Джульет Марильер - Сын теней
- Название:Сын теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джульет Марильер - Сын теней краткое содержание
Это вторая книга в трилогии о Семиводье, повествующем о последних днях до-христианской Ирландии. "Сын теней" рассказывает историю детей Сорчи (героини первой книги, спасшей своих заколдованных братьев) и ее мужа, британца Хью.
Любимая, послушная дочь своих родителей, Лиадан отправляется в неожиданное путешествие, заставившее ее понять, каким трудом завоеваны мир и покой, к которым она так привыкла. Лиадан понадобится все ее мужество, чтобы спасти свою семью, покой и счастье которой — а заодно и весь ее мир — собираются разрушить древние и темные силы. И еще ей понадобится вся ее сила, чтобы пойти против воли своих самых любимых людей, поскольку от того, какой путь выберет Лиадан в поисках истинной любви, зависит всеобщая гибель… или же спасение.
Это умный исторический роман, в котором чудеса настолько естественно вплетены в повседневную жизнь героев, что об этой книге не возможно думать, как о произведении в стиле фентези — это просто история о людях, для которых колдовство и разговоры с лесными духами естественны и обычны.
Сын теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но оказалось, здесь не место одиночеству и отчанию, здесь царит братство. Змей принес еды и эля, настоял, чтобы я устроилась у огня и поела. А потом, пока я сидела на плоском камне с миской похлебки на коленях, из темноты ко мне поодиночке молча подходили другие. Теперь, услышав его историю, я новыми глазами взглянула на Крысу. Пожар, устроенный людьми Эамона, принес ему много горя. Паук и Выдра не пришли, их вообще весь день не было видно.
— Я вот что хотел спросить, — неуверенно заговорил Змей.
— Да?
— Положим, ты сотворишь чудо, и он выкарабкается. Проснется, сядет и спросит «где это я?». Как ты думаешь, он сможет жить после всего, что произошло? А что делать с мальчишкой? Он хочет тебя, ты хочешь его, но он ни за что не согласится, чтобы ты жила здесь с нами. Это не жизнь для леди, да и для малыша тоже. Он никогда не станет вами так рисковать. И никогда не бросит этой жизни. Он больше ничего не умеет, он в этом весь. Ты как, планируешь вылечить его и ускакать обратно домой? Уж это точно будет слишком жестокий конец.
— Ты меня серьезно спрашиваешь?
— Может, и нет. Мне не кажется, что ты на такое способна. Но ты же знаешь, какой он. Он сам не даст тебе остаться. Лично соберет твои вещички, отошлет домой, а потом станет искать скорой смерти. Помяни мое слово.
Воцарилась тишина. Альбатрос бросал быстрые взгляды то на меня, то на Змея. Казалось, он тоже хочет заговорить, но не решается.
— В чем дело, Альбатрос? — спросила я.
— Я вот тут подумал… — осторожно начал он.
— Ну так валяй, рассказывай, — Змей был весь внимание. — Если у тебя есть план, давай, излагай. Времени мало.
— Да какой там план. Так, мыслишка. Она крутилась у меня в голове все то время, что мы шли через эту Богом проклятую трясину. Стоило мне лишь раз об этом подумать, и я уже не мог отвязаться от нее. Я понимаю, мы не можем просто взять и вернуться обратно в мирную жизнь, стать фермерами, рыбаками и тому подобное. Но и у нас есть определенные навыки. Мы знаем морское дело, разные уловки, умеем хорошо драться. Мы научились планировать и совершать рейды. Мы знаем такие способы проникнуть в стан врага, которых никто другой и вообразить себе не может. Мы обладаем собственными методами решения всяких щекотливых проблем и сбора информации. Многие лорды и здесь, и за морем, наверняка, готовы звонким серебром и доброй скотиной заплатить, чтобы их людей обучили всему этому.
Альбатрос снова меня поразил. Волк слушал, округлив глаза от изумления.
— Где? — резко спросил Змей. — Ни в одном уголке Ирландии нас не примут больше чем на день-два. Попробуй только где-то обосноваться, и ты оглянуться не успеешь, как какой-нибудь оскорбленный лорд примчится к тебе с факелами, чтобы сжечь твой лагерь и зарезать тебя посреди ночи. Нам всегда приходилось их опережать. Постоянно находиться в движении. Даже в этом месте небезопасно, если остаться здесь надолго.
Я откашлялась.
— Бран как-то сказал мне… он сказал, что у него есть средства. Сказал, что есть одно место… Где это место?
— Я ничего об этом не знаю, — ответил Змей. — Наш Командир не из тех, кто способен осесть на одном месте. — И они с Волком одновременно посмотрели на Альбатроса.
— От Лиадан у нас нет секретов, — тихо сказал Альбатрос. — Она своя.
Змей на секунду задумался, потом кивнул, а Волк одобрительно замычал.
Альбатрос повернулся ко мне.
— Значит, Командир тебе сказал, — произнес он и посмотрел через плечо на неподвижное тело под навесом.
— Да. Очень давно. Что это за место, Альбатрос?
— Остров на севере. Дикое, неприветливое место. Его легко охранять. До него сложно добраться. Там по-своему красиво. Там можно построить лагерь. Туда могут приезжать люди, там их можно учить.
— Словно остров из твоей сказки, — без выражения произнес Змей. Мысли его явно летели впереди слов. — Помнишь, остров той воительницы? Как ее там звали? И вы с мальчиком там тоже сможете жить. Как в сказке.
— Я вам сразу скажу, что у меня нет никакого желания повторять подвиги Скатах, или же ее дочери, — сухо заметила я. — Но ты прав. Что бы ни случилось, я собираюсь остаться с ним.
— Какой лорд заплатит добрым серебром таким как мы? — спросил Крыса. — С нашей-то репутацией! Все эти лорды, разве они не должны быть очень осторожны, когда выбирают союзников? Ни один из них не станет доверять подобному предприятию. — Слова его были полны сомнения, но в глазах загорелась надежда.
— Ну, что до этого, — медленно произнесла я, — думаю, со временем, ваше предприятие завоюет себе доверие. Главное — начать. Под покровительством уважаемого вождя. И, наверное, при поддержке дополнительных средств, это еще стоит обсудить. Мой брат, возможно, предоставит вам и то, и другое.
— Твой брат? — Альбатрос удивленно приподнял бровь. — Лорд Семиводья? Открыто станет иметь дело с такими как мы?
Я кивнула.
— Мне так кажется. Как-то брат упомянул, что ему нужны особые услуги. И он, без сомнения, понимает ценность того, что вы можете предложить. Именно выполняя задание брата, Бран и попал в плен. Шон передо мной в долгу и за это, и за… еще одну услугу. Думаю, он согласится.
Змей присвистнул.
— И вы можете копнуть шире, — продолжила я. Идея воодушевила меня. — Любой армии нужны хирурги и лекари, астрологи и навигаторы, а не только воины. И мужчины должны понять, что в жизни существуют не только убийства и разрушения. У меня нет ни малейшего желания быть единственной женщиной на этом острове.
— Женщины? — зачарованно повторил Волк. — Там будут женщины?
— Не понимаю, почему бы и нет, — ответила я. — Они населяют добрую половину земли. — Мужчины посмотрели на Брана и начали переглядываться.
— Надо работать, — сказал Змей, поднимаясь. — Думать, планировать. Я пойду, пересскажу все остальным. Ну и поворот. Но кто с ним об этом поговорит?
— Возможно, вам стоит тянуть жребий, — предложила я.
Мужчины уже шли к главному лагерю и по дороге жарко спорили. Мы остались вдвоем с Альбатросом. Энтузиазм и приподнятое настроение внезапно исчезли. Прежде чем заглядывать в будущее, необходимо выиграть сегодняшнюю битву.
— Альбатрос, — произнесла я. — Сегодня новолуние.
Он молча кивнул.
— Если я не смогу достучаться до него сегодня, то все пропало. Лучше оставь меня сейчас. Не зажигай огня. Пусть костер тоже потухнет.
— Ну, если ты так уверена…
— Я уверена. Обещаю, если что, я позову. Но не пускай ко мне остальных. Меня нельзя отвлекать, иначе я могу его потерять.
Глава 30
Он захватил лампу и ушел далеко за кострище, оставив меня в темноте. Джонни спал. Я обняла Брана, и легла на тюфяк, голова к голове, лицом к нему. Дыхание его было неровным, перед каждым вдохом возникала бесконечноая пауза. Каждый раз что-то все же заставляло его делать это усилие. Я закрыла глаза и замедлила собственное дыхание, теперь мы вдыхали и выдыхали в такт… вдох… выдох… жизнь… смерть… и я заставила себя пройти по тропе времени, по секретным ходам и извилистым переходам памяти. Я изо всез сил пыталась найти его в этом запутанном лабиринте. И вот, наконец, он он неуверенно отступил, пропуская меня сквозь завесу теней, через покрывала тьмы…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: