Надежда Федотова - Капкан для гончей
- Название:Капкан для гончей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА: «Издательство АЛЬФА-КНИГА»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0932-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Федотова - Капкан для гончей краткое содержание
Неладно что-то в Шотландском королевстве!.. При невыясненных обстоятельствах погибает наследник престола, самого государя пытаются отравить, вокруг короны зреет заговор, страна на пороге войны за власть. Правителю Шотландии не на кого опереться, кроме своего верного советника, лорда Мак-Лайона, у которого и у самого реальной власти – как кот наплакал… Но именно от первого советника короля и зависит судьба династии! Вопрос – что делать? Ответ – выгодно жениться. Например, на дочери всесильного торговца с побережья, за спиной которого стоят норманны. А уж дальше… «Муж и жена – одна сатана»? Вестимо, так! Ибо, если бы его величество только знал, как хорошо сработается эта парочка на благо родной Шотландии, – он женил бы своего советника лет на пять пораньше. А если бы об этом знали мятежники – лорд Мак-Лайон не женился бы вообще…
Капкан для гончей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Долги?.. – не поняла Нэрис.
– Ты спасла мне жизнь, – напомнила Сибилла, слетая с камина и присаживаясь девушке на колено. – Поэтому проси чего хочешь. Только учти, у тебя есть всего одно желание. А то знаем мы вас, смертных, дай вам палец – вы руку по локоть откусите…
– Да ничего мне не надо! – нахмурилась девушка, уязвленная этим нелицеприятным обобщением. – Ну спасла и спасла, живите себе на здоровье.
– Нет, – тряхнула золотистой головкой малышка. – Так не положено. Правило такое… И вообще, не говори ерунды! Что тебе, пожелать, что ли, нечего?
– Ну почему же нечего? – протянула Нэрис. – Очень даже есть чего. Вот к примеру… к примеру…
Она задумалась: «А ведь и правда – вроде бы все есть, чего еще желать-то? Слава богу, здоровая, молодая, замужем, не бедствую. Другие вон и похуже живут! Тот несчастный лис, например». Задумчиво покачав головой, леди Мак-Лайон посмотрела в лицо Сибиллле:
– А пожелать только для себя можно?
– Мне все равно, – пожала плечами та, с вожделением косясь на источающую дивные ароматы меда и имбиря корзинку с печеньем, – как хочешь! Только чтобы без вредительства, мы – Благий Двор, мы пакостями не занимаемся.
– Тогда у меня есть желание! – кивнула девушка. – Сибилла, вы помните того лиса, ну, он со мной был, когда мы с вами тогда познакомились?
– А что ж мне его не запомнить было, когда он, бестия рыжая, почитай каждое полнолуние на нас из-под куста таращится? – звонко рассмеялась фэйри. – Жалко, что оборотень, давно к себе бы сманили… А так нельзя. Печать на нем, Неблагого Двора печать, таким людям в Страну Света ходу нет. А что ты хотела?
– Он ведь не виноват, – сбивчиво пояснила Нэрис, – ну, в проклятии этом. Это же… по наследству вроде как. Вы могли бы его расколдовать? Жалко. Он добрый!
– Знаю, – махнула белой ручкой Сибилла. – Только не могу я чары с него снять. Неблагий Двор проклял, только он и простить может.
– Да эти разве простят?!
– Никогда. Очень зловредные, – согласилась малышка, тишком отщипнув кусочек печенья. – Но и мы тут не помощники. Давай другое желание… и поторопись, смертная! Говорила же, полночь скоро.
– Тогда подумать надо, – растерянно развела руками девушка. – Вы бы хоть предупредили… А то вот так сразу…
– На то и расчет! – хитро прищурилась дочь маленького народца. – Может, чаю тебе еще наколдовать? Это я сию минуту!
– Нет уж! – фыркнула Нэрис. – Что это я, в самом деле, такой шанс упускать буду? Дайте мне пять минут, я что-нибудь вспомню.
– Хорошо! – кивнула Сибилла. – Пять минут у тебя есть. Думай!
Малышка бросила взгляд на часы, стоящие в углу спальни, и вплотную занялась недоеденной печенюшкой. Нэрис откинулась в кресле. Что бы такое попросить? Ну не желать же ослепительной леди Кэвендиш подурнеть в одночасье?! Во-первых, это все же злое пожелание, а во-вторых, делать кому-то гадости только из-за того, что на него приятнее смотреть, чем на тебя, – это низко. Мужа приворожить, чтоб на красоток больше не заглядывался? Противно. Тем более если уж по совести, хоть Ивар ей и нравился, но сказать, что она влюблена в супруга без памяти, – значит, врать самой себе. Какая любовь, знакомы-то без году месяц, и тот не полный! «Ну вот, дожили, – сама себе сказала она, – даже и захотеть-то нечего. Все у меня не как у людей. С такой-то жизнью беспокойной – и все одно в голову ничего не…»
– Сибилла! – вдруг встрепенулась она. – Я придумала!
– Кхе-кхе… – закашлялась малышка, едва не подавившись угощением, и бросила недовольный взгляд на часы: – У тебя еще полторы минуты! Могла бы подождать…
– Так четверть двенадцатого, – напомнила Нэрис. – А желание у меня такое, что сначала объяснить надо, это еще минут десять займет.
– А покороче нельзя? – вздохнула малышка.
– Это я и так без подробностей! – в тон ей вздохнула леди Мак-Лайон. – Так что я расскажу… А вы пока угощайтесь!
– Хорошо, – легко согласилась сластена, нежно глядя на корзинку. – Рассказывай…
Сибилла наморщила лоб и после паузы сказала:
– Так, погоди! То есть ты говоришь, что твоего супруга преследуют убийцы…
– Наемные, – подсказала Нэрис.
– Ну да… И ты, стало быть, хочешь, чтобы я вас от них избавила?
– Да!
– И как, интересно?
– Откуда мне знать? – пожала плечами Нэрис. – Вы от меня желание требовали – вот вам желание. Как есть доброе, на благо близкого человека…
– Это понятно, – всплеснула крылышками малышка фэйри. – Да только не знаю я, как и подступиться к такому-то… Вот делать вам, людям, нечего: то воюете друг с другом, то из-за горсти золота глотки режете кому придется. Как вы не вымерли еще – я даже удивляюсь. – Она помолчала, раздумывая. – И как же мне душегубцев таких прожженных от дома вашего отвернуть, вреда никому не причинив? Это для Неблагого Двора работа, не для нас! Хотя-я-я…
– Что? – подалась вперед заинтригованная леди.
Сибилла хитро прищурилась:
– Сама я, пожалуй, тут не справлюсь. И Двор мой, пожалуй, тоже. Но, кажется, есть кое-кто, кому такое дело по плечу… или по тому, что у него вместо плеч, если там вообще что-то есть.
– Вы о чем?
– Броллахан! [14] Б р о л л а х а н – один из самых страшных персонажей шотландской мифологии, дух, не имеющий постоянной формы. Броллахан принимает форму того предмета, на котором сидит, и, согласно легенде, произносить умеет только два слова: «Я» и «Ты». Происхождение его неизвестно.
– торжествующим шепотом ответила малышка.
Нэрис побледнела и отшатнулась от гостьи:
– Да вы что?! Этот… этот кошмар? Вы ума решились!
– Отчего же? – самонадеянно фыркнула фэйри. – Самый подходящий вариант! Если эти ваши убийцы такие ушлые, их, пожалуй, ни волшбой, ни сталью, ни зверем диким не испугаешь. А вот тем, чего как бы и нету, – это можно попробовать.
– Но ведь броллахан… он же…
– Что? – издевательски подняла бровь Сибилла. – Много вы о нем знаете, люди?
– Немного, но…
– «Немного», – передразнила фэйри, – да ничего вы не знаете! Потому и боитесь. А он на самом деле создание не особенно опасное. Ежели не обижать, конечно. А то в отместку возьмет мостиком через пропасть перекинется, шагнешь – и поминай как звали! Потому как одна иллюзия, дух ведь все-таки, существо эфирное…
– И что, он убийцам будет под ноги «мостиком» соваться? – недоверчиво хмыкнула девушка.
– Зачем же? У меня идея получше есть, – заговорщицки подмигнула малышка. – Отпугнем мы ваших душегубов… Да так, что они всем кланом постриг примут!
– Ну, это вряд ли…
– Да понятное дело, я ж не в прямом смысле… – Сибилла потерла ладошки: – Где, говоришь, твой супруг убийцу покойного закопал?
– А вам зачем?! – обомлела девушка.
– Так, – строго обернулась фэйри, – ты желание загадала? Загадала. А уж о том, как и кто его исполнять будет, – это не твоя печаль! Договорились?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: