматривала, ровно ли стоят миски на полке и как сложены дрова возле очага.

— Нравится пиво? — завела она разговор, когда Каспар второй раз приложился к жбану. — А то можно за вином на ледник сбегать…

— Спасибо, красавица, все очень вкусно, — промолвил Каспар.

— Так, может, чего еще надо? — Девушка подалась вперед, облокачиваясь на стол так, что ее пышная грудь стала казаться еще пышнее.

— Спасибо, право, вот этого не стоит, — подавив вздох, сказал магри и отвел взгляд.

Настроение испортилось. Быстро доев и забрав «плату», Каспар попрощался с семьей Скола и направился прочь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Романова читать все книги автора по порядку

Галина Романова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри отзывы


Отзывы читателей о книге Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри, автор: Галина Романова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x