Надежда Федотова - Капкан для гончей
- Название:Капкан для гончей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА: «Издательство АЛЬФА-КНИГА»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0932-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Федотова - Капкан для гончей краткое содержание
Неладно что-то в Шотландском королевстве!.. При невыясненных обстоятельствах погибает наследник престола, самого государя пытаются отравить, вокруг короны зреет заговор, страна на пороге войны за власть. Правителю Шотландии не на кого опереться, кроме своего верного советника, лорда Мак-Лайона, у которого и у самого реальной власти – как кот наплакал… Но именно от первого советника короля и зависит судьба династии! Вопрос – что делать? Ответ – выгодно жениться. Например, на дочери всесильного торговца с побережья, за спиной которого стоят норманны. А уж дальше… «Муж и жена – одна сатана»? Вестимо, так! Ибо, если бы его величество только знал, как хорошо сработается эта парочка на благо родной Шотландии, – он женил бы своего советника лет на пять пораньше. А если бы об этом знали мятежники – лорд Мак-Лайон не женился бы вообще…
Капкан для гончей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Пресвятая Дева! – ахнули гости.
– Она тут не сильно поможет, – криво усмехнулся бывший королевский советник.
Маккензи побаровел:
– А кто поможет?! Ты?! Ну так помогай, довольно умствований! Не то, богом клянусь, я сам соберу людей и двинусь на Стерлинг!
– Я делаю все, что в моих силах, – сухо сказал лорд Мак-Лайон. – И вам, сир Нокс, крайне нежелательно сейчас вторгаться в Лоуленд. Своими необдуманными действиями вы поставите под угрозу не только все дело, но и собственную жизнь и жизни своих бойцов.
– Так что ж теперь – сидеть и ждать у моря погоды? – насупленно буркнул воинственный горец. Если бы его сейчас видела Нэрис, она бы сразу поняла, в кого пошел своим буйным нравом Нокс Маккензи. Сходство с покойным родственником по материнской линии было налицо.
– Плохи наши дела, – подумав, мрачно высказался сир Роджер. – Армией на Стерлинг идти, тут я согласен, – глупость редкостная…
– Эй-эй, ты говори да не заговаривайся! – опешил Маккензи, но лорд Грант жестом остановил поток возмущений:
– Там помимо норманнов еще и гарнизон. Явись ты в Стерлинг со всем своим кланом, его величество, чего доброго, решит, что ты трон узурпировать собрался. Я бы вот точно так и подумал!
– Так то ты…
– А чем он глупей? – повел плечом почтенный лорд. И поглядел на Ивара: – И что вы предлагаете, лорд Мак-Лайон?
– Сидите по домам и дышите ровно, – спокойно ответил тот. – Я разберусь и с норманнами и с мятежниками.
– Как с Мюрреем разобрался? – не сдержался от подковырки сир Нокс. – Я слыхал, прирезали его. И, вроде как, не вы?
– Не мы. Кто – выясним позднее. – Бывший королевский советник забарабанил пальцами по столу. – По свидетельству супруги покойного, лорд Мюррей, перед тем как сбежать, выгреб из дома все ценное подчистую. Но при нем не нашли ничего. Вполне возможно, что-то из похищенного где-нибудь всплывет, а уж там отследить, откуда оно пришло, трудностей не представляет. Терпение, господа, терпение!
– И много, говорите, вынес? – со странным напряжением в голосе полюбопытствовал Грант.
– Леди Мюррей утверждает, что много, даже больше, чем у них было. Считай, замок собственный до последней серебряной ложки обчистил, – не стал скрывать Ивар. И добавил задумчиво: – Интересно, откуда у сира Питера столько добра?
– Известно откуда! – после паузы выпалил внезапно спавший с лица сир Роджер. – Он небось не только у меня взаймы-то взял, собачий сын!..
– Что вы сказали? – приподнялся ошарашенный хозяин дома.
– Да то и сказал! – едва не кусая локти, придушенно взвыл лорд. – На прошлой неделе заезжал, три сотни золотом я ему одалживал. Да и не только я, давеча лорд Фрезер о том же обмолвился…
– И, я так понимаю, это еще не все кредиторы, – покачал головой Ивар. – Милые новости!
– Милые?! – Сир Нокс, до этого молча и ожесточенно терзающий пышную бороду, заскрипел зубами: – Да он ведь, подлец, нас всех обобрал, выходит! Что там твои три сотни, Роджер? У меня он две тысячи занял!!
– И вы дали? – прищурился лорд Мак-Лайон, прекрасно зная прижимистость своего соседа.
Тот махнул рукой:
– Дал… Под залог замка, но дал. Чай, свой, не абы кто… Приятельствовали. А он вона как!
– Тебе-то повезло еще, – убитым голосом пробормотал сир Роджер. – Ты, Нокс, хоть как-то свое вернешь, коли вора так и не сыщут, что подлеца Мюррея убил да ограбил! А я, старый осел, с Питера и расписки не взял. Как же – сосед ближайший! Тьфу ты!
– «Свое вернешь», – с досадой проскрипел Нокс Маккензи. – А семью его что, прикажешь на улицу выкинуть? У него жена осталась, сын малолетний… Знаю я, жлобом меня все считаете, мол, за единый золотой удавлюсь. Может, и скупердяй я, черт с вами, но не бессердечный же, право слово?! Ну и подставил же нас Мюррей, собака… Ты-то небось Мак-Лайон, дешево отделался?
– Как сказать… – с легкой улыбкой отозвался Ивар. – Денег он у меня не просил. А вот с сиром Лоуренсом стравить попытался и засаду в ольховнике вчера поутру грамотно организовал…
– Да ну?! – присвистнул Маккензи. – Это Питер-то? И как у него только смелости хватило?
– Вот уж не знаю.
– Послушайте. – Сир Роджер, пожевав ус, посмотрел Ивару в лицо: – А вы уверены, что Мюррей не один все это придумал? Деньги занимал он, засаду устроил он… Кстати, как это он вас с Манро «стравил»?
– Обыкновенно. Поддельные письма с вызовом. В оба конца, так сказать.
– Точно поддельные?
– Несомненно. То, что получил я, определенно работа моего волынщика. Почерка лорда Манро я не знаю, но от письма несло духами, которыми Томас послания своей очередной пассии поливал перед отправкой. Шпионы горят на мелочах! Собственно, по запаху я его тогда и вычислил.
– Хм, – наморщил лоб Нокс Маккензи. И сказал после паузы: – Ну со шпионом тебе виднее. А вот второе письмо ты своими глазами видел?
– Нет, но…
– А было ли оно, а? – Лорд Маккензи с подозрением прищурил правый глаз. – Может, Манро и не получал ничего? Ну а что, очень удобно, и повод есть.
– В таком случае зачем он явился в мой замок без охраны и подставил под удар своего сообщника? – поднял бровь Ивар.
Сир Нокс развел могучими руками:
– Мне-то откуда знать? Может, не нужен стал, мало ли причин? Ты не гляди, что Лоуренс тихий такой! Кровь-то папашина. Опять же у него тут, ежели так, свой интерес имелся.
– Это какой же?
– Самый обыкновенный: он по жене Мюррея давно с ума сходит, – тоном старого сплетника доложил Маккензи. – А что, баба она видная… Они ж в молодости даже обручены были, да только Лоуренс за неделю до свадьбы помолвку разорвал без объяснения причин!
Ивар присвистнул.
Сир Нокс кивнул:
– Вот-вот! Повезло ему, что Мензи (это ее девичья фамилия) – клан маленький да слабый, всего и добра, что дворянство имеют да титул… А не то получил бы он за такое-то оскорбление!
– Да уж, – проронил Ивар. – Так значит, леди Кэтрин вышла замуж за сира Питера, а сир Лоуренс до сих пор имеет на нее виды?
– Вроде того, – пожал плечами лорд Грант. – Но если хотите мое мнение – леди Мюррей тут ни при чем. Проще было самому жениться, чем потом столько лет ждать, чтоб соперника завалить. Нелогично. Манро не идиот… Однако Нокс дело говорит, вы к нему присмотритесь! Лет пять назад, помнится, была одна заварушка, Мак-Лины с Макферсонами землю делили. Так мы с Ноксом и Лоуренсом лично участвовали!.. Можете мне поверить – Манро только дай до меча добраться…
– Это точно! – кивнул лорд Маккензи. – Милейший, тишайший, а ежели припрет – зарежет и не поморщится!
– Ну, я так думаю, мы с вами ничем не лучше, господа, – снисходительно обронил лорд Мак-Лайон. – Мне в междоусобицах участвовать не доводилось, однако и вы, лорд Грант, и вы, сир Нокс, определенно не один галлон крови в свое время пролили. Но… – Тут он на пару секунд примолк, сосредоточенно о чем-то размышляя, и добавил: – Я подумаю над тем, что вы мне сказали. И если узнаете что-нибудь еще относящееся к известному делу, очень прошу, дайте мне знать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: