Селин Кирнан - Отравленный трон
- Название:Отравленный трон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-02997-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Селин Кирнан - Отравленный трон краткое содержание
Дочь лорда-протектора пятнадцатилетняя Винтер Мурхок возвращается ко двору с далекого Севера. Но в ее родном королевстве все уже совсем не так, как прежде. Наследный принц Альберон куда-то исчез, а все следы его присутствия тщательно уничтожаются по приказу короля. Кошки перестали разговаривать, призраки прячутся от людей. Только Винтер может помочь своему другу Рази, внебрачному сыну короля, раскрыть тайну исчезновения принца и восстановить хрупкое равновесие в королевстве. На пути друзей ждут опасные приключения, интриги и любовь.
Отравленный трон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эти мысли принесли такую огромную, пугающую волну эмоций, что Винтер пришлось крепко зажмуриться и отвернуться. То, что она успела рассмотреть, — худощавое, хорошо сложенное тело, почти светящееся в темной копне сена, удивительно темные волоски на бледной коже груди и живота, а также — неожиданно — тусклое сияние серебряных браслетов-змеек на запястьях.
«Он — меррон! — подумала она, вытаращив глаза. — Но он не похож на меррона!»
Винтер помешкала немного, а потом решила выйти из стойла и постучать, давая Кристоферу возможность одеться без лишних глаз. Но она, должно быть, задела что-то — раздался легкий шорох, и, прежде чем девушка сделала шаг, Кристофер выпрыгнул из сена, заставив ее отшатнуться. Он вскочил на ноги одним плавным движением, пригнулся в защитной стойке, крепко сжимая свой кинжал с черной рукояткой, другую руку подняв вверх.
— Че хе син? — хрипло спросил он на мерронском («Кто здесь?»).
До Винтер дошло, что она стоит против света и все, что видно Кристоферу, — силуэт, черная фигура, которая прячется у двери.
— Это я, Винтер.
— Ох, — вздохнул юноша и расслабился, опуская кинжал и заправляя волосы за ухо. — Рази тренирует жеребца на манеже. — Он махнул рукой в сторону арены и оглянулся в поисках одежды.
Его, похоже, не волновала собственная нагота, потому что одевался Кристофер неторопливо, без намека на стыдливость. Но то, что девушка не ушла, удивило его, так что он все же смутился, поймав ее взгляд, когда зашнуровывал нижнюю рубаху.
Кристофер кашлянул, намекая, и Винтер отвернулась, когда он нагнулся за штанами. Она не подсматривала, так что он, сидя на сене, поспешно натянул штаны, носки и блузу.
— Все, — сказал он, и, когда Винтер обернулась, Кристофер прятал в сапог свой кинжал.
Он подался вперед, глядя на нее с изумлением.
— Ты хочешь, чтобы я проводил тебя к нему? — спросил он, искренне и заботливо, но явно смущенный. Солнце высветило скулы на его узком лице, когда Кристофер качнул головой.
— Ты — меррон, — сказала Винтер, на вопросительный взгляд ответив: — Я видела твои браслеты. Ты принадлежишь к мерронам-змеям.
— Ты знаешь, кто такие мерроны?
— Клан мерронов-пантер зимовал обычно в лесах Ширкена. Я познакомилась с некоторыми их обычаями. А ты носишь символ мерронов-змей.
Кристофер положил руку на браслет и сказал искренне:
— Они не настоящие. Мне пришлось заказать новые. — Похоже, ему было важно, чтобы она знала это, как если бы подделка браслетов была преступлением. — Настоящие у меня украли.
Он бессознательно провел большим пальцем по выемке на месте среднего.
— Я не хочу тебя обидеть, — сказала Винтер, неуверенная, как он это воспримет. — Но ты… не похож на меррона!
К ее облегчению, Кристофер рассмеялся:
— Мелковат, правда?
Винтер ухмыльнулась в ответ. Мерроны славились ростом, мощным телосложением и волосатостью. Кристофера же нельзя было назвать большим, единственная особенность, которая роднила его с этим племенем, — молочно-бледная кожа.
— Я — почти чистый хадриец по рождению, насколько я знаю… — Он улыбнулся, серые глаза стали совсем светлыми в лучах солнца. — Когда я был маленьким, наша труппа долго жила и путешествовала по Хадре, так что, можно сказать, это моя родина. Руководителем труппы был меррон, и он принял меня, когда я был еще несмышленышем.
Улыбка Кристофера стала задумчивой, он явно вспоминал о том человеке с любовью.
— Он меня вырастил и воспитал, — сказал он мягко. — И был мне отцом. Я и называл его отцом, собственно… — Юноша вопросительно глянул на Винтер: — Ты понимаешь, о чем я?
Она кивнула.
— Он брал меня с собой на Аонах — их большую ярмарку — каждое лето, чтобы показать свой народ, а они, несмотря на мое неясное происхождение, тоже приняли меня! И назвали Коинин — Кролик, — потому что я мог перегнать любого из них. Они большие, грузные, как гориллы. — Он тихо засмеялся.
— Ты найденыш, Кристофер?
— Ну, у меня была мать, но она не была настроена тратить на меня время. Учти, я в детстве был просто наказание! — Он вытаращил глаза, чтобы продемонстрировать это наглядно. — К ее чести сказать, она продержалась со мной целых четыре года. Ты бы поняла, что это настоящий подвиг, если бы знала, что я вытворял! — Он снова рассмеялся, словно то, что он сказал, было очень забавно, а не так непередаваемо печально, как показалось Винтер.
«Как же он открыт, говоря о себе, — подумала девушка. — Он, по сравнению с придворными, как чистая вода. Если бы он был озером с форелью, рыба не смогла бы прятаться, ведь каждый камешек на виду».
Она кашлянула:
— Рази просил, чтобы ты ждал его на кухне. Он скоро будет. Еще он попросил тебя не шляться где попало.
Тень удивленного недовольства мелькнула на лице Кристофера, он посмотрел в сторону, цыкнув сквозь зубы.
— Я не какой-нибудь чертов ребенок, Рази Кингссон! — пробормотал он.
Винтер фыркнула:
— Для Рази мы все — малые дети, он всех хочет защищать.
— Ну и где он сам, пока я отсиживаюсь в безопасности? Полагаю, не шляется где попало, а сидит там, где я его оставил, под присмотром стражи, полностью недосягаемый для покушений.
Голос Кристофера сочился сарказмом, и Винтер обрадовалась, что нашла человека, которому можно пожаловаться на упрямство Рази.
— Он на тайной встрече с советником.
Кристофер сжал челюсти, его удивление сменилось злостью.
— Этот Рошель?
Винтер кивнула.
— С ним был посланник?
Она кивнула еще раз. Кристофер уставился на нее:
— Что им надо от Рази, Винтер?
Девушка пожала плечами, искренне не зная:
— Понятия не имею, Кристофер. Он… Он не посвящает меня в свои тайны.
Кристофер отвернулся, у него на скулах заходили желваки. Он уставился вглубь конюшни, а потом резко встряхнулся. Резким движением отряхнул руки:
— Тьфу, чума на них, многие и плевка его недостойны…
Он внезапно встал, пригладил волосы и задорно улыбнулся Винтер:
— Лучше делать, как он велит, да? Чтобы он не дулся? Не окажешь ли любезность, проводив меня до кухни? Сам я дороги не найду.
Винтер видела, что это наглая ложь, но тем не менее кивнула в знак согласия, приноравливаясь к походке Кристофера, когда они вышли наружу.
— Как ты познакомился с Рази, Кристофер?
Было странно задавать такой прямой вопрос — все равно что нырять с высокой скалы. В придворной жизни такие вещи аккуратно узнавали по нескольку недель — слух там, сплетня тут. Такой прямой вопрос был необычным для Винтер. Девушка настроилась на ложь и обычные увиливания, но в то же время надеялась, что их не будет.
— Я играл на свадьбе его тетки, — ответил Кристофер.
Винтер остановилась:
— Ты играл… в смысле, музыку? Выступал с представлением?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: